[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit 8f9bb4c705df16ec15e5b35273e8bf9d9dc8d1fd
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jun 17 09:15:02 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 3e53cdf..55ec184 100644
--- a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-17 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-17 09:02+0000\n"
 "Last-Translator: phst <transifex@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Försök att berätta så mycket om problemet som du kan, bland annat vi
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:103
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Här är dina rader med bryggor:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:104
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr "Skaffa Bridges!"
+msgstr "Skaffa Bryggor!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:108
 msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Visa detta meddelande."
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: lib/bridgedb/strings.py:145
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Leta efter vanliga bryggor."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:146
 msgid "Request IPv6 bridges."
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Steg %s3%s"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "Nu kan du %s lägga till bridges i Tor Browser %s"
+msgstr "Nu kan du %s lägga till bryggor i Tor Browser %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Nu kan du %s lägga till bridges i Tor Browser %s"
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%sG%se mig bridges!"
+msgstr "%sG%se mig bryggor!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:52
 msgid "Advanced Options"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits