[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit de4c3dd9d44cee28f5aa4048b72552434ccde089
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jul 17 18:50:04 2019 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 ar/torcheck.po | 33 ++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 9278854d3..45381f088 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -2,8 +2,11 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# Ahmed IB <mee.tbhole@xxxxxxxxx>, 2019
 # Asim Jaweesh <asim.abdo_20@xxxxxxxxxxx>, 2014
+# ButterflyOfFire, 2019
 # ButterflyOfFire, 2018
+# Emma Peel, 2019
 # guessous.uni <guessousuni@xxxxxxxxx>, 2014
 # lamine Kacimi <k_lamine27@xxxxxxxx>, 2015
 # Khaled Hosny, 2018
@@ -17,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-17 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Ahmed IB <mee.tbhole@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,9 +43,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Ù?Ù?اÙ? تحدÙ?Ø« Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?حزÙ?Ø© Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر."
 
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>اضغط Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø°Ù?اب Ù?صÙ?حة اÙ?تحÙ?Ù?Ù?</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download\";>اضغط Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø°Ù?اب Ù?صÙ?حة اÙ?تحÙ?Ù?Ù?</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?. Ø£Ù?ت Ù?ا تستخدÙ? تÙ?ر."
@@ -50,24 +53,16 @@ msgstr "عÙ?Ù?اÙ?. Ø£Ù?ت Ù?ا تستخدÙ? تÙ?ر."
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "إذا Ù?Ù?ت تحاÙ?Ù? استخداÙ? برÙ?اÙ?ج تÙ?رØ? Ù?رجÙ? زÙ?ارة  <a href=\"https://www.torproject.org/\";> Ù?Ù?Ù?ع تÙ?ر</a> Ù? تحدÙ?داÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";> تعÙ?Ù?Ù?ات ضبط اÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج تÙ?ر </a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr "إذا Ù?Ù?ت تحاÙ?Ù? استخداÙ? عÙ?Ù?Ù? Tor. اÙ?رجاء اÙ?رجÙ?ع Ø¥Ù?Ù? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?بÙ? اÙ?خاص ب Tor</a> Ù?تحدÙ?دا Ù?سÙ? <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>اÙ?أسئÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?ثر Ø´Ù?Ù?عا</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "عذراÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?Ø´Ù? Ø·Ù?بÙ? Ø£Ù? تÙ? تÙ?Ù?Ù? رد غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ع."
 
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr "خطأ Ù?ؤÙ?ت باÙ?خدÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?عÙ?ا Ù?Ù? تحدÙ?د إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?اÙ?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? Ù?Ù? <a href=\"https://www.torproject.org/\";> Ù?Ù?طة اتصاÙ? بتÙ?ر</a>"
-
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?اÙ?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? Ù?ظÙ?ر Ù?اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ù?Ù? تستخدÙ? تÙ?رØ?"
-
 msgid "This page is also available in the following languages:"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?حة اÙ?ضÙ?ا Ù?تÙ?Ù?رة باÙ?Ù?غات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
 
@@ -85,9 +80,6 @@ msgstr "تعرÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?زÙ?د &raquo;"
 msgid "Go"
 msgstr "اذÙ?ب"
 
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?صÙ?ر"
-
 msgid "Donate to Support Tor"
 msgstr "تبرع Ù?دعÙ? تÙ?ر"
 
@@ -111,3 +103,6 @@ msgstr "شغÙ?Ù? تحÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 msgid "Stay Anonymous"
 msgstr "اÙ?بÙ?اء Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "اÙ?بحث عÙ? Ù?رحÙ?Ù?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits