[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 797a446fea0bdc98d72e1ea43571f640ed5ef1dc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jun 22 05:15:16 2018 +0000

    Update translations for torcheck
---
 tr/torcheck.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/tr/torcheck.po b/tr/torcheck.po
index 34fb08481..fe5f9ecd7 100644
--- a/tr/torcheck.po
+++ b/tr/torcheck.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # Emir Sarı <bitigchi@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # erg26 <ergungorler@xxxxxxxxx>, 2012
 # erg26 <ergungorler@xxxxxxxxx>, 2012
-# Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2015
+# Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>, 2015,2018
 # monolifed, 2014
 # mono, 2014
 # Ozancan KarataÅ? <ozancankaratas96@xxxxxxxxxxx>, 2015
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-22 04:58+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
 msgstr "Lütfen Tor'u güvenli olarak kullanmak hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor web sitesine</a> bakın. Artık Ä°nternet'te anonim olarak özgürce dolaÅ?abilirsiniz."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Tor Browser için bir güvenlik güncellemesi kullanılabilir."
+msgstr "Tor Browser için bir güvenlik güncellemesi yayınlanmıÅ?."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits