[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit e0bf1dc6e3c4a33c4c4bcbba7dae57ad10e6d59a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jun 30 10:15:45 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ro/network-settings.dtd |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ro/network-settings.dtd b/ro/network-settings.dtd
index 2bd99e7..dfceb1b 100644
--- a/ro/network-settings.dtd
+++ b/ro/network-settings.dtd
@@ -15,12 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈ?ioneazÄ? în cele mai multe situaÈ?ii.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configurare Proxy local">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Are nevoie acest computer sÄ? utilizeze un proxy local pentru accesarea internetului?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ? nu È?tii sigur cum sÄ? rÄ?spunzi la aceastÄ? întrebare, uitÄ?-te la setÄ?rile de Internet într-un alt browser pentru a vedea dacÄ? este configurat sÄ? foloseascÄ? un proxy local.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "IntroduceÅ£i setÄ?rile pentru proxy .">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configurare PunÈ?i Tor ">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs blocheazÄ? sau cenzureazÄ? conexiunile cÄ?tre reÈ?eaua Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "DacÄ? nu sînteÈ?i sigur cum sÄ? rÄ?spundeÈ?i la aceastÄ? întrebare, alegeÈ?i Nu.&#160; DacÄ? alegeÈ?i Da, vi se va cere sÄ? configuraÈ?i punÈ?ile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilÄ? blocarea conexiunilor la reÈ?eaua Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "PuteÈ?i folosi setul de punÈ?i oferit sau puteÈ?i obÈ?ine È?i introduce un set particular de punÈ?i.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits