[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed



commit 5124495e416e577d806a25ddb46ede516db9953a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jun 24 15:16:50 2016 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 ro.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 57 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/ro.po b/ro.po
index 0f604d1..d5f43c9 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -3,6 +3,8 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Alex Alex <alexandruvuia@xxxxxxxxx>, 2016
+# David <ipawnyou@xxxxxxxxxx>, 2016
 # Isus Satanescu <inactive+isus@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # laura berindei <lauraagavriloae@xxxxxxxxx>, 2014
 # kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>, 2016
@@ -10,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 17:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-24 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Alex Alex <alexandruvuia@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,18 +22,18 @@ msgstr ""
 "Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Pentru informaÈ?ii de depanare executaÈ?i urmÄ?toarea comandÄ?: sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Eroare la cÄ?utarea actualizÄ?rilor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -40,64 +42,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Nu am putut detecta dacÄ? o actualizare este diponibilÄ? pe website.</b>\n\nVerificaÈ?i conexiunea la reÈ?ea reporniÈ?i Tails È?i reîncercaÈ?i sÄ? actualizaÈ?i.\n\nDacÄ? problema persistÄ?, mergeÈ?i la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "pentru aceastÄ? versiune nu existÄ? actualizare automatÄ? pe website"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "aparatul nu a fost creat cu Tails installer"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un aparat read-only"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "nu este destul spaÈ?iu liber pe partiÈ?ia de sistem a Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "memorie insuficienta disponibila in acest sistem"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Nu am explicaÈ?ie pentru motivul '%{reason}s'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistemul este la zi"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "AceastÄ? versiune de Tails este depÄ?È?itÄ? È?i ar putea avea probleme de securitate."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Actualizarea incrementalÄ? disponibilÄ? necesitÄ? %{space_needed}s din spaÈ?iul disponibil pe partiÈ?ia sistemului TAILS, dar numai %{free_space}s este disponibil."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Actualizarea incrementalÄ? disponibilÄ? necesitÄ? %{memory_needed}s din memoria disponibilÄ?, dar numai %{free_memory}s este disponibil."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "O actualizare incrementalÄ? este disponibilÄ?, dar nu o actualizare completÄ?. Aceasta nu ar trebui sÄ? se întîmple. RaportaÈ?i un bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Eroare în timpul cÄ?utÄ?rii upgradeurilor disponibile"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -113,19 +115,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Ar trebui sÄ? actualizaÈ?i la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informaÈ?ii despre aceastÄ? versiune nouÄ? mergeÈ?i la %{details_url}s\n\nSe recomandÄ? sÄ? închideÈ?i toate aplicaÈ?iile deschise în timpul actualizÄ?rii.\nDescÄ?rcarea actualizÄ?rii poate lua mult timp, de la cîteva minute pînÄ? la cîteva ore.\nReÈ?eaua va fi opritÄ? dupÄ? descÄ?rcarea actualizÄ?rii.\n\nDimensiune download: %{size}s\n\nVreÈ?i sÄ? actualizaÈ?i acum?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualizare disponibilÄ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "ActualizaÈ?i acum"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "ActualizaÈ?i mai tîrziu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -137,20 +139,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 msgstr "<b>Ar trebui sÄ? faceÈ?i o actualizare manualÄ? la %{name}s %{version}s.</b>\n\nPentru mai multe informaÈ?ii despre aceastÄ? versiune nouÄ? mergeÈ?i la %{details_url}s\n\nNu este posibil sÄ? actualizaÈ?i automat acum la aceastÄ? nouÄ? versiune: %{explanation}s.\n\nPentru a afla cum sÄ? faceÈ?i o actualizare manualÄ? mergeÈ?i la https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "New version available"
 msgstr "Versiune nouÄ? disponibilÄ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descarc actualizarea"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Descarc actualizarea la %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -158,26 +160,37 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Actualizarea nu a fost descÄ?rcatÄ?.</b>\\n\\nVerificaÈ?i-vÄ? conexiunea la reÈ?ea È?i reporniÈ?i Tails pentru a reîncerca actualizarea.\\n\\nDacÄ? problema persistÄ? mergeÈ?i la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Eroare la descÄ?rcarea actualizÄ?rii"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "FiÈ?ierul ieÈ?ire '%{output_file}s' nu existÄ?, dar tails-iuk-get-target-file nu a anunÈ?at. RaportaÈ?i un bug."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Eroare la crearea folderului temporar pentru descÄ?rcare"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Am eÈ?uat sÄ? creez un director temporar pentru descÄ?rcare"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>Nu s-a putut alege un server pentru descÄ?rcare</b>\n\nAcest lucru nu ar trebui sÄ? se întâmple. VÄ? rugÄ?m raportaÅ£i eroarea."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "Eroare "
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -187,46 +200,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Aparatul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcÈ?i de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui sÄ? reporniÈ?i Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nVreÈ?i sÄ? repornesc acum?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "ReporniÈ?i Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid "Restart now"
 msgstr "ReporniÈ?i"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
 msgid "Restart later"
 msgstr "ReporniÈ?i mai tarziu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Eroare in timpul repornirii sistemului"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Am eÈ?uat sÄ? repornesc sistemul"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Eroare la oprirea reÈ?elei"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Am eÈ?uat sÄ? opresc reÈ?eaua"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Actualizez sistemul"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Aparatul Tails este actualizat...</b>\n\nDin motive de securitate, reÈ?eaua este dezactivatÄ?."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -234,6 +247,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>A avut loc o eroare la instalarea actualizÄ?rii.</b>\\n\\nAparatul Tails trebuie sÄ? fie reparat È?i ar putea sÄ? nu poatÄ? sÄ? fie repornit.\\n\\nUrmaÈ?i instrucÈ?iunile de la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Eroare la instalarea actualizÄ?rii"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits