[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r14146: ru update (in website/trunk: docs/ru ru)



Author: ygrek
Date: 2008-03-20 17:00:45 -0400 (Thu, 20 Mar 2008)
New Revision: 14146

Modified:
   website/trunk/docs/ru/tor-doc-windows.wml
   website/trunk/ru/index.wml
   website/trunk/ru/volunteer.wml
Log:
ru update


Modified: website/trunk/docs/ru/tor-doc-windows.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ru/tor-doc-windows.wml	2008-03-20 16:44:57 UTC (rev 14145)
+++ website/trunk/docs/ru/tor-doc-windows.wml	2008-03-20 21:00:45 UTC (rev 14146)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13768
+# Based-On-Revision: 14013
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Установка на MS Windows" CHARSET="UTF-8"
@@ -29,8 +29,9 @@
 (графический интерфейс для Tor), и <a
 href="http://www.privoxy.org";>Privoxy</a> (фильтрующий веб прокси) в
 комплекте, все три приложения настроены работать вместе "из коробки".
-<a href="<page download>">Скачайте стабильную или
-экспериментальную версию инсталлятора для Windows со страницы Download</a>.
+Скачайте <a href="../<package-win32-bundle-stable>">стабильную</a> или
+<a href="../<package-win32-bundle-alpha>">экспериментальную</a> версию
+инсталлятора для Windows (<a href="<page download>">страница Download</a>).
 </p>
 
 <p>Если вы не хотите использовать комплект, вы можете скачать Tor отдельно
@@ -146,6 +147,11 @@
 <p>Если это всё-таки не сработает, поищите подсказки в <a
 href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork";>FAQ</a>.</p>
 
+<p>
+Когда всё заработает, узнайте больше
+<a href="<page download>#Warning">о том что даёт Tor</a>.
+</p>
+
 <hr />
 <a id="server"></a>
 <a id="relay"></a>

Modified: website/trunk/ru/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/index.wml	2008-03-20 16:44:57 UTC (rev 14145)
+++ website/trunk/ru/index.wml	2008-03-20 21:00:45 UTC (rev 14146)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 13862
+# Based-On-Revision: 14121
 # Last-Translator: ygrekheretix/gmail/com
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Анонимность в Сети" CHARSET="UTF-8"
@@ -84,6 +84,8 @@
 <hr/>
 
 <ul>
+<li>Mar 2008: <a href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-google-summer-code-2008!";>Проект
+Tor участвует в Google Summer of Code 2008!</a></li>
 <li>Февраль 2008: Мы приветствуем нового человека в <a href="https://www.torproject.org/people#Board";>совете 
 директоров</a> &mdash; <a href="https://blog.torproject.org/blog/isaac-mao-elected-one-our-new-directors";>Исаака Мао (Isaac Mao)</a>. 
 Выражаем благодарность Rebecca McKinnon за её поддержку и помощь проекту.</li>

Modified: website/trunk/ru/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/volunteer.wml	2008-03-20 16:44:57 UTC (rev 14145)
+++ website/trunk/ru/volunteer.wml	2008-03-20 21:00:45 UTC (rev 14146)
@@ -23,7 +23,7 @@
 <a id="Usability"></a>
 <h2><a class="anchor" href="#Usability">Поддержка приложений</a></h2>
 <ol>
-<li>Нам нужен хороший способ перехвата DNS запросов, чтобы они не давали
+<li>Нам нужно больше хороших способов перехвата DNS запросов, чтобы они не давали
 дополнительной информации локальному наблюдателю когда мы пытаемся оставаться
 анонимными. (Это происходит потому что приложения самостоятельно посылают
 DNS запросы перед обращением к SOCKS прокси.)</li>
@@ -88,6 +88,15 @@
 <a id="Summer"></a>
 <a id="Projects"></a>
 <h2><a class="anchor" href="#Projects">Good Coding Projects</a></h2>
+
+<p> 
+You may find some of these projects to be good <a href="<page gsoc>">Google
+Summer of Code 2008</a> ideas. We have labelled each idea with how useful it
+would be to the overall Tor project (priority), how much work we expect it would
+be (effort level), how much clue you should start with (skill level), and which
+of our <a href="<page people>#Core">core developers</a> would be good mentors.
+</p>
+
 <ol>
 
 <li>