[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor_outreach_md] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md



commit 55155ea2db5dc75d2c55d74930a6ec108de3f5cf
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jun 11 22:18:08 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md
---
 tor-outreach2019-2020-fr.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-fr.md b/tor-outreach2019-2020-fr.md
index c772c6f558..708b4b0046 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-fr.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-fr.md
@@ -26,7 +26,7 @@ Fernanda et ses collègues ont créé un site Web qui offre des renseignements s
 
 Si lâ??on pouvait remonter la trace de ce site Web jusquâ??à elles, elles pourraient être arrêtées ou pire encore.
 
-Pour se protéger, Fernanda et ses collègues ont créé le site Web en utilisant les **services onion** de Tor. Non seulement les services onion empêchent quâ??elles soient découvertes comme opératrices du serveur, mais ils aident aussi à protéger les visiteurs de leur site Web en exigeant quâ??ils utilisent le Navigateur Tor.
+Pour se protéger, Fernanda et ses collègues ont créé le site Web en utilisant les **services oignon** de Tor. Non seulement les services oignon empêchent quâ??elles soient découvertes comme opératrices du serveur, mais ils aident aussi à protéger les visiteurs de leur site Web en exigeant quâ??ils utilisent le Navigateur Tor.
 
 En fait, Fernanda utilise le **Navigateur Tor** pour toute sa navigation sur la Toile, simplement par mesure de sécurité.
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits