[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual



commit 537fdaeba1cd4d4370b61d26969d0b719e4f52f4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jun 3 14:18:49 2018 +0000

    Update translations for tor-browser-manual
---
 ar/ar.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 45 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index c5d98f32a..9d9413bce 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 # Mohammed ALDOUB <voulnet@xxxxxxxxx>, 2016
 # lamine Kacimi <k_lamine27@xxxxxxxx>, 2016
 # runasand <inactive+runasand@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
-# Leya Hanna <leyahanna@xxxxxxxxx>, 2016
-# ASSYASS Mahmoud <mahmoud.assyass@xxxxxxxxxxxxx>, 2017
+# Leya Hanna <leyahanna@xxxxxxxxx>, 2017
 # blah bleh <wshalash@xxxxxxxxxxxxx>, 2017
+# ASSYASS Mahmoud <mahmoud.assyass@xxxxxxxxxxxxx>, 2017
 # Jacob Leppek, 2017
 # mohammad ali <ilir95palira@xxxxxxxxx>, 2017
 # ButterflyOfFire, 2018
@@ -34,18 +34,18 @@ msgstr "خاÙ?د حسÙ?Ù? <khaled@xxxxxxxxxx> ٢٠١٨"
 
 #: about-tor-browser.page:7
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
-msgstr "تعÙ?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تصÙ?Ø­ Tor Ø£Ù? Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?Ù? خصÙ?صÙ?تÙ? Ù? سرÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ?"
+msgstr "تعÙ?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر Ø£Ù? Ù?Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?Ù? خصÙ?صÙ?تÙ? Ù? سرÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #: about-tor-browser.page:10
 msgid "About Tor Browser"
-msgstr "Ø­Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ Tor"
+msgstr "Ø­Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر"
 
 #: about-tor-browser.page:12
 msgid ""
 "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. "
 "Using the Tor network has two main properties:"
 msgstr ""
-" Ù?ستعÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ TorشبÙ?Ø© Tor Ù?Ø­Ù?اÙ?Ø© خصÙ?صÙ?تÙ? Ù?سرÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ?. استخداÙ? شبÙ?Ø© Tor Ù?Ù? "
+" Ù?ستعÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر شبÙ?Ø© تÙ?ر Ù?Ø­Ù?اÙ?Ø© خصÙ?صÙ?تÙ? Ù? سرÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تÙ?. استخداÙ? شبÙ?Ø© تÙ?ر Ù?Ù? "
 "خاصÙ?تاÙ? رئÙ?سÙ?تاÙ?:"
 
 #: about-tor-browser.page:18
@@ -54,8 +54,8 @@ msgid ""
 " will not be able to track your internet activity, including the names and "
 "addresses of the websites you visit."
 msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ø£Ù? شخص Ù?شاÙ?د اتصاÙ?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?ا Ù?Ù? تتبع Ù?شاطÙ? عÙ?Ù? "
-"اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?تØ? بÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? أسÙ?اء Ù?عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?تÙ? تزÙ?رÙ?ا."
+"Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت â??Ù? Ø£Ù? شخص Ù?شاÙ?د اتصاÙ?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù?اâ?? Ù?Ù? تتبع Ù?شاطÙ? عÙ?Ù? "
+"اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?تØ? بÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? أسÙ?اء Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?تÙ? تزÙ?رÙ?ا."
 
 #: about-tor-browser.page:25
 msgid ""
@@ -64,17 +64,17 @@ msgid ""
 "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you "
 "explicitly identify yourself."
 msgstr ""
-"سÙ?شاÙ?د Ù?شغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?خدÙ?ات اÙ?تÙ? تستخدÙ?Ù?ا Ù?Ø£Ù? شخص Ù?شاÙ?دÙ?Ù? "
-"اتصاÙ?ا Ù?ادÙ?ا Ù?Ù? شبÙ?Ø© TorبدÙ?ا Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? (IP) Ù?Ù?Ù? Ù?تعرÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù? "
-"Ù?اÙ?Ù? تصرح بÙ?Ù?Ù?تÙ?."
+"سÙ?شاÙ?د Ù?شغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع Ù? اÙ?خدÙ?ات اÙ?تÙ? تستخدÙ?Ù?ا Ù? Ø£Ù? شخص Ù?شاÙ?دÙ?Ù? اتصاÙ?ا Ù?ادÙ?ا "
+"Ù?Ù? شبÙ?Ø© تÙ?ر بدÙ?ا Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? (IP)Ø? Ù? Ù?Ù? Ù?تعرÙ?Ù?ا عÙ?Ù?Ù? Ù?ا "
+"Ù?Ù? تصرح بÙ?Ù?Ù?تÙ?."
 
 #: about-tor-browser.page:34
 msgid ""
 "In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
 "â??fingerprintingâ?? or identifying you based on your browser configuration."
 msgstr ""
-"إضاÙ?Ø© عÙ?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? تÙ?Ù? تصÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ Tor Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع  اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? أخذ "
-"\"بصÙ?تÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø©\" Ø£Ù? Ù?Ù? اÙ?تعرÙ?Ù? عÙ?Ù? عبر إعدادات Ù?تصÙ?Ù?Ø­Ù?."
+"إضاÙ?Ø© عÙ?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? صÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ تÙ?ر Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع Ù?Ù? أخذ â??بصÙ?تÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø©â?? "
+"Ø£Ù? Ù?Ù? اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù?Ù? عبر إعدادات Ù?تصÙ?Ù?Ø­Ù?."
 
 #: about-tor-browser.page:39
 msgid ""
@@ -82,13 +82,13 @@ msgid ""
 " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <link xref"
 "=\"managing-identities#new-identity\">New Identity</link> is requested)."
 msgstr ""
-"Ù?Ù? إعداداتÙ? اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø©Ø? Ù?ا Ù?Ø­Ù?ظ Ù?تصÙ?Ù?Ø­ Tor Ø£Ù? جÙ?سات اÙ?تصÙ?Ù?Ø­ اÙ?سابÙ?Ø©. تبÙ?Ù? "
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ز شغÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù?Ø· Ù?جÙ?سة Ù?احدة (اÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?تÙ? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ Tor Ø£Ù? Ø£Ù? Ù?تÙ? "
-"Ø·Ù?ب <link xref=\"managing-identities#new-identity\"> Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة </link>)."
+"Ù?بدئÙ?ا Ù?ا Ù?Ø­Ù?ظ Ù?تصÙ?Ù?Ø­ تÙ?ر تأرÙ?Ø® اÙ?تصÙ?Ø­. صÙ?احÙ?Ø© اÙ?Ù?عÙ?ات جÙ?سة Ù?احدة Ù?Ù?Ø· (حتÙ? "
+"إغÙ?اÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ تÙ?ر Ø£Ù? Ø·Ù?ب <link xref=\"managing-identities#new-"
+"identity\">Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة</link>)."
 
 #: about-tor-browser.page:50
 msgid "How Tor works"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? Tor"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? تÙ?ر"
 
 #: about-tor-browser.page:52
 msgid ""
@@ -98,11 +98,10 @@ msgid ""
 " last relay in the circuit (the â??exit relayâ??) then sends the traffic out "
 "onto the public Internet."
 msgstr ""
-"Tor Ù?Ù? عبارة عÙ? شبÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© تسÙ?Ø­ Ù?Ù? بحÙ?اÙ?Ø© خصÙ?صÙ?Ù?تÙ? Ù?Ø£Ù?اÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?اتÙ? "
-"بشÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت. Ù?عÙ?Ù? Tor عÙ? طرÙ?Ù? إرساÙ? بÙ?اÙ?اتÙ? عبر Ø«Ù?اثة Ø®Ù?ادÙ? "
-"Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© عشÙ?ائÙ?Ø© (تعرÙ? Ø£Ù?ضاÙ? بإسÙ? <em> اÙ?Ù?رحÙ?ات</em>) داخÙ? شبÙ?Ø© Tor. بعد Ø°Ù?Ù?"
-" تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?Ø© اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù? اÙ?دائرة (Ø£Ù? Ù?رحÙ?Ø© اÙ?خرÙ?ج) بإرساÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù? شبÙ?Ø© "
-"اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?عاÙ?Ù?Ø©. "
+"تÙ?ر Ù?Ù? عبارة عÙ? شبÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?تراضÙ?Ø© تتÙ?Ø­ Ù?Ù? اÙ?تحسÙ?Ù? Ù?Ù? خصÙ?صÙ?Ù?تÙ? Ù? Ø£Ù?اÙ?Ù? "
+"اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت. Ù?عÙ?Ù? تÙ?ر عÙ? طرÙ?Ù? إرساÙ? بÙ?اÙ?اتÙ? عبر Ø«Ù?اثة Ø®Ù?ادÙ?Ù? عشÙ?ائÙ?Ø© (تعرÙ? "
+"Ø£Ù?ضÙ?ا باسÙ? <em>اÙ?تحÙ?Ù?Ù?ات</em>) داخÙ? شبÙ?Ø© تÙ?ر. Ø«Ù? ترسÙ? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة Ù?Ù? "
+"اÙ?دائرة (تحÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?خرÙ?ج) اÙ?بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù? شبÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?عاÙ?Ù?Ø©."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -114,7 +113,7 @@ msgid ""
 "external ref='media/how-tor-works.png' "
 "md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'"
 msgstr ""
-"اÙ?Ù?رجع اÙ?خارجÙ?='media/how-tor-works.png' "
+"external ref='media/how-tor-works.png' "
 "md5='6fe4151a88b7a518466f0582e40ccc8c'"
 
 #: about-tor-browser.page:60
@@ -124,13 +123,13 @@ msgid ""
 "three keys represent the layers of encryption between the user and each "
 "relay."
 msgstr ""
-"تظÙ?ر اÙ?صÙ?رة اÙ?تÙ? Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?اÙ? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ عدÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?ع Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© عبر Tor. "
-"تÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?اسÙ?ب اÙ?خضراء Ù?Ù? اÙ?Ù?سط اÙ?Ù?رحÙ?ات Ù?Ù? شبÙ?Ø© Tor. Ø£Ù?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?Ø«Ù?اثة "
-"Ù?Ù?Ù? تصÙ?Ù?ر طبÙ?ات اÙ?تشÙ?Ù?ر بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?رحÙ?Ø©."
+"تÙ?ضح اÙ?صÙ?رة اÙ?تÙ? Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù?ا Ù?تصÙ?Ù?Ø­ عدÙ?Ø© Ù?Ù?اÙ?ع Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø© عبر تÙ?ر. "
+"تÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?اسÙ?ب اÙ?خضراء Ù?Ù? اÙ?Ù?سط اÙ?تحÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? شبÙ?Ø© تÙ?رØ? بÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ "
+"اÙ?Ø«Ù?اثة تÙ?Ø«Ù? طبÙ?ات اÙ?تعÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: bridges.page:6
 msgid "Learn what bridges are and how to get them"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جسÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا."
+msgstr "تعÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جسÙ?ر Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #: bridges.page:10
 msgid "Bridges"
@@ -145,11 +144,11 @@ msgid ""
 " in combination with pluggable transports helps to disguise the fact that "
 "you are using Tor."
 msgstr ""
-"تتÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ثرÙ?Ù?Ø©<link xref=\"transports\"> اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©</link>Ø? Ù?ثاÙ? obfs3 "
-"Ù?obfs4Ø? عÙ?Ù? استخداÙ? Ù?رحÙ?ات تعرÙ? بإسÙ? \" اÙ?جسر\". Ù?Ù?ا اÙ?Ù?رحÙ?ات اÙ?عادÙ?Ù?Ø© Ù?شبÙ?Ø©"
-" TorØ? Ù?شغÙ?Ù? Ù?تطÙ?Ù?عÙ?Ù? اÙ?جسÙ?ر. Ø£Ù?Ù?ا بخÙ?اÙ? اÙ?Ù?رحÙ?ات اÙ?عادÙ?Ø©Ø? Ù?اÙ?جسÙ?ر غÙ?ر Ù?درجة "
-"عÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø? Ù?باÙ?تاÙ?Ù? Ù?ا Ù?ستطÙ?ع عدÙ?Ù? Ù?ا اÙ?تعرÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا بسÙ?Ù?Ù?Ø©. إستخداÙ? اÙ?جسÙ?ر "
-"باÙ?Ù?شارÙ?Ø© Ù?ع اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?ساعد عÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? إستخداÙ?Ù? Ù?شبÙ?Ø© Tor."
+"تعتÙ?د غاÙ?بÙ?Ø© <link xref=\"transports\">اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©</link>Ø? Ù?Ø«Ù? obfs3 Ù? "
+"obfs4Ø? عÙ?Ù? استخداÙ? تحÙ?Ù?Ù?ات â??اÙ?جسÙ?رâ??. اÙ?جسÙ?ر â??Ù?Ø«Ù?Ù?ا Ù?Ø«Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?ات اÙ?عادÙ?Ù?Ø© "
+"Ù?شبÙ?Ø© تÙ?رâ?? Ù?شغÙ?Ù?Ù?ا Ù?تطÙ?Ù?عÙ?Ù?. Ù?Ù?Ù? â??عÙ?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?ات اÙ?عادÙ?Ø©â?? اÙ?جسÙ?ر غÙ?ر "
+"Ù?درجة عÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Ù? باÙ?تاÙ?Ù? Ù?ا Ù?ستطÙ?ع اÙ?خصÙ?Ù? اÙ?تعرÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا بسÙ?Ù?Ù?Ø©. استخداÙ? "
+"اÙ?جسÙ?ر باÙ?إضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?ساعد عÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù? Ù?شبÙ?Ø© تÙ?ر."
 
 #: bridges.page:21
 msgid ""
@@ -157,19 +156,19 @@ msgid ""
 "techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
 "addresses in order to use these transports."
 msgstr ""
-"تستخدÙ? Ù?Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© أخرÙ?Ø? Ù?Ø«Ù? meekØ? تÙ?Ù?Ù?ات Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?ضادة Ù?Ù?رÙ?ابةØ? Ù?ا تعتÙ?د "
-"عÙ?Ù? اÙ?جسÙ?ر. Ø£Ù?ت Ù?ست بحاجة Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسر Ù?Ù?Ù? تستخدÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?."
+"تستخدÙ? Ù?Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© أخرÙ?Ø? Ù?Ø«Ù? meekØ? تÙ?Ù?Ù?ات Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?ضادة Ù?Ù?رÙ?ابة Ù?ا تعتÙ?د عÙ?Ù?"
+" اÙ?جسÙ?ر. Ù?ست بحاجة Ù?Ù?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسر Ù?Ù?Ù? تستخدÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?."
 
 #: bridges.page:28
 msgid "Getting bridge addresses"
-msgstr "اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسر"
+msgstr "اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ?ر"
 
 #: bridges.page:29
 msgid ""
 "Because bridge addresses are not public, you will need to request them "
 "yourself. You have two options:"
 msgstr ""
-"Ù?ظرا Ù?Ø£Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسر Ù?Ù?ست عاÙ?Ø©Ø? Ù?ستحتاج Ø¥Ù?Ù? Ø·Ù?بÙ?ا بÙ?Ù?سÙ?. Ù?دÙ?Ù? Ø®Ù?اراÙ?:"
+"Ù?ظرا Ù?Ø£Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ?ر Ù?Ù?ست عاÙ?Ø©Ø? Ù?ستحتاج Ø¥Ù?Ù? Ø·Ù?بÙ?ا بÙ?Ù?سÙ?. Ù?دÙ?Ù? Ø®Ù?اراÙ?:"
 
 #: bridges.page:36
 msgid ""
@@ -177,27 +176,27 @@ msgid ""
 "href=\"https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org/</link>"
 " and follow the instructions, or"
 msgstr ""
-"Ù?Ù? بزÙ?ارة <link "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org/</link>"
-" Ù?اتبع اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?اÙ?Ø? Ø£Ù?"
+"اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù? <link "
+"href=\"https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org</link>"
+" Ù? اتبع اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?اÙ?Ø? Ø£Ù?"
 
 #: bridges.page:42
 msgid ""
 "Email bridges@xxxxxxxxxxxxxx from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, "
 "or"
 msgstr ""
-"راسÙ? bridges@xxxxxxxxxxxxxx Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? YahooØ? GmailØ? Ø£Ù? RiseupØ? "
-"Ø£Ù? "
+"راسÙ? bridges@xxxxxxxxxxxxxx Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? YahooØ? Ø£Ù? GmailØ? Ø£Ù? "
+"RiseupØ? Ø£Ù? "
 
 #: bridges.page:51
 msgid "Entering bridge addresses"
-msgstr "إدخاÙ? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسر"
+msgstr "إدخاÙ? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ?ر"
 
 #: bridges.page:52
 msgid ""
 "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them "
 "into Tor Launcher."
-msgstr "عÙ?د حصÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسرØ? سÙ?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù? إدخاÙ?Ù?ا Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج إطÙ?اÙ? Tor."
+msgstr "بعد حصÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?جسÙ?رØ? سÙ?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù? إدخاÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?شغÙ? تÙ?ر."
 
 #: bridges.page:57
 msgid ""
@@ -205,8 +204,8 @@ msgid ""
 " to the Tor network. Select â??Use custom bridgesâ?? and enter each bridge "
 "address on a separate line."
 msgstr ""
-"إختر \"Ù?عÙ?\" عÙ?د ظÙ?Ù?ر اÙ?سؤاÙ? \"Ù?Ù? Ù?حجب Ù?زÙ?Ù?د اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? اÙ?تÙ?اصÙ? Ù?ع "
-"شبÙ?Ø© TorØ?\". إختر \"استخدÙ? جسÙ?ر خاصÙ?Ø©\" Ù?ادخÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù? جسر عÙ?Ù? سطر Ù?Ù?Ù?رد."
+"اختر â??Ù?عÙ?â?? عÙ?د ظÙ?Ù?ر اÙ?سؤاÙ? â??Ù?Ù? Ù?حجب Ù?زÙ?Ù?د اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت اÙ?تÙ?اصÙ? Ù?ع شبÙ?Ø© تÙ?رØ?â??. "
+"اختر â??استخدÙ? جسÙ?رÙ?ا خاصÙ?Ø©â?? Ù? أدخÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù? جسر عÙ?Ù? سطر Ù?Ù?Ù?رد."
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -218,7 +217,7 @@ msgid ""
 "external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' "
 "md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'"
 msgstr ""
-"اÙ?Ù?رجع اÙ?خارجÙ?='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' "
+"external ref='media/tor-launcher-custom-bridges_en-US.png' "
 "md5='93365c2aa3fb4d627497e83f28a39b7e'"
 
 #: bridges.page:65

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits