[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r10694: update a bunch of italian web pages (in website/trunk: docs/it it)



Author: jan
Date: 2007-06-28 07:46:39 -0400 (Thu, 28 Jun 2007)
New Revision: 10694

Modified:
   website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml
   website/trunk/docs/it/tor-doc-unix.wml
   website/trunk/docs/it/tor-doc-win32.wml
   website/trunk/it/documentation.wml
Log:
update a bunch of italian web pages

Modified: website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml	2007-06-28 11:16:08 UTC (rev 10693)
+++ website/trunk/docs/it/tor-doc-osx.wml	2007-06-28 11:46:39 UTC (rev 10694)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 9334
+# Based-On-Revision: 10690
 # Last-Translator: jan@xxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Istruzioni per installare Tor su Mac OS X" CHARSET="UTF-8"
@@ -150,7 +150,7 @@
 <p>
 Ora devi provare Tor col tuo browser per controllare
 che il tuo indirizzo IP sia anonimo. Fai clic sul 
-<a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1";>Tor
+<a href="http://check.torproject.org/";>Tor
 detector</a> e controlla se rileva che stai usando Tor oppure no
 #<a href="http://ipchicken.com/";>questo sito</a>
 #per controlare quale indirizzo IP viene rilevato.

Modified: website/trunk/docs/it/tor-doc-unix.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/it/tor-doc-unix.wml	2007-06-28 11:16:08 UTC (rev 10693)
+++ website/trunk/docs/it/tor-doc-unix.wml	2007-06-28 11:46:39 UTC (rev 10694)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 9338
+# Based-On-Revision: 10690
 # Last-Translator: jan@xxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Istruzioni per installare Tor su Linux/BSD/Unix" CHARSET="UTF-8"
@@ -142,7 +142,7 @@
 <p>
 Ora prova ad usare il tuo browser con Tor e controlla
 che il tuo indirizzo IP address venga anonimizzato. Fai clic sul
-<a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1";>
+<a href="http://check.torproject.org/";>
 Tor detector</a>
 e controlla se secondo lui stai usando Tor o no.
 #<a href="http://ipchicken.com/";>iquesto sito</a>

Modified: website/trunk/docs/it/tor-doc-win32.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/it/tor-doc-win32.wml	2007-06-28 11:16:08 UTC (rev 10693)
+++ website/trunk/docs/it/tor-doc-win32.wml	2007-06-28 11:46:39 UTC (rev 10694)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 9912
+# Based-On-Revision: 10690
 # Last-Translator: jan@xxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Istruzioni per installare Tor su MS Windows" CHARSET="UTF-8"
@@ -133,7 +133,7 @@
 <p>
 Ora devi provare Tor col tuo browser per controllare
 che il tuo indirizzo IP sia anonimizzato. Fai clic sul
-<a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1";>
+<a href="http://check.torproject.org/";>
 Tor detector</a>
 e guarda se rileva se stai usando Tor o no.
 #<a href="http://ipchicken.com/";>this site</a>

Modified: website/trunk/it/documentation.wml
===================================================================
--- website/trunk/it/documentation.wml	2007-06-28 11:16:08 UTC (rev 10693)
+++ website/trunk/it/documentation.wml	2007-06-28 11:46:39 UTC (rev 10694)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 10627
+# Based-On-Revision: 10690
 # Last-Translator: jan at seul dot org
 
 #include "head.wmi" TITLE="Documentazione"
@@ -145,13 +145,13 @@
 di applicazioni ausiliarie da usare insieme a Tor</a>.</li>
 <li><a href="http://www.noreply.org/tor-running-routers/";>Il grafico del numero di server 
 Tor nel tempo, a cura di Weasel</a>.</li>
-<li><a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/ipaddr.pl?tor=1";>Il
+<li><a href="http://check.torproject.org";>Il
 Tor detector</a> cerca di stabilire se stai usando Tor o no.</li>
 <li>Vai alla pagina di Geoff Goodell
 <a href="http://lefkada.eecs.harvard.edu/cgi-bin/exit.py";>Tor Network
 Status</a>, alla pagina
 <a href="http://torstatus.kgprog.com/";>Tor Status</a>, all'altra pagina
-<a href="http://anonymizer.blutmagie.de:2505/";>Tor Status</a>, o alla pagina
+<a href="http://torstatus.blutmagie.de/";>Tor Status</a>, o alla pagina
 <a href="https://torstat.xenobite.eu/";>Tor node status</a> di Xenobite.
 Ricorda che queste liste potrebbero essere meno accurate del tuo client Tor,
 perch&eacute; il client recupera le directory autoritative