[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit 5206bbfa8fad5a7880bf618612224167a76c45e2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jun 21 00:15:23 2015 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index 34a802b..cf4426b 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 23:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-21 00:15+0000\n"
 "Last-Translator: Zamani Karmana <zamani.karmana@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Tersedia pemutakhiran keamanan untuk Peramban Tor."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klik di sini untuk beralih ke laman unduhan</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Klik di sini untuk mengunjungi halaman unduhan</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Jika Anda ingin coba menggunakan klien Tor, simaklah <a href=\"https://www.torproject.org/\";>situs web Tor</a>, khususnya <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>petunjuk konfigurasi klien Tor</a>."
+msgstr "Jika Anda ingin mencoba menggunakan aplikasi Tor, mohon kunjungi <a href=\"https://www.torproject.org/\";>situs web Tor</a> dan khususnya <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>panduan untuk mengkonfigurasi aplikasi Tor Anda</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Maaf, permintaan Anda gagal atau Anda telah menerima tanggapan yang tak terduga."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits