[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit 4d12ba73664820944d9923336d4cbcb6cea9a558
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jun 20 14:45:02 2013 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 da/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 de/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 el/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 es/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 gu_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 id/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 it/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ku/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 pl/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 si/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 si_LK/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 szl/LC_MESSAGES/bridgedb.po   |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |  103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 vi/LC_MESSAGES/bridgedb.po    |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  103 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 37 files changed, 3720 insertions(+)

diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..93cce5f
--- /dev/null
+++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# allamiro <allamiro@xxxxxxxxx>, 2011
+# Ù?Ø­Ù?د اÙ?حرÙ?اÙ? <malham1@xxxxxxxxx>, 2011
+# Sherief Alaa <sheriefalaa.w@xxxxxxxxx>, 2013
+# Sherief Alaa <sheriefalaa.w@xxxxxxxxx>, 2013
+# Ù?Ø­Ù?د اÙ?حرÙ?اÙ? <malham1@xxxxxxxxx>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù? اÙ?جسÙ?رØ?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Ù?رحÙ?ات اÙ?جسر %s عبارة عÙ? Ù?رحÙ?ات Ù?تÙ?ر تساعدÙ? Ù?Ù? اÙ?تحاÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ابة."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "اÙ?ا بحاجة Ø¥Ù?Ù? Ù?سÙ?Ù?Ø© بدÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?جسÙ?ر!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "طرÙ?Ù?Ø© اخرÙ? Ù?Ù?عثÙ?ر عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?جسÙ?ر اÙ?عاÙ?Ø© Ù?Ù? إرساÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? (Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? %s Ø£Ù? %s ) Ø¥Ù?Ù? %s Ù?ع إضاÙ?Ø© سطر 'get bridges' Ù?Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "اÙ?جسÙ?ر Ù?ا تعÙ?Ù?! اÙ?ا بحاجة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ساعدة!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "إذا Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? تÙ?ر بÙ?جاح Ù?عÙ?Ø? Ù?جب عÙ?Ù?Ù? ارساÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s. Ù?حاÙ?Ù? Ù?در اÙ?Ù?ستطاع اضاÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? حاÙ?تÙ?Ø? Ù?اضÙ? اÙ?ضا اÙ?جسÙ?ر اÙ?تÙ? استخدÙ?تÙ?اØ? Ù? اسÙ? Ø£Ù? Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø© اÙ?تÙ? استخدÙ?تÙ?اØ? Ù? اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?تÙ? اظÙ?رÙ?ا تÙ?ر, اÙ?Ø®..."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Ù?استخداÙ? اÙ?أسطر أعÙ?اÙ?Ø? اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? إعدادات اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?خاصة بڤÙ?داÙ?Ù?اØ? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر \"Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?اÙ?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? Ù?حجب اتصاÙ?ات تÙ?ر\". Ù?بعد Ø°Ù?Ù? ابدأ بإضاÙ?Ø© اÙ?جسÙ?ر Ù?احد تÙ?Ù? اÙ?اخر."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد جسÙ?ر Ù?تاحة حاÙ?Ù?ا"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "حدث اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?خاص بÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?اÙ?رÙ?Ù?Ù?س"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Ø£Ù?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "خطÙ?Ø© 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "احصÙ? عÙ?Ù? %s حزÙ?Ø© Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "خطÙ?Ø© 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "احصÙ? عÙ?Ù? %s اÙ?جسÙ?ر %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "خطÙ?Ø© 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "اÙ?اÙ? %s اضÙ? اÙ?جسÙ?ر Ø¥Ù?Ù? تÙ?ر %s "
diff --git a/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..29fe709
--- /dev/null
+++ b/da/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# OliverMller <theoliver@xxxxxxxxxx>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..cf5cbf7
--- /dev/null
+++ b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# Locke <locke@xxxxxxxxxxxxxx>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Was sind Bridges?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Bridge-Relais %s sind Tor-Relais, die dir dabei helfen, Zensur zu umgehen."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Ich brauche einen alternativen Weg, um an Bridges zu kommen!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Ein anderer Weg um Ã?ffentliche Bridge-Adressen zu finden, ist es, eine Email (von einer %s oder %s Email-Adresse) mit dem Inhalt 'get bridges', an %s zu schicken."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Meine Bridges funktionieren nicht! Ich brauche Hilfe!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Wenn dein Tor nicht funktioniert, solltest du eine Email an %s schicken. Schreibe so viele Informationen wie möglich in die Email, wie zb. die Bridges die du benutzt hast, die verwendete Tor-Version, die Fehlermeldung die Tor ausgibt etc."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Um die obenstehenden Bridges zu benutzen, gehe in die Netzwerkeinstellungen von Vidalia und klick auf \"Mein ISP blockiert verbindungen zum Tor-Netzwerk\". Dann füge die Bridge-Adressen eine nach der anderen hinzu."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Derzeit sind keine Bridges vorhanden"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Upgrade deinen Browser zu Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Kopiere die zwei Wörter"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Schritt 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Downloade das %s Tor Browser Bundle %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Schritt 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Hole %s Bridges %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Schritt 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Füge nun %s die Bridges zu Tor hinzu %s"
diff --git a/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..c66264b
--- /dev/null
+++ b/el/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# kotkotkot <kotakota@xxxxxxxxx>, 2012
+# mitzie <soldizach@xxxxxxxxx>, 2013
+# Wasilis <inactive+Wasilis@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-20 02:05+0000\n"
+"Last-Translator: Wasilis <inactive+Wasilis@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Τι ειναι οι γεÏ?Ï?Ï?εÏ??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Î?έÏ?Ï?Ï?eÏ? Ï?ελέ %s είναι Tor Ï?ελέ Ï?οÏ? Ï?αÏ? βοηθοÏ?ν να Ï?αÏ?ακάμÏ?εÏ?ε Ï?ην λογοκÏ?ιÏ?ία."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "ΧÏ?ειάζομαι έναν εναλλακÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ο για Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηÏ?η γέÏ?Ï?Ï?Ï?ν! "
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Î?ναÏ? άλλοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? για να βÏ?είÏ?ε δημÏ?Ï?ιεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? γέÏ?Ï?Ï?Ï?ν είναι να Ï?Ï?είλεÏ?ε ένα email (αÏ?Ï? %s ή Ï?Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η ενÏ?Ï? %s) Ï?Ï?ο %s με Ï?ον Ï?ιÏ?λο «Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηÏ?η γέÏ?Ï?Ï?Ï?ν» αÏ?Ï? μÏ?νη Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?μα Ï?οÏ? μηνÏ?μαÏ?οÏ?."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Î?ι γέÏ?Ï?Ï?εÏ? μοÏ? δεν λειÏ?οÏ?Ï?γοÏ?ν! ΧÏ?ειάζομαι βοήθεια! "
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Î?ν Tor Ï?αÏ? δεν λειÏ?οÏ?Ï?γεί, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?είλεÏ?ε ενα email %s. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλάβεÏ?ε Ï?Ï?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην Ï?Ï?Ï?θεÏ?ή Ï?αÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομένοÏ? Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?Ï?ν γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι, Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? δέÏ?μηÏ?/έκδοÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε, Ï?α μηνÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? Ï?ο Tor εμÏ?ανιÏ?ε, κλÏ?. "
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Î?ια να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? γÏ?αμμέÏ?, Ï?ήγαινεÏ?ε Ï?Ï?ην Ï?ελίδα Î?ικÏ?Ï?ακέÏ? ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Vidalia και κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο \"Î? ISP μοÏ? μÏ?λοκάÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Tor\". Î?κεί Ï?Ï?οÏ?θέÏ?Ï?ε Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η κάθε γέÏ?Ï?Ï?αÏ?, μία ανά γÏ?αμμή."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Î?έν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει καμία γέÏ?Ï?Ï?α διαθέÏ?ιμη αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Î?ναβαθμίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?εÏ?ιήγηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Firefox "
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? δÏ?ο λέξειÏ? "
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Î?ημα 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "ΠαÏ?Ï?ε Ï?ο %s ΠακέÏ?ο ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Tor %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Î?ημα 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "ΠαÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? %s γεÏ?Ï?Ï?εÏ? %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Î?ημα 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "ΤÏ?Ï?α %s Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? γεÏ?Ï?Ï?εÏ? Ï?Ï?ο Tor  %s"
diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..014b96d
--- /dev/null
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# NinjaTuna <nort0ngh0st@xxxxxxxxxxx>, 2011
+# Envite <envite@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
+# strel <strelnic@xxxxxxxxx>, 2013
+# strel <strelnic@xxxxxxxxx>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 21:53+0000\n"
+"Last-Translator: Envite <envite@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "¿Qué son los puentes ('bridges')?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "Los %s repetidores puente %s ('bridge relays') son un tipo de repetidores Tor que pueden ayudarle a evitar la censura."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "¡Necesito un modo alternativo de conseguir puentes!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Otra forma de encontrar direcciones de puentes ('bridges') de acceso público es enviar un correo (desde una dirección %s o una %s) a %s con la línea 'get bridges' por si sola en el cuerpo del correo."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "¡Mis puentes no funcionan! ¡Necesito ayuda!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Si su Tor no funciona, debe enviar un correo a %s. Intente incluir tanta información acerca de su caso como pueda, incluyendo la lista de puentes ('bridges') que utilizó, el nombre de archivo/versión del paquete que tenía instalado, los mensajes que Tor emitió, etc."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Para usar las líneas anteriores, vaya a la página de Preferencias de red de Vidalia, y haga clic en \"Mi ISP bloquea conexiones a la red Tor\". Añada entonces cada dirección de puente ('bridge'), una cada vez."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "No hay puentes ('bridges') disponibles actualmente."
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Actualice su navegador a Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Teclee las dos palabras"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Paso 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Obtenga el %s Paquete de Navegador Tor %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Paso 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Obtenga los %s puentes ('bridges') %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Paso 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Ahora %s añada los puentes a Tor %s"
diff --git a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..176744f
--- /dev/null
+++ b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..e6e956c
--- /dev/null
+++ b/eu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxx>, 2013
+# Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxx>, 2011, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Zer dira zubiak?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s zubi erreleak zentsura sahiesten laguntzen zaituzten %s Tor erreleak dira."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Zubiak eskuratzeko modu alternatibo bat behar dut!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Zubi publikoen helbideak aurkitzeko beste modu bat eposta (%s edo %s helbide batetik) bat bidaltzea da %sera 'get bridges' lerroarekin mezuaren gorputzean bertan."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Nire zubiak ez dute funtzionatzen! Laguntza behar dut!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Zure Torek funtzionatzen ez badu, %sera email bat idatzi beharko zenuke. Saiatu zure kasuaren inguruan ahalik eta informazio gehien sartzen, erabili dituzun zubien zerrenda, erabili duzun bundlearen fitxategi izena/bertsioa, Torek eman dizkizun mezuak, eta abar barne."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Gaineko lerroak erabiltzeko, joan zaitez Vidaliaren sare ezarpenenak orrira, eta sakatu \"Nire Internet Zerbitzu Hornitzaileak Tor sarera konektatzea blokeatzen dit\". Ondoren gehitu ezazu zubi helbide bakoitza banan banan."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Ez dago zubirik eskuragarri oraintxe bertan."
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Berritu zure nabigatzailea Firefoxera"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Idatzi itzazu bi hitzak"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "1. pausua"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Eskuratu %s Tor Browser Bundlea %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "2. pausua"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Eskuratu %s zubiak %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "3. pausua"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Orain %s gehitu zubiak Torera %s"
diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..31e7a1c
--- /dev/null
+++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# arashaalaei <aalaeiarash@xxxxxxxxx>, 2011
+# Ardeshir, 2013
+# perspolis <rezarms@xxxxxxxxx>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Ardeshir\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Ù¾Ù?â??Ù?ا Ú?Ù? Ù?ستÙ?دØ?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Ù¾Ù?â??Ù?ا %s بازپخش Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Ù?اÛ?Û? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? بÙ? Ø´Ù?ا براÛ? دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?ر Ú©Ù?Ú© Ù?Û?Ú©Ù?Ù?د"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "بÙ? Û?Ú© راÙ? دÛ?گر براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù¾Ù?â??Ù?ا احتÛ?اج دارÙ?!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Û?Ú© راÙ? دÛ?گر براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù¾Ù?â??Ù?اÛ? عÙ?Ù?Ù?Û?Ø? Ù?رستادÙ? Û?Ú© اÛ?Ù?Û?Ù? (از آدرسâ??Ù?اÛ? %s Ù? Û?ا %s) بÙ? %s Ù? Ù?رار دادÙ? عبارت 'get bridges' در Ù?تÙ? اÛ?Ù?Û?Ù? است."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "بÙ? Ú©Ù?Ú© احتÛ?اج دارÙ?! Ù¾Ù?â??Ù?اÛ? Ù?Ù? کار Ù?Ù?Û?Ú©Ù?Ù?د!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "اگر \"تÙ?ر\" Ø´Ù?ا کار Ù?Ù?Û?Ú©Ù?دØ? اÛ?Ù?Û?Ù?Û? بÙ? آدرس %s بÙ?رستÛ?د. سعÛ? Ú©Ù?Û?د تا Ø¢Ù?جا Ú©Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است اطÙ?اعات بÛ?شترÛ? راجع بÙ? Ù?Ø´Ú©Ù?تاÙ?Ø? شاÙ?Ù? Ù?Û?ست Ù¾Ù?â??Ù?اØ? Ù?اÙ? Ù? Ù?سخÙ? بستÙ?â??اÛ? Ú©Ù? استÙ?ادÙ? کردÛ?د Ù? Ù¾Û?غاÙ?â??Ù?اÛ? خرÙ?جÛ? تÙ?ر."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "براÛ? استÙ?ادÙ? از خطÙ?Ø· باÙ?اØ? بÙ? Ù?سÙ?ت تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ?â??Û? Ù?Û?داÙ?Û?ا رÙ?تÙ? Ù? گزÛ?Ù?Ù? \"سرÙ?Û?س دÙ?Ù?دÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?Ù? ارتباط با شبکÙ? تÙ?ر را Ù?سدÙ?د کردÙ? است\" را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د. Ù? آدرس Ù¾Ù?â??Ù?ا را Û?Ú©Û? Û?Ú©Û? Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Ù?Û?Ú? Ù¾Ù?Û? درحاÙ? حاضر Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Ù?رÙ?رگر Ø®Ù?د را بÙ? Ù?اÛ?رÙ?اکس ارتÙ?ا دÙ?Û?د"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "دÙ? Ù?اÚ?Ù? زÛ?ر را تاÛ?Ù¾ Ú©Ù?Û?د"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Ù?رحÙ?Ù? 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "درÛ?اÙ?ت %s بستÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Ù?رحÙ?Ù? 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "درÛ?اÙ?ت %s Ù¾Ù?â??Ù?ا %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Ù?رحÙ?Ù? 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "حاÙ?ا %s Ù¾Ù?â??Ù?ا را بÙ? تÙ?ر اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د %s"
diff --git a/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..22314f5
--- /dev/null
+++ b/fi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..1b29b05
--- /dev/null
+++ b/fr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# lunar <lunar@xxxxxxxxxxxxxx>, 2013
+# Onizuka, 2013
+# mehditaileb <mehditaileb@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: lunar <lunar@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Que sont les passerelles ?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Les passerelles %s sont des relais Tor qui vous aident à contourner la censure."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "J'ai besoin d'une alternative pour obtenir des passerelles !"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Une autre manière de découvrir des adresses de passerelles publiques est d'envoyer un e-mail (à partir d'un %s ou de l'adresse d'un %s) à %s avec la ligne 'get bridges' dans le corps de l'e-mail."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Mes passerelles ne fonctionnent pas, j'ai besoin d'aide !"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Si votre logiciel Tor ne fonctionne pas, vous devriez envoyer un e-mail à %s. Essayez d'inclure autant d'informations que possible concernant votre cas, incluant la liste des passerelles que vous avez utilisées, le nom / la version du paquetage, les messages que Tor a renvoyé, etc."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Pour utiliser les lignes ci-dessus, allez dans la configuration Réseau de Vidalia et cochez \"Mon FAI bloque les connexions au réseau Tor\". Puis ajoutez une à une les adresses de passerelles."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Aucune passerelle actuellement disponible."
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Changez votre navigateur pour Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Entrez les deux mots"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Etape 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Récupérez le %s Tor Browser Bundle %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Etape 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Récupérez les %s passerelles %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Etape 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Maintenant %s ajoutez les passerelles dans Tor %s"
diff --git a/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..6aff6d7
--- /dev/null
+++ b/gl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# manuel meixide <m.meixide@xxxxxxxxx>, 2013
+# mbouzada <mbouzada@xxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-08 15:33+0000\n"
+"Last-Translator: manuel meixide <m.meixide@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Que son os repetidores ponte?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Repetidores Ponte %s son repetidores Tor que axudan a burlar a censura."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Eu necesito un xeito alternativo de obter pontes!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Outra forma de atopar os enderezos de pontes públicas é enviar un correo electrónico (desde un %s ou un enderezo %s) para %s coa liña 'get bridges' por si soa no corpo do correo electrónico."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "As miñas pontes non funcionan! Necesito axuda!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Se o Tor non funciona, ten que enviar un correo-e a %s. Probe incluír tanta información sobre o seu caso como poida, incluíndo a lista de pontes que usou, o nome do paquete/versión que usou, as mensaxes que Tor lle deu , etc"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Para usar as liñas máis arriba, ten que ir á páxina de Configuración de rede do Vidalia, e premer en \"O meu ISP bloquea as conexións á rede Tor\". A continuación, engada un enderezo dunha ponte de cada vez."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Non hai pontes actualmente dispoñibles"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Actualiza o teu navegador a Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Escriba as dúas palabras"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Paso 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Obter o %s Paquete Navegador Tor %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Paso 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Obter as %s pontes %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Paso 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Agora %s engada as pontes a Tor %s"
diff --git a/gu_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/gu_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..471b648
--- /dev/null
+++ b/gu_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-21 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gu_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: gu_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..fba6480
--- /dev/null
+++ b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2013
+# vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 15:41+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Mik is a Hidak?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Szükségem van egy alternatív módra a Hidak beszerzéséhez!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "A Hídjaim nem működnek! Segítségre van szükségem!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Nincsen elérhetÅ? híd."
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Frissítse a böngészÅ?jét Firefox-ra"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "�rja be a két szót"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "1. lépés"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "2. lépés"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "3. lépés"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..57d79d6
--- /dev/null
+++ b/id/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..14a6ab5
--- /dev/null
+++ b/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# ironbishop <ironbishop@xxxxxxxx>, 2011
+# Random_R <rand@xxxxxxxxxxx>, 2013
+# fetidyoo <tru74368@xxxxxxxxx>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-05 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: Random_R <rand@xxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Cosa sono i bridge?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s I relay bridge %s sono relay Tor che ti aiutano ad eludere le censure."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Mi serve un altro modo per avere dei bridge!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Un altro metodo per trovare bridge pubblici è di inviare un'email (da un %s o un indirizzo %s) a %s con la sola frase 'get bridges' nel corpo dell'email."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "I miei bridge non funzionano! Mi serve aiuto!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Se il tuo Tor non funziona, manda un'email a %s. Cerca di fornire più informazioni possibili sul tuo problema, inclusa la lista dei bridge che hai usato, nome e versione del bundle in uso, i messaggi ricevuti da Tor, ecc."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Per utilizzare le righe precedenti, vai alla pagina Impostazioni di rete di Vidalia e fai click su \"Il mio ISP blocca le connessioni alla rete Tor\". Quindi aggiungi l'indirizzo di ciascun bridge, uno alla volta."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Al momento non sono disponibili bridge"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Aggiorna il tuo browser a Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Digita le due parole"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Passo 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Scarica %s Tor Browser Bundle %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Passo 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Ottieni dei %s bridge %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Passo 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Ora %s aggiungi i bridge a Tor %s"
diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..ac407c7
--- /dev/null
+++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# brt <87@xxxxxxxxxxx>, 2013
+# plazmism <gomidori@xxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 02:50+0000\n"
+"Last-Translator: plazmism <gomidori@xxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?¸ã?¨ã?¯ã?ªã??ã?§ã??ã??ï¼?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s ã??ã?ªã??ã?¸ã?ªã?¬ã?¼ %sã?¯æ¤?é?²ã??å??é?¿ã??ã??ã??ã?¨ã??å?©ã??ã??Torã?ªã?¬ã?¼ã?§ã??ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?¸ã??å¾?ã??ä»?ã?®æ?¹æ³?ã??å¿?è¦?ã?§ã??!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "ã??ã??ã?ªã??ã?¯ã??ã?ªã??ã?¸ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??æ?¢ã??ä»?ã?®æ?¹æ³?ã?¯ã??(%sã??%sã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??ã??) ã?¡ã?¼ã?«ã?®æ??é?¢ã?«ã??get bridgesã??ã?®è¡?ã??ã?¤ã??ã?¦%sã?«ã?¡ã?¼ã?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "ç§?ã?®ã??ã?ªã??ã?¸ã??å??ã??ã?¾ã??ã??! å?©ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "ã??ã?ªã??ã?®Torã??å??ä½?ã??ã?ªã??ã?ªã??ã??%sã?«ã?¡ã?¼ã?«ã??ã??ã?¹ã??ã?§ã??ã?? 使ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã?®ã?ªã?¹ã??ã??使ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?³ã??ã?«ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??/ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??Torã??å?ºã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã?ªã?©ã??ã?§ã??ã??ã? ã??å??é¡?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??å ±ã??å¤?ã??å?«ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "以ä¸?ã?®è¨?è¿°ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??Vidaliaã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è¨­å®?ã??ã?¼ã?¸ã?«è¡?ã??ã??ã??ç§?ã?®ISPã?¯Torã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¸ã?®æ?¥ç¶?ã??ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?®å¾?ã??å??ã??ã?ªã??ã?¸ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??1ã?¤ã??ã?¤è¿½å? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "ç?¾å?¨å?©ç?¨ã?§ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??Firefoxã?«ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "2ã?¤ã?®å??èª?ã??ã?¿ã?¤ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "ã?¹ã??ã??ã?? 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Tor %s Browser Bundle %sã??æ??ã?«å?¥ã??ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "ã?¹ã??ã??ã?? 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "%s ã??ã?ªã??ã?¸ %s ã??æ??ã?«å?¥ã??ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "ã?¹ã??ã??ã?? 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "ã??ã??ã?«%s Torã?«ã??ã?ªã??ã?¸ã??追å?  %s"
diff --git a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..c8c2f29
--- /dev/null
+++ b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# x0rmia <x0rmia@xxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-19 15:10+0000\n"
+"Last-Translator: x0rmia <x0rmia@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ka/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "á??á??á??á??á?¯á?? 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "á??á??á??á?¦á??á?? %s Tor á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á?£á?¡á?®á?? %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "á??á??á??á??á?¯á?? 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "á??á??á??á??á?¯á?? 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..7cb051b
--- /dev/null
+++ b/kn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/kn/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/ku/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ku/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..2332817
--- /dev/null
+++ b/ku/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 12:04+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ku/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: ku\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..dea7a31
--- /dev/null
+++ b/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2012
+# Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Kas ir tilti?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Tiltu retranslatori %s ir Tor'a retranslatori, kuri palīdz apiet cenzūru."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Man nepieciešams alternatīvs tiltu iegūšanas veids!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Cits veids kÄ? uzzinÄ?t tiltu publiskÄ?s adreses ir nosÅ«tÄ«t e-pastu (no %s vai %s adresÄ?m) uz %s , iekļaujot rindu 'get bridges' ziÅ?ojuma korpusÄ?."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Mani tilti nestrÄ?dÄ?! Man nepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Ja JÅ«su Tor nestrÄ?dÄ?, rakstiet e-pastu %s. Iekļaujiet pÄ?c iespÄ?jas vairÄ?k informÄ?cijas par konkrÄ?to situÄ?ciju, tostarp lietoto tiltu sarakstu, izmantotÄ? komplekta versiju/datnes vÄ?rdu, Tor sniegtos ziÅ?ojumus, utt."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Lai izmantotu augstÄ?k norÄ?dÄ«tÄ?s rindas, atveriet Vidalia's TÄ«kla iestatÄ«jumu lapu un noklikÅ¡Ä·iniet \"Mans IPS bloÄ·Ä? savienojumus ar tÄ«klu Tor\". PÄ?c tam pievienojiet pa vienam katra tilta adresi."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Pašreiz neviens tilts nav pieejams"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Jauniniet savu pÄ?rlÅ«ku uz Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Rakstiet divus vÄ?rdus"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "1. solis"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "SaÅ?emt %s PÄ?rlÅ«ka Tor komplektu %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "2. solis"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "SaÅ?emt %s tiltus %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "3. solis"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Tagad %s pievienot Tor'am tiltus %s"
diff --git a/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..50417e7
--- /dev/null
+++ b/nb/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# lateralus, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: lateralus\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Hva er broer?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Bro-reléer %s er Tor reléer som hjelper deg å omgå sensur."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Jeg trenger en alternativ måte å få broer på!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "En annen måte å finne offentlige broadresser på er ved å sende en e-post (fra en %s eller en %s adresse) til %s med linjen 'get bridges' som eneste innhold i en e-post."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Broene mine virker ikke! Jeg trenger hjelp!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Hvis Tor ikke virker, bør du sende e-post til %s. Prøv å få med så mye informasjon om saken din som mulig, inkludert listen over broer du brukte, filnavnet/versjonen på programmet, meldingene Tor gav deg, etc. "
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "For å bruke overnevnte, gå til siden med Vidalias nettverksinnstillinger, og klikk \"Internettleverandøren min blokkerer tilkoblinger til Tor-nettverket\". Legg så til én broadresse om gangen."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Ingen broer er tilgjengelige for øyeblikket"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Oppgradér nettleseren din til Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Skriv de to ordene"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Steg 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Hent %s Tor Browser Bundle %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Steg 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Hent %s broer %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Steg 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "NÃ¥ %s legg til broene i Tor %s"
diff --git a/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..22b4a40
--- /dev/null
+++ b/nl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# Adriaan Callaerts <adriaan.callaerts@xxxxxxxxx>, 2013
+# WMRKameleon <info@xxxxxxxxxxxxxx>, 2013
+# Shondoit Walker <shondoit@xxxxxxxxx>, 2011
+# Marco Brohet <therbom@xxxxxxxxx>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: Adriaan Callaerts <adriaan.callaerts@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Wat zijn bridges?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Ik heb een alternatieve manier nodig om bridges te verkrijgen."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Een andere manier om publieke bridges te vinden is om een e-mail te sturen (van een %s of een %s-adres) naar %s met enkel de regel 'get bridges' in de inhoud van de e-mail."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Mijn bridges werken niet! Ik heb hulp nodig!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Als je Tor niet werkt, zou je %s moeten e-mailen. Probeer zo veel mogelijk informatie over uw geval te verzamelen, inclusief de lijst van bridges die u heeft gebruikt, de bestandsnaam en -versie van de bundel die u gebruikt, de berichten die Tor uitgaf, etc."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Typ de twee woorden"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Stap 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Stap 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Stap 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/pl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..07dd413
--- /dev/null
+++ b/pl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# yodaa <slayer123312@xxxxxxxxx>, 2013
+# JerBen <ayurveda63@xxxxxxxxx>, 2012
+# bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:30+0000\n"
+"Last-Translator: yodaa <slayer123312@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Czym sÄ? mostki?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Przekaźniki mostkowe %s sÄ? przekaźnikami Tora, które pozwalajÄ? obchodziÄ? cenzurÄ?."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "PotrzebujÄ? alternatywnego sposobu na pozyskanie mostków!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Innym sposobem na znalezienie publicznych adresów mostków jest wysÅ?anie e-maila (z adresu %s lub %s) na %s z samÄ? liniÄ? 'get bridges' w zawartoÅ?ci wiadomoÅ?ci"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Moje mostki nie dziaÅ?ajÄ?! PotrzebujÄ? pomocy!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "JeÅ?li Tor nie dziaÅ?a, powinno siÄ? wysÅ?aÄ? e-mail do %s. Spróbuj podaÄ? tak dużo informacji, jak tylko możesz, Å?Ä?cznie z listÄ? mostków, nazwÄ?/wersjÄ? instalatora, komunikaty wyÅ?wietlane przez Tora itd."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Aby użyÄ? powyższych linii, wejdź na stronÄ? UstawieÅ? Sieciowych Vidalii i kliknij \"Mój dostawca blokuje poÅ?Ä?czenia do sieci Tora\". Potem dodaj każdy adres mostka po jednym na raz."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "W tej chwili nie ma dostÄ?pnych mostków"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Zaktualizuj swojÄ? przeglÄ?darkÄ? na Firefoksa."
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Wpisz dwa sÅ?owa"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Krok 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Pobierz %s PaczkÄ? Tora z PrzeglÄ?darkÄ? %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Krok 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Pobierz %s mostki %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Krok 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Teraz %s dodaj mostki do Tora %s"
diff --git a/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..a43958a
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2013
+# Augustine <evandro@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
+# m4lqu1570 <>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "O que são pontes?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Retransmissores de ponte %s são retransmissores Tor que ajudam a contornar a censura."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Preciso de um outro modo de obter pontes!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Outra maneira de se achar endereços de pontes públicas é se enviando um email (de um endereço %s ou %s) para %s com apenas 'get bridges' no corpo do email."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Minhas pontes não funcionam!  Preciso de ajuda!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Se seu Tor nao funciona, envie um email para %s.  Inclua tantas informações sobre seu caso quanto puder, tais como a lista de pontes utilizadas, a versão ou o nome do arquivo do pacote Tor, as mensagens que o Tor mostrou, etc."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Para se usar a informação acima, vá para a pagina de configuração da rede do Vidalia e selecione \"Meu provedor bloqueia conexões à rede Tor\".  Então adicione um endereço de ponte por vez."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Nenhuma ponte disponível no momento"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Atualize seu navegador para Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Entre ambas palavras"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "1º Passo"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Obtenha %s o pacote de navegador Tor %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "2º Passo"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Obter %s as pontes %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "3º Passo"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Agora, %s adicione as pontes ao Tor %s"
diff --git a/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..887b7c7
--- /dev/null
+++ b/ru/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# varnav <varnavruz@xxxxxxxxx>, 2013
+# liquixis <liquixis@xxxxxxxxx>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 07:20+0000\n"
+"Last-Translator: varnav <varnavruz@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "ЧÑ?о Ñ?акое Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ? Ñ?ипа моÑ?Ñ??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Ð?оÑ?Ñ?Ñ? %s Ñ?Ñ?о Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ? Tor коÑ?оÑ?Ñ?е помогаÑ?Ñ? обойÑ?и Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Ð?не нÑ?жен алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ?й Ñ?поÑ?об полÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?пиÑ?ка моÑ?Ñ?ов!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой Ñ?поÑ?обо найÑ?и пÑ?блиÑ?нÑ?й моÑ?Ñ? - поÑ?лаÑ?Ñ? пиÑ?Ñ?мо (Ñ? адÑ?еÑ?а %s или %s) на %s Ñ? одной Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?кой 'get bridges' в Ñ?еле пиÑ?Ñ?ма."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Ð?ои моÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?! Ð?омогиÑ?е!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Ð?Ñ?ли Tor не Ñ?абоÑ?аеÑ? - напиÑ?иÑ?е %s. Ð?пиÑ?иÑ?е пÑ?облемÑ? как можно более подÑ?обно, Ð?ведиÑ?е Ñ?пиÑ?ок иÑ?полÑ?зованнÑ?Ñ? моÑ?Ñ?ов, имÑ? Ñ?айла/веÑ?Ñ?иÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? вÑ? иÑ?полÑ?зовали, Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ? и пÑ?оÑ?ее."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Ð?лÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ок вÑ?Ñ?е, оÑ?кÑ?ойÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Vidalia наÑ?Ñ?Ñ?ойки СеÑ?и, и нажмиÑ?е\n\"Ð?ой пÑ?овайдеÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? блокиÑ?Ñ?еÑ? Ñ?оединениÑ? Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Tor\". Ð?аÑ?ем добавÑ?Ñ?е каждÑ?й адÑ?еÑ? моÑ?Ñ?а\nза Ñ?аз."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Ð?а даннÑ?й моменÑ? неÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? моÑ?Ñ?ов"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Ð?бновиÑ?е ваÑ? бÑ?аÑ?зеÑ? до Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Ð?ведиÑ?е два Ñ?лова"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Шаг 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?е %s пакеÑ? Tor Browser %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Шаг 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?е %s моÑ?Ñ?Ñ? %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Шаг 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "ТепеÑ?Ñ? %s добавÑ?Ñ?е моÑ?Ñ?Ñ? в Tor %s"
diff --git a/si/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/si/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..45073e4
--- /dev/null
+++ b/si/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-21 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: si\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/si_LK/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/si_LK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..d063510
--- /dev/null
+++ b/si_LK/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: si_LK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "��ත� යන� ම�න��ද?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s à·?à·?තà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?%s  යනà·? à·?à·?රණය මà¶?à·?රà·?න Tor පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යනà·?ය."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "à·?à·?තà·? ලබà·?à¶?à·?නà·?මට à·?à·?à¶?ලà·?ප à·?à·?ධà·?යà¶?à·? මට à¶?à·?à·?à·?â??යය!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "à·?à·?තà·? ලà·?පà·?නයනà·? à·?à·?යà·?à¶?à·?නà·?මà·? තà·?තà·? à¶?à¶?à·?රයà¶?à·? නමà·? à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? ලà·?පà·?යà¶?à·? යà·?මà·? à¶?à·?රà·?මයà·? (from a %s or a %s address) to %s 'get bridges' යනà·?න à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? ලà·?පà·?යà·? බද à¶?à·?ටà·?à·? à·?දà·?නà·? à¶?ල යà·?තà·?ය."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "මà·?à¶?à·? à·?à·?තà·? à·?à·?ඩ නà·?à¶?රයà·?! මට à¶?දà·?à·? à¶?à·?à·?à·?â??යයà·?!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "à¶?බà¶?à·? Tor  à·?à·?ඩ නà·?à¶?රයà·? නමà·? à¶?බ à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? ලà·?පà·?යà¶?à·? à¶?à·?à·?ය යà·?තà·?ය %s. à¶?බà¶?à·? පà·?â??රà·?à·?නය පà·?à·?à·?බද à·?à·?à¶?à·?තà·?à¶?à·? තà·?රතà·?රà·? à·?à·?පයà·?මට à¶?තà·?à·?à·?à·? à¶?නà·?න, à¶?à·?à·? à¶?බ භà·?à·?à·?තà·? à¶?ල පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶? ලà·?යà·?à·?à·?තà·?à·?, à¶?බà¶?à·? à¶?ටà·?ටලයà·? à¶?à·?නà·? නම/à¶?බ භà·?à·?à·?තà·? à¶?ල පà·?ටපත, Tor à·?à·?à·?à·?නà·? à¶?බ à·?à·?ත ලබà·?දà·?න පණà·?à·?à·?ඩයනà·? යනà·?දà·?ය à¶?නà·?තරà·?à¶?ත à¶?රනà·?න."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "��ත ර����න� භ���ත� �රය� නම� , ��ද�ල�ය� ජ�ල ��ට��ම��ලට ����, \"ම�� ISP ����න� Tor ජ�ලයට �ම�බන�ධ ��ම ����ර�ර �ත.\" යන�න ��ල��� �රන�න. �ල�ට ��ත� ල�ප�නයන� �ර�ට �� බ���න� ��ත� �රන�න.."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "දà·?නට à¶?à·?à·?à·?දà·? à·?à·?තà·?à·?à¶?à·? පà·?â??රයà·?ජනය à·?දà·?à·? නà·?මà·?ත "
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "à¶?බà¶?à·? බà·?â??රà·?à·?à·?රය Firefox à·?ලට à¶?à·?à·?à·? à¶?රනà·?න "
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "�චන ද���� ටය�ප� �රන�න "
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "ප�ය�ර 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "ලබà·?à¶?නà·?න %s Tor බà·?â??රà·?à·?à·?ර à¶?ටà·?ටලය %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "ප�ය�ර 2 "
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "ලබ��න�න%s ��ත�න� %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "ප�ය�ර 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "ද�න� %sTor ��ත ��ත�න� ��ත� �රන�න%s"
diff --git a/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..2b9046f
--- /dev/null
+++ b/sr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..8a45de0
--- /dev/null
+++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# Petomatick <petomatick@xxxxxxxxxxx>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/szl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/szl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..a286f82
--- /dev/null
+++ b/szl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-18 12:06+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/szl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: szl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..a5b19fb
--- /dev/null
+++ b/te_IN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/te_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: te_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..9e1e360
--- /dev/null
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..59eff6c
--- /dev/null
+++ b/tr/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# Tosbaa <conan@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
+# erg26 <ergungorler@xxxxxxxxx>, 2012
+# Sercan AltundaÅ? <>, 2012
+# Tekel Bira <psycookie@xxxxxxxxx>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-07 22:00+0000\n"
+"Last-Translator: Tosbaa <conan@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "Köprüler nedir?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Köprü aktarıcıları, sansürü aÅ?manızı saÄ?layan %s Tor aktarıcılarıdır."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Köprüleri edinmek için alternatif yola ihtiyacım var'"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Halka açık köprü adreslerini edinmenin bir yolu da, mesaj gövdesinin bir satırında \"get bridges\" yazılı bir e-postayı (Bir %s ya da %s adresinden) %s'e göndermektir."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Köprülerim çalıÅ?mıyor! Yardıma ihtiyacım var!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "EÄ?er Tor çalıÅ?mıyorsa, %s 'e e-posta gönderin. Durumunuz hakkında, kullandıÄ?ınız köprülerin listesi, kullandıÄ?ınız paket sürümü/dosya ismi, Tor'un hata mesajları dahil olmak üzere mümkün olduÄ?unca fazla bilgiyi ekleyin."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Yukarıdaki satırları kullanmak için, Vidalia'nınaÄ? ayarları sayfasına gidip \"Servis saÄ?layıcım Tor aÄ?ına eriÅ?imlerini engelliyor\"a tıklayın. Bundan sonra tüm köprüleri birer birer ekleyin. "
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Å?u an uygun köprü yok."
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Tarayıcınızı Firefox'a güncelleyin."
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "İki kelimeyi yazın"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "Adım 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "%s Tor Tarayıcı paketini edinin %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "Adım 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "%s köprülerini %s edinin"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "Adım 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Å?imdi %s köprüleri Tor'a ekleyin %s"
diff --git a/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..4a79e0b
--- /dev/null
+++ b/uk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/vi/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/vi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..90159d6
--- /dev/null
+++ b/vi/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""
diff --git a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..d4d78cc
--- /dev/null
+++ b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# simabull tsai, 2013
+# simabull tsai, 2013
+# Christopher Meng <cickumqt@xxxxxxxxx>, 2012
+# hanl <iamh4n@xxxxxxxxx>, 2011
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-30 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: simabull tsai\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "����桥中继�"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s ç½?桥中继 %s æ?¯ä¸?ç§? Tor 中继ï¼?ç?¨äº?帮å?©ç?¨æ?·è§?é?¿å®¡æ?¥ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "é??è¦?使ç?¨å?¶ä»?è?·å??æ?¹å¼?è?·å??ç½?æ¡¥ï¼?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "è?·å??å?¬å¼?ç??ç½?æ¡¥å?°å??è¿?æ??ä¸?ç§?æ?¹å¼?ï¼?使ç?¨ %s æ?? %s é?®ç®±å??é??ç?µå­?é?®ä»¶ï¼?并å?¨é?®ä»¶æ­£æ??中å??å?«æ??å­?â??get bridgesâ??ã?? ( %s )"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "ç½?æ¡¥æ? æ³?正常è¿?è¡?ï¼?æ??é??è¦?帮å?©ï¼?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "å¦?æ?? Tor æ? æ³?正常è¿?è¡?ï¼?请å??é??ç?µå­?é?®ä»¶è?³ %sã??请å?¨é?®ä»¶ä¸­æ??ä¾?å°½å?¯è?½è¯¦ç»?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?ä¾?å¦?ï¼?使ç?¨ç??ç½?æ¡¥å??表ï¼?æ??ç?¨ç??软件å??æ??件å??/ç??æ?¬ï¼?Tor æ??æ?¾ç¤ºç??ä¿¡æ?¯ç­?ç­?ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "å¦?é??使ç?¨ä»¥ä¸?å?°å??ï¼?请æ??å¼? Vidalia ç½?ç»?设置ï¼?é??中â??æ??ç?? ISP é?»æ?¡äº?对 Tor ç½?ç»?ç??è¿?æ?¥\"ï¼?ç?¶å??ä¾?次添å? ç½?ç»?å?°å??ã??"
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "å½?å??æ? å?¯ç?¨ç??ç½?桥中继"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "请å°?ä½ ç??æµ?è§?å?¨å??级è?³ Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "请è¾?å?¥å?¾ä¸­ç??两个å??è¯?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "第 1 步"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "è?·å?? %s Tor Browser Bundle %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "第 2 步"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "è?·å?? %s bridges %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "第 3 步"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "���%s ��桥添�� Tor %s"
diff --git a/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..50e3d90
--- /dev/null
+++ b/zh_TW/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr ""


_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits