[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed



commit a77fa9f5ac6f6a37d353d072730c8f0600bb09be
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jun 8 14:47:37 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 fr_CA/onioncircuits.pot | 89 +++++++++++++++++++++++------------------------
 uk/onioncircuits.pot    | 91 +++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 85 insertions(+), 95 deletions(-)

diff --git a/fr_CA/onioncircuits.pot b/fr_CA/onioncircuits.pot
index 8f54eb4..3a5cc41 100644
--- a/fr_CA/onioncircuits.pot
+++ b/fr_CA/onioncircuits.pot
@@ -4,12 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # French language coordinator <yahoe.001@xxxxxxxxx>, 2016
+# French language coordinator <yahoe.001@xxxxxxxxx>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-20 12:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 14:35+0000\n"
 "Last-Translator: French language coordinator <yahoe.001@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,74 +20,68 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 #: ../onioncircuits:81
-msgid ""
-"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "Impossible de se connecter vers le démon Tor. Les circuits oignon essaieront de se reconnecter..."
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Vous n'êtes pas encore connecté à Tor..."
 
-#: ../onioncircuits:94
+#: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
 msgstr "Circuits oignon"
 
-#: ../onioncircuits:95
-msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr "Afficher les circuits et flux Tor"
-
-#: ../onioncircuits:107
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../onioncircuits:124
-msgid "Path"
-msgstr "Chemin"
-
 #: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Circuit"
+
+#: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
 msgstr "Ã?tat"
 
-#: ../onioncircuits:141
-msgid "Click on a path to get details"
-msgstr "Cliquer sur un chemin pour obtenir des détails"
-
-#: ../onioncircuits:215
-msgid ""
-"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "Connexion perdue vers le démon Tor. Les circuits oignon essaieront de se reconnecter..."
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Cliquer sur un circuit pour obtenir plus d'informations sur ses relais Tor."
 
-#: ../onioncircuits:232
-msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr "Connecté au démon Tor ! Les circuits oignon peuvent maintenant être utilisés."
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "La connexion à Tor a été perdue..."
 
-#: ../onioncircuits:314
-msgid "Building..."
-msgstr "Construction..."
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: ../onioncircuits:339
+#: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s : %s"
 
-#: ../onioncircuits:564
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "La base de données GeoIP n'est pas disponible. Aucune information de pays ne sera affichée."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Empreinte :"
 
-#: ../onioncircuits:565
+#: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
 msgstr "Publié :"
 
-#: ../onioncircuits:566
+#: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
 msgstr "IP :"
 
-#: ../onioncircuits:566
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../onioncircuits:567
+#: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Bande passante :"
-
-#: ../onioncircuits:567
-#, c-format
-msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr "%.2f Mb/s"
diff --git a/uk/onioncircuits.pot b/uk/onioncircuits.pot
index 0380607..409fb76 100644
--- a/uk/onioncircuits.pot
+++ b/uk/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Kostiantyn Hontar <tilersever@xxxxxxxxx>, 2016
 # Volodymyr Buberenko <v.buberenko@xxxxxxxxx>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Volodymyr Buberenko <v.buberenko@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Kostiantyn Hontar <tilersever@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,74 +20,68 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../onioncircuits:81
-msgid ""
-"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "Ð?е можÑ? пÑ?дклÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? до демона Tor. Onion Circuits Ñ?пÑ?обÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?епÑ?дклÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ?..."
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "Ð?и Ñ?е не пÑ?дâ??Ñ?днанÑ? до Tor..."
 
-#: ../onioncircuits:94
+#: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
 msgstr "Onion Circuits"
 
-#: ../onioncircuits:95
-msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и кола Tor Ñ?а поÑ?оки"
-
-#: ../onioncircuits:107
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../onioncircuits:124
-msgid "Path"
-msgstr "ШлÑ?Ñ?"
-
 #: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "Circuit"
+
+#: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../onioncircuits:141
-msgid "Click on a path to get details"
-msgstr "Ð?лÑ?кнÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об побаÑ?иÑ?и деÑ?алÑ?"
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?емÑ? длÑ? бÑ?лÑ?Ñ? доклладноÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?одо зâ??Ñ?днанÑ? Tor."
 
-#: ../onioncircuits:215
-msgid ""
-"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?ено пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? до демона Tor. Onion Circuits Ñ?пÑ?обÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?епÑ?дклÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ?..."
-
-#: ../onioncircuits:232
-msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr "Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?ено до демона Tor! Ð?и Ñ?епеÑ? можеÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Onion Circuits."
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "Ð?вâ??Ñ?зок з Tor бÑ?ло вÑ?Ñ?аÑ?ено..."
 
-#: ../onioncircuits:314
-msgid "Building..."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?мо..."
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: ../onioncircuits:339
+#: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../onioncircuits:564
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "Ð?аза даниÑ? GeoIP недоÑ?Ñ?Ñ?пна. Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о кÑ?аÑ?нÑ? не бÑ?де показано."
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Ð?б/Ñ?"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ð?евÑ?домо"
+
+#: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Ð?Ñ?дбиÑ?ки палÑ?Ñ?Ñ?в:"
 
-#: ../onioncircuits:565
+#: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
 msgstr "Ð?пÑ?блÑ?ковано:"
 
-#: ../onioncircuits:566
+#: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
 msgstr "IP:"
 
-#: ../onioncircuits:566
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
-
-#: ../onioncircuits:567
+#: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
 msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кна здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../onioncircuits:567
-#, c-format
-msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr "%.2f Ð?б/Ñ?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits