[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit 0f118f26382e533b81c2b974c9b9fc4be045e113
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jun 1 14:15:26 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 056a48b..88024cc 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:10+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgid ""
 "It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
 "\n"
 "See the Advanced Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "පà·?නà·?යන à¶?à¶?à·?රයට Tor à·?à·?දà·?ලà·?යà·? à¶?ය à¶?රමà·?බ à¶?à·?රà·?මà·?නà·? පà·?à·? à·?à·?චලà·?â??ය à·?à·?ම නà·?à·?තà·? à¶?ත.\n\nà·?à·?ඩà·?දà·?ර තà·?රතà·?රà·? à·?දà·?à·? à¶?තà·?à·?à·?â??රà·?ණà·? à¶?රන ලද පණà·?à·?à·?ඩ ලà·?à¶?à·?à·? බලනà·?න."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2081,17 +2081,17 @@ msgstr "���ර�ථ�ය� (%1)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably Telnet)"
-msgstr ""
+msgstr "(බ�����ට ට�ල�න�ට�)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably an email client)"
-msgstr ""
+msgstr "(බà·?à·?à·?à·?à·?ට à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? තà·?පà·?ල à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යà¶?à·?)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
 "and unsafe connection to port %2."
-msgstr ""
+msgstr "�බ�� ��� ය�ද�ම�� %1��භ�ය�න� ����තන��රන ලද �� ��ද�නම� �බ�ද�ම�� %2 ප�ර�ටයට ය�දන බ� ප�න�. "
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2516,13 +2516,13 @@ msgstr "තත��ය"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"à·?à·?à·?à·?දයà¶?.නà·?බà·?දà·?\">මà·?à¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය නà·?බà·?දà·? à¶?තà·?තà·? à¶?යà·??</a>"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid ""
 "If your relay isn't listed among the others, it may be because it doesn't "
 "have a Running flag yet. <a href=\"server.consensus\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය à¶?නà·?à¶?à·?à·?à·? à·?මà¶? ලà·?යà·?à·?à·?තà·?à¶?ත à¶?ර නà·?මà·?තà·?නමà·?, à¶?යට à·?à·?තà·?à·? à¶?à·?ලà·?නà·? à¶?යට à·?à·?චලà·?â??ය à¶?à·?ඩà·?යà¶?à·? නà·?මතà·? නà·?à·?à·? à·?à·?ය à·?à·?à¶?. <a href=\"à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?.à·?මà·?මà·?තà·?ය\">මà·?ය à¶?à·?මà¶?à·?ද?</a>"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Exit circuits"
@@ -3831,19 +3831,19 @@ msgstr "ප�ර����න�න"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
+msgstr "��ල��� තර��ය"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?දà·?ලà·?යà·? දà·?නටමතà·? à·?à·?චලà·?â??ය à·?à·?."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
+msgstr "ම�ම භ���ත පණ���ඩය ද����� බ���ර�� යය�."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
+msgstr "��යල� �බඩ� �ත �රන ලද ��ද�ල�ය� ��ට��ම� න��ත ���� �රන ලද�."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits