[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit 43719bbe8f72956422ed4359382af257255ae06d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jun 22 14:15:21 2015 +0000

    Update translations for whisperback
---
 id/id.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index f87ae5f..9d385ab 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-22 13:58+0000\n"
 "Last-Translator: Zamani Karmana <zamani.karmana@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nPelaporan kutu tidak dapat terkirim, sepertinya karena masalah jaringan. Harap coba menghubungkan kembali ke jaringan dan klik kirim lagi.\n\nJika tidak bisa juga, kalu akan ditawari untuk menyimpan laporan kutu."
+msgstr "\n\nPelaporan kutu tidak bisa dikirimkan, sepertinya karena masalah jaringan. Mohon coba sambungkan kembali jaringan dan klik kirim lagi.\n\nJika tidak bisa juga, Anda akan ditawari untuk menyimpan laporan kutu tersebut."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid "Your message has been sent."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits