[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r21789: {translation} updated po files for pootle (in translation/trunk/projects/website: ar ar/torbrowser bms bms/torbrowser de de/projects de/torbrowser es es/torbrowser et et/torbrowser fa fa/torbrowser fr fr/docs fr/torbrowser it it/torbrowser nb nb/torbrowser nl nl/torbrowser pl pl/torbrowser pt pt/torbrowser ru ru/torbrowser sv sv/torbrowser tr tr/torbrowser zh_CN zh_CN/torbrowser)



Author: runa
Date: 2010-03-03 21:21:58 +0000 (Wed, 03 Mar 2010)
New Revision: 21789

Modified:
   translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/ar/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/ar/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/de/1-high.bridges.po
   translation/trunk/projects/website/de/1-high.download.po
   translation/trunk/projects/website/de/1-high.finding-tor.po
   translation/trunk/projects/website/de/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/de/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/de/3-low.sponsors.po
   translation/trunk/projects/website/de/projects/4-optional.google.po
   translation/trunk/projects/website/de/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/de/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/es/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/es/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/es/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/es/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/et/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/et/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/et/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/et/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/fa/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/fa/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/fa/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/fa/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/fr/1-high.download.po
   translation/trunk/projects/website/fr/1-high.easy-download.po
   translation/trunk/projects/website/fr/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/fr/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.N900.po
   translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.android.po
   translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.tor-doc-unix.po
   translation/trunk/projects/website/fr/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/fr/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/it/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/it/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/it/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/it/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/nb/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/nb/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/nb/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/nb/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/nl/1-high.download.po
   translation/trunk/projects/website/nl/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/nl/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/nl/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/nl/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/pl/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/pl/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/pl/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/pl/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/pt/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/pt/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.torusers.po
   translation/trunk/projects/website/ru/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/ru/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/sv/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/sv/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/sv/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/sv/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/tr/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/tr/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/tr/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/tr/torbrowser/1-high.split.po
   translation/trunk/projects/website/zh_CN/2-medium.documentation.po
   translation/trunk/projects/website/zh_CN/2-medium.faq.po
   translation/trunk/projects/website/zh_CN/torbrowser/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/zh_CN/torbrowser/1-high.split.po
Log:
updated po files for pootle

Modified: translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -152,11 +152,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -170,15 +170,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -292,9 +292,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -302,7 +303,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -319,9 +321,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -388,7 +391,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/ar/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/wCoRcmhrG6.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/kSLFxMs7b7.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr ""
 
@@ -156,54 +156,59 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +216,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +291,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +304,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +320,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +337,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +388,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +409,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +424,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +474,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +509,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +525,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +543,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +595,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +636,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +674,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +714,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +722,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +742,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +756,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +764,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +786,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +816,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +841,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +862,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +898,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +913,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +966,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +997,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1018,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1066,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1084,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1097,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1120,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1142,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1173,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1198,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1284,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1345,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1402,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1412,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1442,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1464,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1652,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1690,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1729,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1746,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1755,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/ar/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ar/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/ar/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/ar/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ar/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/ar/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:09+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -152,11 +152,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -170,15 +170,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -292,9 +292,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -302,7 +303,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -319,9 +321,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -388,7 +391,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-04 01:58-0700\n"
 "Last-Translator: H2A <htaike2aung@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr "Tor áááááááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/mxhBaNYXPq.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/8pFqtGPupf.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
@@ -176,33 +176,39 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr "<a href=\"#WhyNotNamed\">ááááááááá ááááá áááááááááááááá ááá ááááááááááááá ?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr "<a href=\"#WhyNotNamed\">ááááááááá ááááá áááááááááááááá ááá ááááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr "Tor á áááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááá :"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr "ááááááááááááááá ááááááááá :"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#KeyManagement\">Tor ááááááááááá áááááááááááááááááá áááááááá ááá áááááááá</"
 "a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr "áááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááá :"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
@@ -210,12 +216,12 @@
 "áááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr "áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
@@ -223,7 +229,7 @@
 "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
@@ -231,7 +237,7 @@
 "áááááááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -242,22 +248,22 @@
 "ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">Tor ááááá áááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr "\"Tor\" ááááá ááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -277,7 +283,7 @@
 "a>áááá áááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
@@ -286,12 +292,12 @@
 "Tor ááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
@@ -300,7 +306,7 @@
 "áááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -329,7 +335,7 @@
 "ááááááááááááááááááááááááááááá áááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -349,7 +355,7 @@
 "áááááááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -370,12 +376,12 @@
 "áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr "áááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááá ?"
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -391,12 +397,12 @@
 "áááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr "ááááááááááá ááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá ?"
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -413,12 +419,12 @@
 "áááááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
@@ -427,7 +433,7 @@
 "áááááááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -454,7 +460,7 @@
 "áááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -470,7 +476,7 @@
 "ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -491,17 +497,17 @@
 "ááááááááá áááááááááá áááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Tor áááá ááááááááá áááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -519,12 +525,12 @@
 "\">Onion ááááááááááááááááááá áááááááá</a>áá áááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr "(ááááááááááááá ááááááááááá ááááá áááááááááááá ááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -538,19 +544,19 @@
 "ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááá áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Tor áááá backdoor(áááááááááááááááááááá "
 "áááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá) ááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -564,7 +570,7 @@
 "ááááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááá(áá ááááááááááááá ááááááááá)á"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -579,7 +585,7 @@
 "ááááááááá ááááá ááááááááááá ááááááá ááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -601,7 +607,7 @@
 "verifying-signatures>\">PGP signature</a> ááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -613,12 +619,12 @@
 "ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
@@ -627,12 +633,12 @@
 "áááááááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr "áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -644,7 +650,7 @@
 "áááááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááá ááááááá áááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
@@ -657,7 +663,7 @@
 "áááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -682,7 +688,7 @@
 "jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">Polipo download ááááááááá</a>áááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -694,7 +700,7 @@
 "áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -709,12 +715,12 @@
 "ááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
@@ -723,7 +729,7 @@
 "áááá áááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -745,7 +751,7 @@
 "ááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -773,7 +779,7 @@
 "seul.org/or/talk/\">ááááááááááááááááááááá áááááááá</a>áááá ááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -787,7 +793,7 @@
 "ááááááááááááááááá ááááá ááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
@@ -796,22 +802,22 @@
 "áááááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Tor á ááááááááá áááááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr "ááá Tor áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -826,7 +832,7 @@
 "áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -838,7 +844,7 @@
 "ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -846,12 +852,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr "ááááááá ááááááááááááááááááá ?"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -863,7 +869,7 @@
 "ááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -875,7 +881,7 @@
 "áááááááááááááááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -886,7 +892,7 @@
 "áááááááááááááá áááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -905,7 +911,7 @@
 "ááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá ááááááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -918,7 +924,7 @@
 "áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -929,7 +935,7 @@
 "\">ááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá áááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -946,7 +952,7 @@
 "áááááááááá ááááááááááááááááááááááááá Tor ááá ááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -956,12 +962,12 @@
 "\">ááááááááááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááááááááááááááá</a> ááááááááááá ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
@@ -970,7 +976,7 @@
 "ááááá áááááááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -981,12 +987,12 @@
 "áááááááááá áááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr "áááááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá/áááááááááááááááááááááááá áááá áááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -1000,7 +1006,7 @@
 "áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -1011,7 +1017,7 @@
 "ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -1029,7 +1035,7 @@
 "ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -1046,7 +1052,7 @@
 "ááááááá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -1059,7 +1065,7 @@
 "ááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááá áááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -1079,7 +1085,7 @@
 "áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -1092,7 +1098,7 @@
 "áááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááá ááááááááááááááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
@@ -1100,7 +1106,7 @@
 "ááááááááááááááááá áááááááááááááááá áááááááá áááááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -1114,7 +1120,7 @@
 "áááááááááá áááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -1128,19 +1134,19 @@
 "\">áááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">Tor ááá ááááááá áááááá ááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -1155,7 +1161,7 @@
 "ááááááá :"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
@@ -1164,7 +1170,7 @@
 "ááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
@@ -1173,7 +1179,7 @@
 "ááá ááááááá ááááááááááááááááááááá End Process ááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
@@ -1182,7 +1188,7 @@
 "ááááááá Tor ááááá Polipo áááááááááááá Vidalia áááááááááá ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
@@ -1191,7 +1197,7 @@
 "Uninstall áááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -1202,7 +1208,7 @@
 "\\Vidalia Bundle\" ááá áááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
@@ -1211,7 +1217,7 @@
 "áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -1222,12 +1228,12 @@
 "ááááááá ááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
@@ -1236,7 +1242,7 @@
 "download page?</a>donwnload ááááááááááá \"sig\" áááááááááá ááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
@@ -1245,7 +1251,7 @@
 "ááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
@@ -1254,12 +1260,12 @@
 "áááááááááááá</a> ááááááááááááá áááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
@@ -1268,7 +1274,7 @@
 "áááááááááááááá áááááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
@@ -1278,7 +1284,7 @@
 "win32-mingw-creation.txt</a>áááááááááá áááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -1289,12 +1295,12 @@
 "áááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá)"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
@@ -1303,7 +1309,7 @@
 "Tor ááá ááááááááá ááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá áááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -1320,7 +1326,7 @@
 "ááááááááááááááááááá ááááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -1331,12 +1337,12 @@
 "\">Windows áááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
@@ -1345,7 +1351,7 @@
 "ááááááááááá ááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1358,45 +1364,45 @@
 "áááááááááááááááááááá ááááááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr "LiveCD áááá :"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1411,7 +1417,7 @@
 "áááááá USB ááááááá áááááááááááááááááá TorK ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1426,7 +1432,7 @@
 "ááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1438,12 +1444,12 @@
 "ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr "Windows áááááááááááááááá :"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1453,7 +1459,7 @@
 "ááááááááááááááááááááááááááá web browser áááááá USB stick áá áááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
@@ -1462,7 +1468,7 @@
 "ááááááááááááááááá áááááááá áááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1474,7 +1480,7 @@
 "ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1485,12 +1491,12 @@
 "áááááááááááááááááá Win32 áááááááááááááááááááááá áááá  ááááááááá Win32 áááááááááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr "áááááááááááá ááááááááá áááááá áááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá :"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1501,7 +1507,7 @@
 "\">ááááááááááááááááááá download.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1513,7 +1519,7 @@
 "\">http://www.northernsecurity.net/download/ele/</a> áááá download ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1529,7 +1535,7 @@
 "\">https://wiki.torproject.org/noreply/VirtualPrivacyMachine</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1546,7 +1552,7 @@
 "href=\"http://theory.kaos.to/projects.html\";>Kaos.Theory</a> áááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1559,17 +1565,17 @@
 "Website</a> áá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr "ááááááááááá áááááááá LiveCD áááá áááááááááá ááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
@@ -1578,7 +1584,7 @@
 "(ááááááááá ááááááá) ááá áááá/ááááá ááááá áááááááááááááá ááááááááááááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1590,12 +1596,12 @@
 "áááááááááááááááááá :"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
@@ -1603,12 +1609,12 @@
 "áááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
@@ -1616,22 +1622,22 @@
 "áááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr "ááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
@@ -1640,12 +1646,14 @@
 "ááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá ááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 "<em>áááááááááááá áááááááá áááááááááááá ááááááááááááááááá</em> áááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá "
 "áááááá áááááááááá ááááááááááá ááááááááááá Tor áá ááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááááá "
@@ -1654,13 +1662,14 @@
 "áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
@@ -1674,7 +1683,7 @@
 "áááááááááááááááááááá</a> áááá áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1686,7 +1695,7 @@
 "áááááááá ááááááááááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1699,12 +1708,12 @@
 "ááááááááááááááááááááá áááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
@@ -1713,12 +1722,12 @@
 "ááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr "áááááááááááá Tor áááááááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1734,7 +1743,7 @@
 "TheOnionRouter/TorFAQ#Hibernation\">hibernation ááááááááá</a>ááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1747,7 +1756,7 @@
 "ááá ááááá ááááááááááááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááááááá áááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1759,7 +1768,7 @@
 "áááááááááááá áááááááááá ááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
@@ -1769,7 +1778,7 @@
 "ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
@@ -1787,7 +1796,7 @@
 "ááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1799,12 +1808,12 @@
 "áááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
@@ -1813,12 +1822,12 @@
 "ááááááááááááááááááááá ááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr "áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
@@ -1845,7 +1854,7 @@
 "\">ááááááááááááááááááááááááááá ááááá áááááááááá ááááááááááááááááá ááááááááááááááá</a>ááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1872,7 +1881,7 @@
 "website áááá ááááááááá ááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1888,12 +1897,12 @@
 "ááááááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
@@ -1902,7 +1911,7 @@
 "ááááááááá ááááááááá áááááááááááááá áááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1916,7 +1925,7 @@
 "áááááááááááá ááááááááááááá áááááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1927,7 +1936,7 @@
 "ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1943,7 +1952,7 @@
 "áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1961,12 +1970,82 @@
 "áááááááááááá áááááááááááááááááááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+#, fuzzy
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">ááááááááá ááááá ááááááááááááááááá "
+"ááááááááááááá ?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
@@ -1974,7 +2053,7 @@
 "ááááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
@@ -1983,7 +2062,7 @@
 "áááááááááááááá <br />"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
@@ -1992,22 +2071,22 @@
 "áááááááááááááá á á áááááááá áááááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr "ááááááááááááááá ááááááááá ááááááááá ááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr "ááááááááááá ááááá ááááá router ááá ááááááááááááááá áááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
@@ -2016,7 +2095,7 @@
 "áááááááá ááá áááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -2031,7 +2110,7 @@
 "áááááááááááááááááááá áááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -2049,7 +2128,7 @@
 "ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
@@ -2067,7 +2146,7 @@
 "áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááááááááá ááááááááááá áááááá Onionááááááá áááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
@@ -2093,7 +2172,7 @@
 "client ááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -2106,7 +2185,7 @@
 "ááááááááááá áááááááá áááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -2119,7 +2198,7 @@
 "verifying-signatures>\">Tor áááááááááááááááá ááááááááá áááááááá</a>ááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -2132,12 +2211,12 @@
 "ááááááááááááááááááááá áááááááááááááááááááááááááá ááááááááááááá áááááááááá áááááááááá ááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
@@ -2146,7 +2225,7 @@
 "ááááááááááááááááááááááááá ááá áááááááááááááááá</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -2172,7 +2251,7 @@
 "áááááááááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -2189,12 +2268,12 @@
 "ááááááááááá áááááááááááááá ááááááááááá ááááááááááááááááááá áááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr "áááááááá ááááááááááá áááááááááááá ááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -2208,7 +2287,7 @@
 "á.á</a> áááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -2228,7 +2307,7 @@
 "áááááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá alas ááá ááááááááááááááááá áááá ááááááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
@@ -2248,7 +2327,7 @@
 "ááááááááá áááááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -2277,7 +2356,7 @@
 "ááááááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááááá ááááááá ááááááááááááááááááá ááááááááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -2290,17 +2369,17 @@
 "ááááááááááááááá ááááááááááááááááááá</a>áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr "ááááááááááá áááááááááááááááááááá áááááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
@@ -2309,7 +2388,7 @@
 "ááááááááááááááá ááááááááá ááááááááááááá?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
@@ -2318,12 +2397,12 @@
 "áááááááááá áááááááááááááááááá áááááááááááá</a> áááá ááááááááááá áááááááááá"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
@@ -2332,7 +2411,7 @@
 "ááááá ááááááá áááááááááááááááá ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/bms/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-18 19:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/de/1-high.bridges.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/1-high.bridges.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/de/1-high.bridges.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 10:06-0700\n"
 "Last-Translator: Michael Ries <tor@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -26,8 +26,8 @@
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#BridgeIntroduction\">Tor: BrÃcken</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:11 /tmp/OrbIQCGGKL.xml:75
-#: /tmp/OrbIQCGGKL.xml:98 /tmp/OrbIQCGGKL.xml:121 /tmp/OrbIQCGGKL.xml:145
+#: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:11 /tmp/ki6sGf0hVv.xml:75
+#: /tmp/ki6sGf0hVv.xml:98 /tmp/ki6sGf0hVv.xml:121 /tmp/ki6sGf0hVv.xml:145
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
@@ -126,11 +126,11 @@
 "ways to reach it, there are <a href=\"#FindingMore\">other ways to find "
 "bridges</a> too."
 msgstr ""
-"Im Moment, erfÃhrst du die Adressen von BrÃcken unter <a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\";>https://bridges.torproject.org/</a> "
-"mit deinem Browser. Wenn diese Seite fÃr dich nicht erreichbar ist, und du "
-"keine andere MÃglichkeit kennst an diese Seite zu kommen, dann gibt es hier "
-"<a href=\"#FindingMore\">andere Wege um BrÃcken zu finden.</a> "
+"Im Moment, erfÃhrst du die Adressen von BrÃcken unter <a href=\"https://";
+"bridges.torproject.org/\">https://bridges.torproject.org/</a> mit deinem "
+"Browser. Wenn diese Seite fÃr dich nicht erreichbar ist, und du keine andere "
+"MÃglichkeit kennst an diese Seite zu kommen, dann gibt es hier <a href="
+"\"#FindingMore\">andere Wege um BrÃcken zu finden.</a> "
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/bridges.wml:73
@@ -170,9 +170,9 @@
 msgstr ""
 "Die einzelnen Teile der Zahlen zu verstehen ist nicht unbedingt notwendig, "
 "aber vielleicht nÃtzlich. Du kannst diesen Bereich Ãberspringen wenn du "
-"willst.<br /> Das erste Element ist die IP Addresse: "
-"<tt>'141.201.27.48'</tt><br /> Das zweite Element ist der Port: "
-"<tt>'443'</tt><br /> Das dritte Element, der fingerprint, ist optional: "
+"willst.<br /> Das erste Element ist die IP Addresse: <tt>'141.201.27.48'</"
+"tt><br /> Das zweite Element ist der Port: <tt>'443'</tt><br /> Das dritte "
+"Element, der fingerprint, ist optional: "
 "<tt>'4352e58420e68f5e40bf7c74faddccd9d1349413'</t><br />"
 
 #. type: Content of: <div>

Modified: translation/trunk/projects/website/de/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/1-high.download.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/de/1-high.download.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 13:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 18:49-0700\n"
 "Last-Translator: CS <cs@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -37,24 +37,24 @@
 "sich mit den Gefahren und EinschrÃnkungen von Tor bekanntzumachen."
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/H4t8yxWJMc.xml:313
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/leVvklDkbl.xml:313
 msgid "Operating System"
 msgstr "Betriebssystem"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/H4t8yxWJMc.xml:314
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/leVvklDkbl.xml:314
 #, fuzzy
 msgid "Download Stable"
 msgstr "Herunterladen der stabilen Version"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/H4t8yxWJMc.xml:315
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/leVvklDkbl.xml:315
 #, fuzzy
 msgid "Download Unstable"
 msgstr "Herunterladen der Testversion"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/H4t8yxWJMc.xml:316
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/leVvklDkbl.xml:316
 msgid "Installation and Configuration"
 msgstr "Installation und Konfiguration"
 
@@ -64,8 +64,8 @@
 "<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows "
 "7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small>"
 msgstr ""
-"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows 7, "
-"Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small>"
+"<img src=\"images/distros/windows.png\" /> Windows<br /> <small><em>Windows "
+"7, Vista, XP, 2000, 2003 Server</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:38
@@ -86,7 +86,7 @@
 "(<a href=\"<package-win32-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/H4t8yxWJMc.xml:333
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/leVvklDkbl.xml:333
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
 
@@ -179,8 +179,8 @@
 "bundle-alpha-sha1>\">sha1</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:97 /tmp/H4t8yxWJMc.xml:115
-#: /tmp/H4t8yxWJMc.xml:350 /tmp/H4t8yxWJMc.xml:367
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:97 /tmp/leVvklDkbl.xml:115
+#: /tmp/leVvklDkbl.xml:350 /tmp/leVvklDkbl.xml:367
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
 
@@ -225,13 +225,13 @@
 "<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:125 /tmp/H4t8yxWJMc.xml:377
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:125 /tmp/leVvklDkbl.xml:377
 #, fuzzy
 msgid "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/Unix download page</a>"
 msgstr "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/Unix Downloadseite</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:128 /tmp/H4t8yxWJMc.xml:380
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:128 /tmp/leVvklDkbl.xml:380
 #, fuzzy
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/de/1-high.finding-tor.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/1-high.finding-tor.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/de/1-high.finding-tor.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 19:15-0700\n"
 "Last-Translator: CS <cs@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@
 msgstr "Tor: Tor finden"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:9 /tmp/rgiTPYu0pj.xml:24
-#: /tmp/rgiTPYu0pj.xml:39 /tmp/rgiTPYu0pj.xml:60
+#: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:9 /tmp/UJk7Xof7Us.xml:24
+#: /tmp/UJk7Xof7Us.xml:39 /tmp/UJk7Xof7Us.xml:60
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
@@ -57,8 +57,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WithTor\">Fetching Tor with Tor: Using your web "
 "browser</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#WithTor\">Tor Ãber Tor herunterladen: Benutzen Sie "
-"Ihren Webbrowser</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WithTor\">Tor Ãber Tor herunterladen: Benutzen "
+"Sie Ihren Webbrowser</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:27
@@ -111,7 +111,8 @@
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:59
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Mail\">Fetching Tor via Gmail: gettor</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Mail\">Tor Ãber Gmail herunterladen: gettor</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Mail\">Tor Ãber Gmail herunterladen: gettor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/finding-tor.wml:63

Modified: translation/trunk/projects/website/de/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/de/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 22:33-0700\n"
 "Last-Translator: CS <cs@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -157,11 +157,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -175,15 +175,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -297,9 +297,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -307,7 +308,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -324,9 +326,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -393,7 +396,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/de/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/de/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 08:35-0700\n"
 "Last-Translator: CS <cs@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr "Tor FAQ"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/6JOKXupt7G.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/uD5sAJeZxH.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
@@ -74,8 +74,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor support mail?</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#SupportMail\">Wie erhalte ich eine Antwort auf mein Mail an den Tor "
-"Support?</a>"
+"<a href=\"#SupportMail\">Wie erhalte ich eine Antwort auf mein Mail an den "
+"Tor Support?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:26
@@ -110,7 +110,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:36
 msgid "<a href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under Windows?</a>"
-msgstr "<a href=\"#CompileTorWindows\">Wie kompiliere ich Tor unter Windows?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#CompileTorWindows\">Wie kompiliere ich Tor unter Windows?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:37
@@ -167,54 +168,60 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr "<a href=\"#WhySlow\">Weshalb ist Tor so langsam?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -222,22 +229,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -250,26 +257,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -285,7 +292,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -297,7 +304,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -310,12 +317,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -326,12 +333,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -343,19 +350,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -371,7 +378,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -381,7 +388,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -394,17 +401,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -415,12 +422,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -430,17 +437,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -449,7 +456,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -459,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -472,7 +479,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -480,24 +487,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -506,7 +513,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -515,7 +522,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -531,7 +538,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -539,7 +546,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -549,19 +556,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -574,7 +581,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -591,7 +598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -601,29 +608,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -633,7 +640,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -642,7 +649,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -650,12 +657,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -663,7 +670,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -672,7 +679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -680,7 +687,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -692,7 +699,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -701,7 +708,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -709,7 +716,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -720,7 +727,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -728,19 +735,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -748,12 +755,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -762,7 +769,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -770,7 +777,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -781,7 +788,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -792,7 +799,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -801,7 +808,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -813,7 +820,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -822,14 +829,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -838,7 +845,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -847,18 +854,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -868,35 +875,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -904,14 +911,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -919,52 +926,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -972,19 +979,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -995,7 +1002,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -1003,19 +1010,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1024,45 +1031,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1072,7 +1079,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1082,7 +1089,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1090,12 +1097,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1103,14 +1110,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1118,7 +1125,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1126,12 +1133,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1139,7 +1146,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1148,7 +1155,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1159,7 +1166,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1170,7 +1177,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1179,24 +1186,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1204,74 +1211,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1280,7 +1288,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1289,24 +1297,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1316,7 +1324,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1325,7 +1333,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1333,14 +1341,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1350,7 +1358,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1358,24 +1366,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1391,7 +1399,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1407,7 +1415,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1417,19 +1425,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1439,7 +1447,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1447,7 +1455,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1458,7 +1466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1469,54 +1477,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1526,7 +1600,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1537,7 +1611,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1548,7 +1622,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1563,7 +1637,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1572,7 +1646,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1581,7 +1655,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1591,19 +1665,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1618,7 +1692,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1629,12 +1703,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1643,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1656,7 +1730,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1668,7 +1742,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1685,7 +1759,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1694,43 +1768,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/de/3-low.sponsors.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/3-low.sponsors.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/de/3-low.sponsors.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 13:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 18:42-0700\n"
 "Last-Translator: CS <cs@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
 msgstr "<i>Magnoliophyta</i> (Ãber eine Million Dollar)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:19 /tmp/yTWOH0tpdv.xml:35
+#: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:19 /tmp/J4ItQ7QWPE.xml:35
 msgid "You?"
 msgstr "Sie?"
 
@@ -60,8 +60,8 @@
 "<a href=\"http://www.ibb.gov/\";>International Broadcasting Bureau</a> (2006-"
 "2010)"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ibb.gov/\";>International Broadcasting Bureau</a> "
-"(2006-2010)"
+"<a href=\"http://www.ibb.gov/\";>International Broadcasting Bureau</a> (2006-"
+"2010)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:30
@@ -89,8 +89,8 @@
 "<a href=\"http://chacs.nrl.navy.mil/\";>Naval Research Laboratory</a> (2006-"
 "2010)"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://chacs.nrl.navy.mil/\";>Naval Research Laboratory</a> "
-"(2006-2010)"
+"<a href=\"http://chacs.nrl.navy.mil/\";>Naval Research Laboratory</a> (2006-"
+"2010)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:42
@@ -108,8 +108,8 @@
 "<a href=\"<page donate>\">More than 500 personal donations from individuals "
 "like you</a> (2006-2010)"
 msgstr ""
-"<a href=\"<page donate>\">Mehr als 500 persÃnliche Spenden von Einzelpersonen "
-"wie Sie</a> (2006-2010)"
+"<a href=\"<page donate>\">Mehr als 500 persÃnliche Spenden von "
+"Einzelpersonen wie Sie</a> (2006-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:48
@@ -137,7 +137,8 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:52
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.shinjiru.com/\";>Shinjiru Technology</a> (2009-2010)"
-msgstr "<a href=\"http://www.shinjiru.com/\";>Shinjiru Technology</a> (2009-2010)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.shinjiru.com/\";>Shinjiru Technology</a> (2009-2010)"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:55
@@ -157,8 +158,8 @@
 "<a href=\"https://www.eff.org/\";>Electronic Frontier Foundation</a> (2004-"
 "2005)"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/\";>Electronic Frontier Foundation</a> "
-"(2004-2005)"
+"<a href=\"https://www.eff.org/\";>Electronic Frontier Foundation</a> (2004-"
+"2005)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/sponsors.wml:59

Modified: translation/trunk/projects/website/de/projects/4-optional.google.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/projects/4-optional.google.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/de/projects/4-optional.google.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 23:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 07:32-0700\n"
 "Last-Translator: CS <cs@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@
 "This project is generously funded by <a href=\"http://www.google.com";
 "\">Google</a>."
 msgstr ""
-"Dieses Projekt wird grosszÃgigerweise von <a "
-"href=\"http://www.google.com\";>Google</a> finanziert."
+"Dieses Projekt wird grosszÃgigerweise von <a href=\"http://www.google.com";
+"\">Google</a> finanziert."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:24
@@ -60,8 +60,8 @@
 "auf, welche Versionen als sicher gelten)</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:44 /tmp/p9QKOfwckM.xml:57
-#: /tmp/p9QKOfwckM.xml:70
+#: /home/runa/tor/website/projects/en/google.wml:44 /tmp/SdqbYydPWx.xml:57
+#: /tmp/SdqbYydPWx.xml:70
 msgid "November 15, 2008"
 msgstr "15. November 2008"
 

Modified: translation/trunk/projects/website/de/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/de/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/de/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/de/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/de/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 23:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -127,8 +127,8 @@
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 #, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
 "&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
@@ -247,8 +247,8 @@
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 #, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
 "\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/es/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/es/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/es/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -152,11 +152,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -170,15 +170,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -292,9 +292,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -302,7 +303,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -319,9 +321,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -388,7 +391,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/es/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/es/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/es/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/8tfnsNd8C7.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/zLR9AGGrel.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr ""
 
@@ -156,54 +156,59 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +216,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +291,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +304,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +320,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +337,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +388,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +409,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +424,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +474,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +509,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +525,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +543,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +595,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +636,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +674,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +714,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +722,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +742,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +756,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +764,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +786,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +816,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +841,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +862,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +898,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +913,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +966,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +997,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1018,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1066,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1084,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1097,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1120,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1142,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1173,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1198,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1284,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1345,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1402,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1412,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1442,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1464,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1652,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1690,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1729,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1746,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1755,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/es/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/es/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/es/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/es/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/es/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/es/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 23:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/et/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/et/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/et/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -152,11 +152,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -170,15 +170,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -292,9 +292,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -302,7 +303,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -319,9 +321,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -388,7 +391,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/et/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/et/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/et/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/QtTQGCY_R1.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/rdBMVcS5BG.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr ""
 
@@ -156,54 +156,59 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +216,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +291,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +304,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +320,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +337,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +388,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +409,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +424,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +474,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +509,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +525,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +543,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +595,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +636,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +674,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +714,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +722,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +742,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +756,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +764,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +786,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +816,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +841,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +862,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +898,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +913,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +966,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +997,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1018,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1066,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1084,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1097,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1120,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1142,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1173,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1198,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1284,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1345,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1402,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1412,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1442,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1464,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1652,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1690,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1729,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1746,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1755,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/et/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/et/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/et/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-12 12:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/et/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/et/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/et/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-12 12:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/fa/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fa/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fa/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -152,11 +152,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -170,15 +170,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -292,9 +292,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -302,7 +303,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -319,9 +321,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -388,7 +391,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/fa/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fa/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fa/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:15+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/pJmIcL8HWf.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/OKmcFZm9AP.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr ""
 
@@ -156,54 +156,59 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +216,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +291,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +304,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +320,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +337,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +388,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +409,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +424,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +474,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +509,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +525,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +543,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +595,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +636,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +674,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +714,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +722,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +742,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +756,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +764,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +786,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +816,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +841,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +862,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +898,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +913,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +966,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +997,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1018,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1066,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1084,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1097,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1120,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1142,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1173,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1198,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1284,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1345,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1402,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1412,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1442,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1464,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1652,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1690,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1729,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1746,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1755,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/fa/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fa/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fa/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/fa/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fa/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fa/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 23:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:14+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/fr/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fr/1-high.download.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fr/1-high.download.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 13:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 10:45-0700\n"
 "Last-Translator: MÃdÃric RIBREUX <mederic.ribreux@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -37,22 +37,22 @@
 "et les limitations de Tor."
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/CDYH_a4JQI.xml:313
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/_6Q59B8tpp.xml:313
 msgid "Operating System"
 msgstr "SystÃme d'exploitation"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/CDYH_a4JQI.xml:314
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/_6Q59B8tpp.xml:314
 msgid "Download Stable"
 msgstr "TÃlÃchargement version stable"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/CDYH_a4JQI.xml:315
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/_6Q59B8tpp.xml:315
 msgid "Download Unstable"
 msgstr "TÃlÃchargement version instable"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/CDYH_a4JQI.xml:316
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/_6Q59B8tpp.xml:316
 msgid "Installation and Configuration"
 msgstr "Installation et Configuration"
 
@@ -84,7 +84,7 @@
 "(<a href=\"<package-win32-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/CDYH_a4JQI.xml:333
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/_6Q59B8tpp.xml:333
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
 
@@ -174,8 +174,8 @@
 "href=\"<package-osx-bundle-alpha-sig>\">sig</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:97 /tmp/CDYH_a4JQI.xml:115
-#: /tmp/CDYH_a4JQI.xml:350 /tmp/CDYH_a4JQI.xml:367
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:97 /tmp/_6Q59B8tpp.xml:115
+#: /tmp/_6Q59B8tpp.xml:350 /tmp/_6Q59B8tpp.xml:367
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
 
@@ -216,12 +216,12 @@
 "<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:125 /tmp/CDYH_a4JQI.xml:377
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:125 /tmp/_6Q59B8tpp.xml:377
 msgid "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/Unix download page</a>"
 msgstr "<a href=\"<page download-unix>\">page de tÃlÃchargement Linux/Unix</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:128 /tmp/CDYH_a4JQI.xml:380
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:128 /tmp/_6Q59B8tpp.xml:380
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 
@@ -363,9 +363,9 @@
 "Tor protÃge seulement les applications Internet qui sont configurÃes pour "
 "envoyer leur trafic à travers Tor &mdash; il n'anonymise pas de maniÃre "
 "magique tout le trafic par le simple fait de l'installer. Nous vous "
-"recommandons l'utilisation de <a href=\"http://www.mozilla.com/en-US/firefox";
-"/all-older.html\">Firefox</a> avec l'extension <a "
-"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";>Torbutton</a>."
+"recommandons l'utilisation de <a href=\"http://www.mozilla.com/en-US/firefox/";
+"all-older.html\">Firefox</a> avec l'extension <a href=\"https://addons.";
+"mozilla.org/firefox/2275/\">Torbutton</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:211
@@ -381,16 +381,16 @@
 "(one for Tor, one for unsafe browsing)."
 msgstr ""
 "Torbutton bloque les extensions du navigateur tels que Java, Flash, ActiveX, "
-"RealPlayer, Quicktime, l'extension PDF d'Adobe, et autresÂ: ils peuvent "
-"Ãtre manipulÃs de maniÃre à rÃvÃler votre adresse IP. Par exemple, Ãa "
-"signifie que Youtube est dÃsactivÃ. Si vous avez rÃellement besoin de "
-"Youtube, vous pouvez <a href=\"<page torbutton/faq>#noflash\">reconfigurer "
-"Torbutton</a> pour l'autoriser; mais gardez bien à l'esprit que vous vous "
-"exposez à une attaque potentielle. De plus, les extensions comme la barre "
-"d'outils Google recherchent davantage d'informations à propos des adresses "
-"de sites web que vous tapezÂ: ils peuvent contourner Tor et/ou diffuser des "
-"informations sensibles. Certaines personnes prÃfÃrent utiliser deux "
-"navigateurs (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation non sÃcurisÃe)."
+"RealPlayer, Quicktime, l'extension PDF d'Adobe, et autresÂ: ils peuvent Ãtre "
+"manipulÃs de maniÃre à rÃvÃler votre adresse IP. Par exemple, Ãa signifie "
+"que Youtube est dÃsactivÃ. Si vous avez rÃellement besoin de Youtube, vous "
+"pouvez <a href=\"<page torbutton/faq>#noflash\">reconfigurer Torbutton</a> "
+"pour l'autoriser; mais gardez bien à l'esprit que vous vous exposez à une "
+"attaque potentielle. De plus, les extensions comme la barre d'outils Google "
+"recherchent davantage d'informations à propos des adresses de sites web que "
+"vous tapezÂ: ils peuvent contourner Tor et/ou diffuser des informations "
+"sensibles. Certaines personnes prÃfÃrent utiliser deux navigateurs (l'un "
+"pour Tor, l'autre pour la navigation non sÃcurisÃe)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:224

Modified: translation/trunk/projects/website/fr/1-high.easy-download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fr/1-high.easy-download.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fr/1-high.easy-download.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 10:52-0700\n"
 "Last-Translator: MÃdÃric RIBREUX <mederic.ribreux@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
 msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:13 /tmp/3ZsGocXdhd.xml:15
+#: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:13 /tmp/n6BEVncUXj.xml:15
 msgid "<img src=\"images/logo.windows-header.gif\"/>"
 msgstr "<img src=\"images/logo.windows-header.gif\">"
 
@@ -54,8 +54,8 @@
 "<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"
 "\">Tor Browser Bundle for Windows</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe\">Pack "
-"d'installation d'un navigateur pour Windows</a>"
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe"
+"\">Pack d'installation d'un navigateur pour Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:25
@@ -63,15 +63,16 @@
 "<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\">Installation Bundle for Apple OS X</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\">Pack d'installation pour Apple OS "
-"X</a>"
+"<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\">Pack d'installation pour Apple OS X</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:28
 msgid ""
 "<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\">Installation Bundle for Windows</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\">Pack d'installation pour Windows</a>"
+"<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\">Pack d'installation pour Windows</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:33
@@ -137,9 +138,8 @@
 "<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe."
 "asc\">Tor Browser Bundle for Windows signature</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-"
-"torbrowserbundle>_fr.exe.asc\">Signature du Pack d'installation du navigateur "
-"pour Windows</a>"
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
+"\">Signature du Pack d'installation du navigateur pour Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:62
@@ -147,8 +147,8 @@
 "<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">Installation Bundle for "
 "Windows signature</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">Signature du Pack d'installation "
-"pour Windows</a>"
+"<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">Signature du Pack "
+"d'installation pour Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:63
@@ -165,8 +165,8 @@
 "Interested in <a href=\"<page overview>#overview\">learning more about Tor "
 "in general</a>?"
 msgstr ""
-"IntÃressà par <a href=\"<page overview>#overview\">une meilleure connaissance "
-"de Tor en gÃnÃral</a> ? "
+"IntÃressà par <a href=\"<page overview>#overview\">une meilleure "
+"connaissance de Tor en gÃnÃral</a> ? "
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:75
@@ -191,10 +191,10 @@
 "\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
 "<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
 msgstr ""
-"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type=\"hidden\" "
-"name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name=\"host\" "
-"value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> <input type=\"submit\" "
-"value=\"subscribe to or-announce\"/>"
+"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type="
+"\"hidden\" name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name="
+"\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
+"<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:91

Modified: translation/trunk/projects/website/fr/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fr/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fr/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:34-0700\n"
 "Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: fr_FR <tor-translate@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
@@ -205,12 +205,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
+#, fuzzy
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 "Il existe une <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf"
 "\">liste trÃs rÃduite d'ÃlÃments que nous souhaiterions aborder dans le "
@@ -220,6 +221,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:108
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
 "in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-";
@@ -229,15 +231,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 "TÃlÃchargez et regardez les prÃsentations de Nick sur les  Changements "
 "Techniques depuis 2004 Â Ã la Defcon de juillet 2007 (<a href=\"http://";
@@ -411,11 +413,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 "Le <b>document de conception</b> (publià lors de Usenix Security en 2004) "
 "prÃsente notre analyse de sÃcuritÃ, et notre point de vue sur la conception "
@@ -425,10 +429,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:191
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 "Notre publication suivante : <b>les dÃfis de l'anonymat avec un court dÃlai "
 "de rÃponse</b> (encore à l'Ãtat d'Ãbauche) expose des expÃriences et des "
@@ -450,12 +456,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:199
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 "Nos spÃcifications prÃliminaires visant à rendre plus difficile le blocage "
 "des firewalls pour l'accÃs au rÃseau Tor est dÃcrit sur <b>Architecture d'un "
@@ -547,8 +555,9 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">Travail en cours sur les nouvelles "
@@ -606,13 +615,13 @@
 "be as accurate as what your Tor client uses, because your client fetches its "
 "own directory information and examines it locally."
 msgstr ""
-"Allez voir l'une des pages sur l'Ãtat de Tor comme <a "
-"href=\"http://torstatus.blutmagie.de/\";>celle de blutmagie</a>, ou <a "
-"href=\"http://trunk.torstatus.kgprog.com/index.php\";>celle de kgprog</a>, ou "
-"encore la page de Xenobite <a href=\"https://torstat.xenobite.eu/\";>Ãtat du "
-"noeud Tor</a>.  Souvenez vous que ces listes peuvent ne pas Ãtre aussi à "
-"jour que celles utilisÃes par votre client Tor, car ce dernier va chercher "
-"les listes d'annuaires et les combine localement. "
+"Allez voir l'une des pages sur l'Ãtat de Tor comme <a href=\"http://";
+"torstatus.blutmagie.de/\">celle de blutmagie</a>, ou <a href=\"http://trunk.";
+"torstatus.kgprog.com/index.php\">celle de kgprog</a>, ou encore la page de "
+"Xenobite <a href=\"https://torstat.xenobite.eu/\";>Ãtat du noeud Tor</a>.  "
+"Souvenez vous que ces listes peuvent ne pas Ãtre aussi à jour que celles "
+"utilisÃes par votre client Tor, car ce dernier va chercher les listes "
+"d'annuaires et les combine localement. "
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:252

Modified: translation/trunk/projects/website/fr/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fr/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fr/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-22 09:53-0700\n"
 "Last-Translator: MÃdÃric RIBREUX <mederic.ribreux@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: fr_FR <tor-translate@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 msgstr "FAQ Tor"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/fvxJtlpnlh.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/AHLCDd9q4d.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
@@ -178,33 +178,39 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr "<a href=\"#WhyNotNamed\">Pourquoi mon noeud Tor n'a pas de nom ?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr "<a href=\"#WhyNotNamed\">Pourquoi mon noeud Tor n'a pas de nom ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr "Faire fonctionner un service cachà par Tor:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr "Anonymat et SÃcuritÃ:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#KeyManagement\">Dites-m'en plus sur les clefs utilisÃes par Tor.</"
 "a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr "Les autres spÃcifications qui ne sont pas (encore) implÃmentÃes:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
@@ -212,12 +218,12 @@
 "Tor soit un noeud.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr "Abus"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
@@ -225,7 +231,7 @@
 "choses rÃprÃhensibles ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
@@ -233,7 +239,7 @@
 "noeud de sortie ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -244,22 +250,22 @@
 "TorFAQ\">FAQ du wiki FAQ</a>."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">Qu'es-ce-que Tor ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr "Le nom \"Tor\" peut faire rÃfÃrence à plusieurs composants distincts."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -282,7 +288,7 @@
 "</ a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
@@ -291,12 +297,12 @@
 "dÃveloppe le logiciel Tor."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
@@ -305,7 +311,7 @@
 "des autres proxy ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -334,7 +340,7 @@
 "telles que celles dans les cafÃs offrant un accÃs Internet wifi gratuit."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -354,7 +360,7 @@
 "qu'il n'enregistre pas vos coordonnÃes personnelles."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -375,12 +381,12 @@
 "partout dans le monde transmettent simplement entre eux des paquets chiffrÃs."
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr "Le premier serveur ne voit-il pas qui je suis ?"
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -397,12 +403,12 @@
 "noeud ne pouvant pas vous identifier et savoir ou vous aller sur l'Internet."
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr "Le troisiÃme serveur ne voit-il pas mon trafic ?"
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -422,12 +428,12 @@
 "les donnÃes que vous envoyez à votre destinataire."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
@@ -436,7 +442,7 @@
 "ju utiliser avec Tor ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -464,7 +470,7 @@
 "programmes qui utilisent Tor correctement."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -480,7 +486,7 @@
 "connexion et au niveau applicatif."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -502,18 +508,18 @@
 "jour !"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Pourquoi s'appelle-t-il Tor ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -531,12 +537,12 @@
 "\">projet de routage en oignon</a> organisà par le Naval Research Lab."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr "(C'est Ãgalement une traduction fine de l'Allemand et du Turque)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -551,19 +557,19 @@
 "par le fait qu'il l'Ãpellent incorrectement."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Y a-t-il une porte dÃrobÃe dans Tor ?"
 "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -577,7 +583,7 @@
 "trÃs probable que nous gagnerions."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -593,7 +599,7 @@
 "et ce, pour d'excellentes raisons!"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -616,7 +622,7 @@
 "distribution."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -628,12 +634,12 @@
 "certains d'utiliser la derniÃre version de Tor."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
@@ -642,12 +648,12 @@
 "CD de mon magazine ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr "Oui."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -660,7 +666,7 @@
 "demander une autorisation spÃciale."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -673,7 +679,7 @@
 "partie du logiciel Tor que vous distribuez."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -700,7 +706,7 @@
 "pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\">page de tÃlÃchargement de Polipo</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -712,7 +718,7 @@
 "trademark-faq>\">FAQ sur la marque Tor</a> pour plus de dÃtails."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -729,12 +735,12 @@
 "dÃveloppement important."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
@@ -743,7 +749,7 @@
 "rÃponse à mon email de demande de support sur Tor ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -766,7 +772,7 @@
 "cette FAQ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -796,7 +802,7 @@
 "archives</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -811,7 +817,7 @@
 "manifestà leur intÃrÃt et leur engagement envers la communautà Tor."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
@@ -820,24 +826,24 @@
 "liste de diffusion et de rÃpondre aux questions des autres."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Pourquoi Tor est-il si lent ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 "Il y plusieurs raisons au fait que le rÃseau Tor soit actuellement lent."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -852,7 +858,7 @@
 "trouver une bande passante comme celle d'une Università à travers Tor."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -866,7 +872,7 @@
 "partage de fichiers."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -877,12 +883,12 @@
 "sujet</a>. qui inclus un PDF dÃtaillà et une prÃsentation vidÃo."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr "Que pouvez-vous faire pour aider ?"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -894,7 +900,7 @@
 "privÃe et de sÃcurità sur Internet."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -907,7 +913,7 @@
 "claire pour aider les gens tout au long du processus d'installation."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -918,7 +924,7 @@
 "que nous puissions nous concentrer dessus."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -938,7 +944,7 @@
 "aider en documentant ce que vous avez fait, et nous le faisant connaÃtre."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -952,7 +958,7 @@
 "nous aurons de temps à passer dessus."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -964,7 +970,7 @@
 "\"<page volunteer>\">notre page de bÃnÃvoles</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -983,7 +989,7 @@
 "de Tor. Sans les sponsors, Tor restera toujours aussi lent."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -994,12 +1000,12 @@
 "Câa aide vraiment !"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
@@ -1008,7 +1014,7 @@
 "davantage de fonds ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -1019,14 +1025,14 @@
 "d'utilisateurs actifs. Mais le rÃseau Tor n'est pas encore autonome."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 "Il y a six points de dÃveloppement ou de maintenance qui requiÃrent de "
 "l'attention:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -1040,7 +1046,7 @@
 "et stable."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -1052,7 +1058,7 @@
 "mettre de l'effort dans la coordination des contributeurs."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -1071,7 +1077,7 @@
 "des problÃmes sur Win XP."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -1090,7 +1096,7 @@
 "grande."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -1104,7 +1110,7 @@
 "gens à le faire.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -1124,7 +1130,7 @@
 "plusieurs questions de recherche en attente derriÃre elles."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -1137,7 +1143,7 @@
 "afin que nous puissions continuer à Ãtendre le rÃseau."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
@@ -1146,7 +1152,7 @@
 "rÃsistance à la censure."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -1160,7 +1166,7 @@
 "centaines de contributeurs privÃs."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -1174,12 +1180,12 @@
 "sur comment verser des subventions ou des dons importants."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
@@ -1187,7 +1193,7 @@
 "Tor ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -1203,7 +1209,7 @@
 "Windows est dÃcrite comme suit:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
@@ -1212,7 +1218,7 @@
 "noire)  et choisissez sortir."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
@@ -1222,7 +1228,7 @@
 "clic-droit et choisissez Terminer le Processus."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
@@ -1232,7 +1238,7 @@
 "et Polipo."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
@@ -1241,7 +1247,7 @@
 "complÃmentaires. SÃlectionnez Torbutton.  Cliquez sur le bouton DÃsinstaller."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -1253,7 +1259,7 @@
 "rÃpertoire \"Program Files\\Vidalia Bundle\"."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
@@ -1262,7 +1268,7 @@
 "\">directives de dÃsinstallation</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -1274,12 +1280,12 @@
 "voir quelques instructions."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
@@ -1288,7 +1294,7 @@
 "page de tÃlÃchargement ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
@@ -1298,7 +1304,7 @@
 "rÃcupÃrer."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
@@ -1307,12 +1313,12 @@
 "\">verification des signatures</a> pour plus de dÃtails."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
@@ -1321,7 +1327,7 @@
 "Windows ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
@@ -1330,7 +1336,7 @@
 "tor-win32-mingw-creation.txt\">tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -1341,12 +1347,12 @@
 "href=\"<page download>\">la page de tÃlÃchargement</a>."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
@@ -1355,7 +1361,7 @@
 "exÃcutable de Tor semble avoir un virus ou un spyware ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -1373,7 +1379,7 @@
 "meilleur fournisseur."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -1384,12 +1390,12 @@
 "href=\"#CompileTorWindows\">recompiler vous-mÃme</a>."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
@@ -1398,7 +1404,7 @@
 "incluant Tor ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1411,12 +1417,12 @@
 "dessous et juger de ce qui sera le plus adaptÃ:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr "LiveCDs:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
@@ -1425,7 +1431,7 @@
 "Live destinà à prÃserver votre vie privÃe et votre anonymat:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
@@ -1434,14 +1440,14 @@
 "rÃseau Tor."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 "Aucune trace n'est laissÃe sur les pÃriphÃriques de stockage à moins que la "
 "question ne vous soit explicitement posÃe."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
@@ -1450,7 +1456,7 @@
 "le client de messagerie instantanÃe Pigdin et beaucoup d'autres logiciels."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
@@ -1459,7 +1465,7 @@
 "bureau GNOME."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1475,7 +1481,7 @@
 "USB. Inclus TorK."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1491,7 +1497,7 @@
 "et au delÃ."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1503,12 +1509,12 @@
 "une clef USB chiffrÃe."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr "Pack Windows:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1519,7 +1525,7 @@
 "maniÃre à ce que vous puissiez le faire tourner sur une clef USB."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
@@ -1528,7 +1534,7 @@
 "JanusVM. Il a besoin de vos tests !"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1540,7 +1546,7 @@
 "nettoyà et anonyme."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1552,12 +1558,12 @@
 "machine avec un systÃme d'exploitation Win32."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr "Non rÃellement maintenu:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1568,7 +1574,7 @@
 "<a href=\"http://polippix.org/\";>Information et tÃlÃchargement</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1581,7 +1587,7 @@
 "download/ele/</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1598,7 +1604,7 @@
 "org/noreply/VirtualPrivacyMachine</ a>."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1615,7 +1621,7 @@
 "depuis <a href=\"http://theory.kaos.to/projects.html\";>Kaos.Theory</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1628,17 +1634,17 @@
 "\">site web Phantomix</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr "Merci de nous contacter si vous en connaissez d'autres."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
@@ -1647,7 +1653,7 @@
 "(ou pays) sont utilisÃs comme point d'entrÃe ou de sortie ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1659,12 +1665,12 @@
 "'torrc\" ou spÃcifiÃs à partir de la ligne de commande:"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
@@ -1673,12 +1679,12 @@
 "circuit, si possible."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
@@ -1687,22 +1693,22 @@
 "circuit, si possible."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr "Une liste de noeuds à ne jamais utiliser pour construire un circuit."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
@@ -1712,12 +1718,14 @@
 "dans cette liste."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 "<em>Nous vous recommandons de ne pas les utiliser</em> -- ils sont prÃsents "
 "Ã fin de tests et peuvent disparaÃtre dans les prochaines versions.  Vous "
@@ -1726,13 +1734,14 @@
 "sortie peut mettre en danger votre anonymat de nombreuses maniÃres."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
@@ -1746,7 +1755,7 @@
 "\">pages de statut de Tor</a> pour les nÅuds que vous pouvez choisir."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1759,7 +1768,7 @@
 "qu'il n'y a pas d'espace entre les virgules et les ÃlÃments de liste."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1772,12 +1781,12 @@
 "utilisant <tt>MapAddress</tt>. Voir la page de manuel pour plus de dÃtails."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
@@ -1786,14 +1795,14 @@
 "noeud ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 "Notre objectif est de mettre facilement et correctement en place un noeud "
 "Tor:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1809,7 +1818,7 @@
 "\">la fonctionnalità d'hibernation</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1823,7 +1832,7 @@
 "Ã d'autres relais Tor."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1835,7 +1844,7 @@
 "les connexions en cours dans le noeud seront coupÃes."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
@@ -1845,7 +1854,7 @@
 "deviner."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1861,7 +1870,7 @@
 "quelques exemples sur comment y parvenir."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1873,12 +1882,12 @@
 "faible bande passante sont Ãgalement utiles."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
@@ -1887,14 +1896,14 @@
 "noeud mais je ne veux pas avoir à gÃrer de problÃmes juridiques.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 "Impeccable, c'est exactement pour Ãa que nous avons crÃÃ les rÃgles de "
 "sortie."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1923,7 +1932,7 @@
 "harcÃlement minimal</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1952,7 +1961,7 @@
 "Ã des sites externes ou d'autres services."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1969,12 +1978,12 @@
 "de Tor seront Ãgalement impactÃs."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
@@ -1983,7 +1992,7 @@
 "noeud normal ou une passerelle ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1998,7 +2007,7 @@
 "probablement pas en mesure de bloquer toutes les passerelles."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -2009,7 +2018,7 @@
 "publique ou non."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -2026,7 +2035,7 @@
 "quelqu'un reconnaisse qu'ils contactent un noeud public Tor."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -2044,12 +2053,82 @@
 "bande passante, alors envoyez nous de l'argent. Merci de votre action !"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+#, fuzzy
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Pourquoi mon noeud Tor n'a pas de "
+"nom ?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
@@ -2057,7 +2136,7 @@
 "nom ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
@@ -2066,7 +2145,7 @@
 "Ãtre nommÃ:<br />"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
@@ -2075,24 +2154,24 @@
 "sont supprimÃs aprÃs 6 mois d'inactività du noeud."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr "Le noeud doit Ãtre prÃsent depuis au moins deux semaines."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 "Aucun autre noeud ne doit avoir demandà le mÃme nom au cours le mois "
 "prÃcÃdent"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
@@ -2101,7 +2180,7 @@
 "utilisÃes par Tor.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -2116,7 +2195,7 @@
 "pour s'assurer que tous les clients connaissent le mÃme ensemble de noeuds."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -2135,7 +2214,7 @@
 "pas fonctionner."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -2153,7 +2232,7 @@
 "semaine."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -2179,7 +2258,7 @@
 "en utilisant d'autres noeuds Tor."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -2193,7 +2272,7 @@
 "spÃcialement modifÃe du logiciel."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -2207,7 +2286,7 @@
 "les signatures de Tor</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -2222,12 +2301,12 @@
 "rencontrer des personnes."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
@@ -2236,7 +2315,7 @@
 "utilisateur de Tor soit un noeud.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -2262,7 +2341,7 @@
 "contraintes."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -2281,12 +2360,12 @@
 "il peut offrir."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr "Il y 5 points que nous devons rÃgler avant de faire cela:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -2300,7 +2379,7 @@
 "TorFAQ#RelayAnonymity\">notre feuille de route de dÃveloppement</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -2321,7 +2400,7 @@
 "dans ce cas, ce qui hÃlas n'est pas une rÃponse si simple que Ãa."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -2341,7 +2420,7 @@
 "transport par UDP devrait amÃliorer grandement la situation."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -2371,7 +2450,7 @@
 "comment le rendre innofensif."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -2385,17 +2464,17 @@
 "a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr "Merci de nous aider sur tous ces points."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
@@ -2404,7 +2483,7 @@
 "de faire des choses rÃprÃhensibles ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
@@ -2413,12 +2492,12 @@
 "abusive</a> pour trouver la rÃponse à cette question et aux autres."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
@@ -2427,7 +2506,7 @@
 "Ã propros de mon noeud de sortie ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.N900.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.N900.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.N900.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 08:32+0100\n"
 "Last-Translator: MÃdÃric RIBREUX <mederic.ribreux@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: fr_FR <tor-translate@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Maemo\">Installer Tor sur Maemo</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:13 /tmp/kyjIOQm8yn.xml:23
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:13 /tmp/FLVxS4mTyx.xml:23
 msgid "<br />"
 msgstr "<br />"
 
@@ -39,11 +39,11 @@
 "packages/view/tor/\">Maemo website</a>. The Tor Project does not produce "
 "these packages. They are maintaind by the Maemo community."
 msgstr ""
-"Si vous avez un appareil fonctionnant sous Maemo qui n'est pas <a "
-"href=\"#N900\">le N900</a>, nous vous suggÃrons d'installer le paquet Tor "
-"depuis le <a href=\"http://maemo.org/packages/view/tor/\";>site web de "
-"Maemo</a>. Le projet Tor ne compile pas ces paquets. Ils sont maintenus par "
-"la communautà Maemo."
+"Si vous avez un appareil fonctionnant sous Maemo qui n'est pas <a href="
+"\"#N900\">le N900</a>, nous vous suggÃrons d'installer le paquet Tor depuis "
+"le <a href=\"http://maemo.org/packages/view/tor/\";>site web de Maemo</a>. Le "
+"projet Tor ne compile pas ces paquets. Ils sont maintenus par la communautà "
+"Maemo."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:21
@@ -64,8 +64,8 @@
 "configuration. The browser in this configuration does not have Torbutton and "
 "it should not be used for high security anonymity needs at this time."
 msgstr ""
-"Les instructions qui suivent devraient vous aider à installer <a "
-"href=\"https://garage.maemo.org/projects/tor-status\";>un contrÃleur Tor "
+"Les instructions qui suivent devraient vous aider à installer <a href="
+"\"https://garage.maemo.org/projects/tor-status\";>un contrÃleur Tor "
 "expÃrimental</a> ainsi que Tor packagà pour le tÃlÃphone Nokia N900. C'est "
 "pour le moment une configuration non testÃe. Le navigateur dans cette "
 "configuration ne dispose pas de Torbutton et il ne devrait pas Ãtre utilisà "
@@ -78,9 +78,9 @@
 "<img border=\"0\" alt=\"N900 application menu\" src=\"../img/N900/1_app_menu-"
 "small-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"Ouvrez le gestionnaire d'applications: <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/1_app_menu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
-"menu\" src=\"../img/N900/1_app_menu-small-small.png\"/> </a>"
+"Ouvrez le gestionnaire d'applications: <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/1_app_menu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application menu\" src="
+"\"../img/N900/1_app_menu-small-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:42
@@ -89,8 +89,8 @@
 "href=\"../img/N900/2_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 "
 "application manager\" src=\"../img/N900/2_app_manager-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"Cliquez sur le menu du gestionnaire d'applications en haut de l'Ãcran: <br "
-"/> <a href=\"../img/N900/2_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 "
+"Cliquez sur le menu du gestionnaire d'applications en haut de l'Ãcran: <br /"
+"> <a href=\"../img/N900/2_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 "
 "application manager\" src=\"../img/N900/2_app_manager-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -100,9 +100,9 @@
 "N900/3_app_managermenu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
 "catalogs\" src=\"../img/N900/3_app_managermenu-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"Selectionnez 'Catalogues d'Applications': <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/3_app_managermenu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 "
-"application catalogs\" src=\"../img/N900/3_app_managermenu-small.png\"/> </a>"
+"Selectionnez 'Catalogues d'Applications': <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/3_app_managermenu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
+"catalogs\" src=\"../img/N900/3_app_managermenu-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:58
@@ -115,14 +115,14 @@
 "N900/4_catalog_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 catalog list\" src="
 "\"../img/N900/4_catalog_list-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"Appuyez sur 'New' pour activer les dÃpÃts dÃveloppement externes Maemo. <br "
-"/> <small>Note: Ce dÃpÃt contient des paquets non testÃs qui peuvent "
-"endommager votre appareil. <br /> Consultez <a href=\"http://wiki.maemo.org";
-"/Extras-devel\">Extra-devel</a> pour plus de dÃtails. Vous devriez "
+"Appuyez sur 'New' pour activer les dÃpÃts dÃveloppement externes Maemo. <br /"
+"> <small>Note: Ce dÃpÃt contient des paquets non testÃs qui peuvent "
+"endommager votre appareil. <br /> Consultez <a href=\"http://wiki.maemo.org/";
+"Extras-devel\">Extra-devel</a> pour plus de dÃtails. Vous devriez "
 "probablement dÃsactiver ces dÃpÃts aprÃs avoir installà Tor, vous Ãtes "
-"prÃvenus des risques.</small> <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/4_catalog_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 catalog "
-"list\" src=\"../img/N900/4_catalog_list-small.png\"/> </a>"
+"prÃvenus des risques.</small> <br /> <a href=\"../img/N900/4_catalog_list.png"
+"\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 catalog list\" src=\"../img/"
+"N900/4_catalog_list-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:72
@@ -152,9 +152,9 @@
 "small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
 "<br /> Assurez vous que 'DÃsactivÃ' est dÃcochà et appuyez sur 'Enregistrer' "
-"et attendez que la liste des paquets se mette à jour.<br /> <a "
-"href=\"../img/N900/5_new_catalog.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 new catalog\" "
-"src=\"../img/N900/5_new_catalog-small.png\"/> </a>"
+"et attendez que la liste des paquets se mette à jour.<br /> <a href=\"../img/"
+"N900/5_new_catalog.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 new catalog\" src="
+"\"../img/N900/5_new_catalog-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:91
@@ -163,9 +163,9 @@
 "N900/6_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 app manager\" src="
 "\"../img/N900/6_app_manager-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"Pressez sur 'Download' dans le gestionnaire d'applications: <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/6_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 app manager\" "
-"src=\"../img/N900/6_app_manager-small.png\"/> </a>"
+"Pressez sur 'Download' dans le gestionnaire d'applications: <br /> <a href="
+"\"../img/N900/6_app_manager.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 app manager"
+"\" src=\"../img/N900/6_app_manager-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:99
@@ -174,9 +174,9 @@
 "N900/7_app_categories.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
 "categories\" src=\"../img/N900/7_app_categories-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"SÃlectionnez la catÃgorie RÃseau (ou recherchez Tor): <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/7_app_categories.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 "
-"application categories\" src=\"../img/N900/7_app_categories-small.png\"/> </a>"
+"SÃlectionnez la catÃgorie RÃseau (ou recherchez Tor): <br /> <a href=\"../"
+"img/N900/7_app_categories.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
+"categories\" src=\"../img/N900/7_app_categories-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:107
@@ -185,9 +185,9 @@
 "N900/8_app_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application list\" src="
 "\"../img/N900/8_app_list-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"Descendez et sÃlectionnez 'Tor Status Area Applet': <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/8_app_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application "
-"list\" src=\"../img/N900/8_app_list-small.png\"/> </a>"
+"Descendez et sÃlectionnez 'Tor Status Area Applet': <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/8_app_list.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 application list\" src="
+"\"../img/N900/8_app_list-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:115
@@ -196,9 +196,9 @@
 "N900/9_disclaimer.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 disclaimer\" src=\"../"
 "img/N900/9_disclaimer-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"Acceptez l'avertissement et appuyez sur 'Continue': <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/9_disclaimer.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 disclaimer\" "
-"src=\"../img/N900/9_disclaimer-small.png\"/> </a>"
+"Acceptez l'avertissement et appuyez sur 'Continue': <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/9_disclaimer.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 disclaimer\" src=\"../"
+"img/N900/9_disclaimer-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:123
@@ -208,9 +208,9 @@
 "alt=\"N900 success\" src=\"../img/N900/10_success-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
 "Lorsque l'installation est terminÃe, dÃsactivez les dÃpÃts de dÃveloppement "
-"externes et redÃmarrez l'appareil: <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/10_success.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 success\" "
-"src=\"../img/N900/10_success-small.png\"/> </a>"
+"externes et redÃmarrez l'appareil: <br /> <a href=\"../img/N900/10_success."
+"png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 success\" src=\"../img/N900/10_success-"
+"small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:132
@@ -219,9 +219,9 @@
 "N900/11_after_rebooting.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status menu post-"
 "reboot\" src=\"../img/N900/11_after_rebooting-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"AprÃs avoir redÃmarrer le N900, ouvrez le menu d'Ãtat: <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/11_after_rebooting.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status "
-"menu post-reboot\" src=\"../img/N900/11_after_rebooting-small.png\"/> </a>"
+"AprÃs avoir redÃmarrer le N900, ouvrez le menu d'Ãtat: <br /> <a href=\"../"
+"img/N900/11_after_rebooting.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status menu "
+"post-reboot\" src=\"../img/N900/11_after_rebooting-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:140
@@ -230,9 +230,9 @@
 "N900/12_status_menu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status menu selection"
 "\" src=\"../img/N900/12_status_menu-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"SÃlectionnez 'The Onion Router' dans la liste: <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/12_status_menu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status menu "
-"selection\" src=\"../img/N900/12_status_menu-small.png\"/> </a>"
+"SÃlectionnez 'The Onion Router' dans la liste: <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/12_status_menu.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 status menu selection"
+"\" src=\"../img/N900/12_status_menu-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:148
@@ -241,9 +241,9 @@
 "N900/13_enable_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 enabling Tor\" src="
 "\"../img/N900/13_enable_tor-small.png\"/> </a>"
 msgstr ""
-"Activez le routage en oignon, et appuyez sur 'Save': <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/13_enable_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 enabling "
-"Tor\" src=\"../img/N900/13_enable_tor-small.png\"/> </a>"
+"Activez le routage en oignon, et appuyez sur 'Save': <br /> <a href=\"../img/"
+"N900/13_enable_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 enabling Tor\" src="
+"\"../img/N900/13_enable_tor-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:156
@@ -255,8 +255,8 @@
 msgstr ""
 "Visitez <a href=\"https://check.torproject.org/\";>TorCheck</a> afin de "
 "confirmer que vous faÃtes circuler votre trafic à travers Tor: <br /> <a "
-"href=\"../img/N900/14_check_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 check Tor\" "
-"src=\"../img/N900/14_check_tor-small.png\"/> </a>"
+"href=\"../img/N900/14_check_tor.png\"> <img border=\"0\" alt=\"N900 check Tor"
+"\" src=\"../img/N900/14_check_tor-small.png\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/N900.wml:165

Modified: translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.android.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.android.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.android.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 08:32+0100\n"
 "Last-Translator: MÃdÃric RIBREUX <mederic.ribreux@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: fr_FR <tor-translate@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
@@ -27,9 +27,9 @@
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Android\">Tor sur Android</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:13 /tmp/YdlCp0RNR4.xml:32
-#: /tmp/YdlCp0RNR4.xml:40 /tmp/YdlCp0RNR4.xml:48 /tmp/YdlCp0RNR4.xml:71
-#: /tmp/YdlCp0RNR4.xml:83 /tmp/YdlCp0RNR4.xml:107
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:13 /tmp/eYH9MG9krU.xml:32
+#: /tmp/eYH9MG9krU.xml:40 /tmp/eYH9MG9krU.xml:48 /tmp/eYH9MG9krU.xml:71
+#: /tmp/eYH9MG9krU.xml:83 /tmp/eYH9MG9krU.xml:107
 msgid "<br />"
 msgstr "<br />"
 
@@ -61,9 +61,9 @@
 "Android device when it has the correct permissions."
 msgstr ""
 "Orbot contien Tor, libevent et privoxy. Orbot fournit un proxy HTTP local et "
-"les interfaces de proxy standardes SOCKS4A/SOCKS pour accÃder au rÃseau "
-"Tor. Orbot a la possibilitÃ, lorsqu'il dispose des autorisations requises, "
-"de \"torifier\" de maniÃre transparente l'ensemble du trafic TCP de votre "
+"les interfaces de proxy standardes SOCKS4A/SOCKS pour accÃder au rÃseau Tor. "
+"Orbot a la possibilitÃ, lorsqu'il dispose des autorisations requises, de "
+"\"torifier\" de maniÃre transparente l'ensemble du trafic TCP de votre "
 "appareil Android."
 
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -77,7 +77,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Market\">Installing Tor from the Android Market</"
 "a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#Market\">Installer Tor depuis l'Android Market</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Market\">Installer Tor depuis l'Android Market</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:34
@@ -119,7 +120,8 @@
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Screenshots\">Screenshots of Tor on Android</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#Screenshots\">Copies d'Ãcran de Tor sur Android</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Screenshots\">Copies d'Ãcran de Tor sur Android</"
+"a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:50
@@ -134,15 +136,15 @@
 "alt=\"Android Tor settings\" src=\"../img/android/android-settings-150x150."
 "jpg\"/> </a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"../img/android/android-off.jpg\"> <img border=\"0\" alt=\"Android Tor "
-"off\" src=\"../img/android/android-off-150x150.jpg\"/> </a> <a "
-"href=\"../img/android/android-bootstrapping.jpg\"> <img border=\"0\" "
-"alt=\"Android Tor bootstrapping\" src=\"../img/android/android-bootstrapping-"
-"150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"../img/android/android-activated.jpg\"> <img "
-"border=\"0\" alt=\"Android Tor activated\" src=\"../img/android/android-"
-"activated-150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"../img/android/android-settings.jpg\"> "
-"<img border=\"0\" alt=\"Android Tor settings\" src=\"../img/android/android-"
-"settings-150x150.jpg\"/> </a>"
+"<a href=\"../img/android/android-off.jpg\"> <img border=\"0\" alt=\"Android "
+"Tor off\" src=\"../img/android/android-off-150x150.jpg\"/> </a> <a href=\"../"
+"img/android/android-bootstrapping.jpg\"> <img border=\"0\" alt=\"Android Tor "
+"bootstrapping\" src=\"../img/android/android-bootstrapping-150x150.jpg\"/> </"
+"a> <a href=\"../img/android/android-activated.jpg\"> <img border=\"0\" alt="
+"\"Android Tor activated\" src=\"../img/android/android-activated-150x150.jpg"
+"\"/> </a> <a href=\"../img/android/android-settings.jpg\"> <img border=\"0\" "
+"alt=\"Android Tor settings\" src=\"../img/android/android-settings-150x150."
+"jpg\"/> </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:68
@@ -155,8 +157,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ProxySettings\">Proxy settings and configuration "
 "</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#ProxySettings\">ParamÃtres de proxy et configuration "
-"</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#ProxySettings\">ParamÃtres de proxy et "
+"configuration </a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:73
@@ -186,7 +188,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:82
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Notes\">Platform specific notes</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Notes\">Notes spÃcifiques à cette platforme</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Notes\">Notes spÃcifiques à cette platforme</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:85
@@ -203,9 +206,9 @@
 "The âProxySurfâ browser available in the Android Market allows for use of a "
 "proxy. Simply set the HTTP Proxy to '127.0.0.1' and port '8118'."
 msgstr ""
-"Le navigateur \"ProxySurf\" disponible sur l'Android Market permet d'utiliser "
-"un proxy. ParamÃtrez simplement le proxy HTTP avec l'adresse '127.0.0.1' et "
-"le port '8118'."
+"Le navigateur \"ProxySurf\" disponible sur l'Android Market permet "
+"d'utiliser un proxy. ParamÃtrez simplement le proxy HTTP avec l'adresse "
+"'127.0.0.1' et le port '8118'."
 
 #. type: Content of: <div><div><p><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:89
@@ -269,9 +272,9 @@
 "All of the source code is available in the <a href=\"https://svn.torproject.";
 "org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">Orbot subversion repository</a>."
 msgstr ""
-"L'intÃgralità du code source est disponible sur le <a "
-"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\";>dÃpÃt "
-"subversion Orbot</a>."
+"L'intÃgralità du code source est disponible sur le <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/\">dÃpÃt subversion Orbot</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/android.wml:115

Modified: translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.tor-doc-unix.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.tor-doc-unix.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fr/docs/3-low.tor-doc-unix.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 10:35-0700\n"
 "Last-Translator: MÃdÃric RIBREUX <mederic.ribreux@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: fr_FR <tor-translate@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
@@ -24,9 +24,9 @@
 "Unix"
 
 #. type: Content of: <div><div>
-#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:12 /tmp/FHKK2ecAPQ.xml:24
-#: /tmp/FHKK2ecAPQ.xml:54 /tmp/FHKK2ecAPQ.xml:88 /tmp/FHKK2ecAPQ.xml:131
-#: /tmp/FHKK2ecAPQ.xml:169
+#: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-unix.wml:12 /tmp/cQicSI1lge.xml:24
+#: /tmp/cQicSI1lge.xml:54 /tmp/cQicSI1lge.xml:88 /tmp/cQicSI1lge.xml:131
+#: /tmp/cQicSI1lge.xml:169
 msgid "<br />"
 msgstr "<br />"
 
@@ -136,12 +136,12 @@
 "remove privoxy or yum remove privoxy), so they don't conflict."
 msgstr ""
 "Il faut tout d'abord s'occuper de la navigation web. Commencez par installer "
-"<a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a> depuis "
-"votre dÃpÃt prÃfÃrÃ. Polipo est un proxy cache web filtrant qui gÃre "
-"correctement les files http; il est bien adaptà à la latence de Tor. "
-"Assurez-vous de disposer d'au moins la version 1.0.4 de Polipo car les "
-"versions antÃrieures ne gÃre pas le protocole SOCKS indispensable pour que "
-"Polipo puisse fonctionner avec Tor. Vous devriez dÃs maintenant dÃsinstaller "
+"<a href=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a> "
+"depuis votre dÃpÃt prÃfÃrÃ. Polipo est un proxy cache web filtrant qui gÃre "
+"correctement les files http; il est bien adaptà à la latence de Tor. Assurez-"
+"vous de disposer d'au moins la version 1.0.4 de Polipo car les versions "
+"antÃrieures ne gÃre pas le protocole SOCKS indispensable pour que Polipo "
+"puisse fonctionner avec Tor. Vous devriez dÃs maintenant dÃsinstaller "
 "privoxy (e.g. apt-get remove privoxy ou yum remove privoxy) de maniÃre à ce "
 "qu'ils n'y ait pas de conflit entre les deux."
 

Modified: translation/trunk/projects/website/fr/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fr/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fr/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 11:33+0100\n"
 "Last-Translator: MÃdÃric RIBREUX <mederic.ribreux@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: fr_FR <tor-translate@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
@@ -39,8 +39,8 @@
 "Le logiciel <strong>Tor</strong> vous protÃge en relayant vos communications "
 "Ã travers un rÃseau de relais mis en place par des volontaires tout autour "
 "de la planÃte: il empeche quelqu'un qui observerait votre connexion Internet "
-"de dÃcouvrir quels sont les sites que vous visitez, il empÃche aux sites "
-"que vous visitez de connaÃtre votre emplacement physique et vous permet "
+"de dÃcouvrir quels sont les sites que vous visitez, il empÃche aux sites que "
+"vous visitez de connaÃtre votre emplacement physique et vous permet "
 "d'atteindre des sites qui sont bloquÃs."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -57,9 +57,9 @@
 "Le <strong>Pack de Navigation Tor</strong> vous permet d'utiliser Tor sur "
 "Windows sans devoir installer de logiciel.  Il peut fonctionner directement "
 "depuis une clef USB et il est livrà avec un navigateur web prÃ-configurà et "
-"complet.  Le <strong>Pack de Navigation et de Messagerie InstantanÃe "
-"Tor</strong> ajoute le tchat et la messagerie instantannÃe à travers Tor.  "
-"Si vous prÃfÃrez utiliser votre navigateur web actuel ou installer Tor de "
+"complet.  Le <strong>Pack de Navigation et de Messagerie InstantanÃe Tor</"
+"strong> ajoute le tchat et la messagerie instantannÃe à travers Tor.  Si "
+"vous prÃfÃrez utiliser votre navigateur web actuel ou installer Tor de "
 "maniÃre permanent ou si vous n'utilisez pas Windows, consultez les autres "
 "modes de <a href=\"<page download>\">tÃlÃcharger Tor</a>."
 
@@ -72,8 +72,8 @@
 "better video or one translated into your language? Let us know!"
 msgstr ""
 "Freedom House a produit une vidÃo qui montre comment trouver et utiliser le "
-"Pack de Navigation Tor.  Si vous ne voyez aucune vidÃo ci-dessous, "
-"consultez-la sur <a href=\"http://www.youtube.com/freedom4internet\";>Youtube: "
+"Pack de Navigation Tor.  Si vous ne voyez aucune vidÃo ci-dessous, consultez-"
+"la sur <a href=\"http://www.youtube.com/freedom4internet\";>Youtube: "
 "Freedom4Internet</a>.  Vous connaissez une meilleure vidÃo ou une qui serait "
 "traduite dans votre langue ? FaÃtes-le nous savoir !"
 
@@ -88,8 +88,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor IM "
-"Browser Bundle</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
+"IM Browser Bundle</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:46
@@ -111,8 +111,8 @@
 "\">split up</a> into smaller parts."
 msgstr ""
 "Si vous avez une connexion Internet peu fiable, il sera plus facile pour "
-"vous de tÃlÃcharger le Pack <a href=\"<page torbrowser/split>\">dÃcoupÃ</a> en "
-"plusieurs petites parties."
+"vous de tÃlÃcharger le Pack <a href=\"<page torbrowser/split>\">dÃcoupÃ</a> "
+"en plusieurs petites parties."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:52
@@ -130,9 +130,9 @@
 "(en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe."
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe\">Anglais (en-"
-"US)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" "
-"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe\">Anglais "
+"(en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:58
@@ -142,10 +142,10 @@
 "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644"
-";&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;"
+"&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:60
@@ -154,8 +154,8 @@
 "a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc\" style="
 "\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe\">Allemand "
-"(de)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc\" "
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe\">Allemand (de)"
+"</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -166,23 +166,24 @@
 "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
-"ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> "
-"(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style"
-"=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe\">&#x0045;"
+"&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: "
+"90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
+#, fuzzy
 msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
+msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
 "&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
 "<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
-msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-"
-"IR.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist"
-"/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:66
@@ -192,10 +193,10 @@
 "\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
 "size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072"
-";&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href=\"dist"
-"/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;"
+"&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="
+"\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
+"size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:68
@@ -204,9 +205,9 @@
 "</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe\">Italien "
-"(it)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc\" "
-"style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe\">Italien (it)</"
+"a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc\" style="
+"\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:70
@@ -226,8 +227,8 @@
 "a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style="
 "\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe\">Polonais "
-"(pl)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc\" "
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe\">Polonais (pl)"
+"</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +239,10 @@
 "(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style="
 "\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe\">&#x0050;&#x0"
-"06f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> (<a "
-"href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style"
-"=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe\">&#x0050;"
+"&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> "
+"(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style="
+"\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:76
@@ -251,10 +252,10 @@
 "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443"
-";&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;"
+"&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:78
@@ -263,10 +264,9 @@
 "&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-"
-"CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-browser"
-"-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe\">&#x7b80;"
+"&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-"
+"torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:82
@@ -284,9 +284,9 @@
 "\">English (en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe\">Anglais "
-"(en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
-"US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"
+"\">Anglais (en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:88
@@ -296,9 +296,9 @@
 "tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#"
-"x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: "
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;"
+"&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -309,8 +309,8 @@
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe\">Allemand "
-"(de)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_de.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+"(de)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:92
@@ -320,23 +320,24 @@
 "href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
-"ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> "
-"(<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" "
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe"
+"\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a "
+"href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
+#, fuzzy
 msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
+msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
 "\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
 "im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-"
-"IR.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist"
-"/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-"
-"size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:96
@@ -346,10 +347,10 @@
 "\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
 "size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#"
-"x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a "
-"href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style"
-"=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;"
+"&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="
+"\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
+"size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:98
@@ -359,8 +360,8 @@
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe\">Italien "
-"(it)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_it.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+"(it)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:100
@@ -369,10 +370,9 @@
 "\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_nl.exe\">NÃerlandais (nl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-"
-"browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe"
+"\">NÃerlandais (nl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:102
@@ -382,8 +382,8 @@
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polonais "
-"(pl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
+"(pl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:104
@@ -393,9 +393,9 @@
 "(pt-PT)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe\">&#x0050"
-";&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-"
-"PT)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe"
+"\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
+"(pt-PT)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -406,9 +406,9 @@
 "tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#"
-"x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: "
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;"
+"&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -419,10 +419,10 @@
 "<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
-"CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser"
-"-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe"
+"\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:112
@@ -440,9 +440,8 @@
 "TheOnionRouter/VerifyingSignatures\">comment vÃrifier les signatures de "
 "paquet</a> qui vous permettent d'Ãtre sÃr que vous avez bien tÃlÃchargà le "
 "fichier que vous aviez l'intention de rÃcupÃrer.  Notez Ãgalement que le "
-"Firefox qui est inclus dans le Pack est <a "
-"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-";
-"scripts/config/\">modifiÃ</a> par rapport au <a "
+"Firefox qui est inclus dans le Pack est <a href=\"https://svn.torproject.org/";
+"svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/\">modifiÃ</a> par rapport au <a "
 "href=\"http://www.mozilla.com/firefox/\";>Firefox par dÃfaut</a>; nous "
 "travaillons actuellement avec Mozilla pour voir s'ils dÃsirent que nous "
 "changions ce nom afin de rendre cela plus clair."
@@ -532,7 +531,8 @@
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:149
 msgid ""
 "<img src=\"img/screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle startup\" />"
-msgstr "<img src=\"img/screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle startup\" />"
+msgstr ""
+"<img src=\"img/screenshot2.png\" alt=\"Screenshot of bundle startup\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:151
@@ -548,11 +548,11 @@
 "Une fois que Tor sera prÃt, Firefox s'ouvrira automatiquement. Seules les "
 "pages web visitÃes sous le navigateur Firefox seront acheminÃes via Tor. Les "
 "autres navigateurs Web tels qu'Internet Explorer ne seront pas affectÃs. "
-"Soyez sÃr que la mention <span style=\"color: #0a0\">\"Tor ActivÃ\"</span> soit "
-"indiquÃe dans le coin infÃrieur droit avant de l'utiliser. Pour rÃduire le "
-"risque de confusion, ne lancez pas Firefox pendant que vous utilisez le Pack "
-"de Navigation Tor et fermez les fenÃtres existantes de Firefox avant de le "
-"dÃmarrer."
+"Soyez sÃr que la mention <span style=\"color: #0a0\">\"Tor ActivÃ\"</span> "
+"soit indiquÃe dans le coin infÃrieur droit avant de l'utiliser. Pour rÃduire "
+"le risque de confusion, ne lancez pas Firefox pendant que vous utilisez le "
+"Pack de Navigation Tor et fermez les fenÃtres existantes de Firefox avant de "
+"le dÃmarrer."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:158
@@ -605,8 +605,8 @@
 "steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
 msgstr ""
 "Pour utiliser le Pack de Navigation Tor ou bien le Pack de Navigation et de "
-"Messagerie InstantanÃe Tor, rÃpetez les Ãtapes situÃes dans <a "
-"href=\"#Usage\">\"Utilisation\"</a>."
+"Messagerie InstantanÃe Tor, rÃpetez les Ãtapes situÃes dans <a href=\"#Usage"
+"\">\"Utilisation\"</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:173
@@ -620,12 +620,12 @@
 "encryption and authentication."
 msgstr ""
 "N'oubliez pas que Tor anonymise l'origine de votre trafic et qu'il chiffre "
-"tout contenu transitant par le rÃseau Tor mais <a href=\"https://wiki.torproj";
-"ect.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">qu'il ne peut pas "
-"chiffrer le trafic situà entre le rÃseau Tor et la destination finale</a>. "
-"Si vous communiquez des informations sensibles, vous devriez utiliser "
-"prendre beaucoup de prÃcautions &mdash; utiliser HTTPS ou un autre moyen de "
-"chiffrement et d'authentification."
+"tout contenu transitant par le rÃseau Tor mais <a href=\"https://wiki.";
+"torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ExitEavesdroppers\">qu'il ne "
+"peut pas chiffrer le trafic situà entre le rÃseau Tor et la destination "
+"finale</a>. Si vous communiquez des informations sensibles, vous devriez "
+"utiliser prendre beaucoup de prÃcautions &mdash; utiliser HTTPS ou un autre "
+"moyen de chiffrement et d'authentification."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:182
@@ -646,8 +646,8 @@
 msgstr ""
 "Le Pack de Navigation Tor est en cours de dÃveloppement et n'est pas "
 "considÃrà comme terminÃ.  Pour discuter des amÃliorations et soumettre des "
-"commentaires, merci d'utiliser la liste de diffusion <a "
-"href=\"http://archives.seul.org/or/talk/\";>or-talk</a>."
+"commentaires, merci d'utiliser la liste de diffusion <a href=\"http://";
+"archives.seul.org/or/talk/\">or-talk</a>."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:189
@@ -677,8 +677,8 @@
 "details>#contents\">learn more</a>)."
 msgstr ""
 "<strong>Qu'est-ce-que le Pack de Navigation Tor ?</strong> Il contient Tor, "
-"Vidalia, Polipo, Firefox et Torbutton (<a href=\"<page "
-"torbrowser/details>#contents\">en apprendre davantage</a>)."
+"Vidalia, Polipo, Firefox et Torbutton (<a href=\"<page torbrowser/"
+"details>#contents\">en apprendre davantage</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:200
@@ -687,9 +687,9 @@
 "Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin and OTR (<a href=\"<page "
 "torbrowser/details>#contents\">learn more</a>)."
 msgstr ""
-"<strong>Qu'est-ce-que le Pack de Navigation et de Messagerie InstantanÃe Tor "
-"?</strong> Il contient Tor, Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin et "
-"OTR (<a href=\"<page torbrowser/details>#contents\">en apprendre "
+"<strong>Qu'est-ce-que le Pack de Navigation et de Messagerie InstantanÃe "
+"Tor ?</strong> Il contient Tor, Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin "
+"et OTR (<a href=\"<page torbrowser/details>#contents\">en apprendre "
 "davantage</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -700,9 +700,9 @@
 "torbrowser/details>#build\">build instructions</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Comment puis-je fabriquer mon propre Pack ?</strong> Pour "
-"tÃlÃcharger les sources et comprendre comment construire le Pack par "
-"vous-mÃme, lisez les <a href=\"<page torbrowser/details>#build\">instructions "
-"de construction</a>."
+"tÃlÃcharger les sources et comprendre comment construire le Pack par vous-"
+"mÃme, lisez les <a href=\"<page torbrowser/details>#build\">instructions de "
+"construction</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:208
@@ -712,8 +712,8 @@
 "<a href=\"http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable\";>Pidgin "
 "Portable</a> from <a href=\"http://portableapps.com/\";>PortableApps.com</a>."
 msgstr ""
-"Le Pack de Navigation Tor est partiellement basà sur <a "
-"href=\"http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\";>l'Ãdition "
-"Portable de Mozilla Firefox</a> et <a "
-"href=\"http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable\";>Pidgin "
-"Portable</a> depuis <a href=\"http://portableapps.com/\";>PortableApps.com</a>."
+"Le Pack de Navigation Tor est partiellement basà sur <a href=\"http://";
+"portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\">l'Ãdition Portable de "
+"Mozilla Firefox</a> et <a href=\"http://portableapps.com/apps/internet/";
+"pidgin_portable\">Pidgin Portable</a> depuis <a href=\"http://portableapps.";
+"com/\">PortableApps.com</a>."

Modified: translation/trunk/projects/website/fr/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/fr/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/fr/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 20:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-17 09:27-0700\n"
 "Last-Translator: MÃdÃric RIBREUX <mederic.ribreux@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -65,8 +65,8 @@
 "fichier qui se termine en <code>.exe</code> et tous les fichiers se "
 "terminant par <code>.rar</code>). Les fichiers de <code>signatures</code> "
 "vous permettent de vÃrifier que vous avez tÃlÃchargà le fichier, nous vous "
-"avons prÃparÃ. Voir nos instructions sur <a href=\"https://wiki.torproject.or";
-"g/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures\">la maniÃre de vÃrifier les "
+"avons prÃparÃ. Voir nos instructions sur <a href=\"https://wiki.torproject.";
+"org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures\">la maniÃre de vÃrifier les "
 "signatures de paquets</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -116,9 +116,10 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
 "&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
@@ -138,8 +139,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it_split\">Italiano "
 "(it)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it_split\">Italien "
-"(it)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it_split\">Italien (it)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:38
@@ -193,8 +194,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US_split"
 "\">English (en-US)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
-"US_split\">Anglais (en-US)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US_split"
+"\">Anglais (en-US)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:54
@@ -211,8 +212,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split"
 "\">Deutsch (de)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split\">Allemand "
-"(de)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split"
+"\">Allemand (de)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:58
@@ -225,9 +226,10 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
 "\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
@@ -247,8 +249,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it_split"
 "\">Italiano (it)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it_split\">Italien "
-"(it)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it_split"
+"\">Italien (it)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:66
@@ -256,8 +258,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl_split"
 "\">Nederlands (nl)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_nl_split\">NÃerlandais (nl)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl_split"
+"\">NÃerlandais (nl)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:68

Modified: translation/trunk/projects/website/it/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/it/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/it/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -152,11 +152,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -170,15 +170,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -292,9 +292,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -302,7 +303,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -319,9 +321,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -388,7 +391,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/it/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/it/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/it/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/Q600DvL0aS.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/NRGHm1JOow.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr ""
 
@@ -156,54 +156,59 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +216,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +291,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +304,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +320,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +337,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +388,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +409,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +424,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +474,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +509,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +525,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +543,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +595,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +636,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +674,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +714,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +722,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +742,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +756,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +764,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +786,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +816,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +841,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +862,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +898,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +913,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +966,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +997,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1018,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1066,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1084,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1097,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1120,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1142,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1173,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1198,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1284,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1345,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1402,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1412,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1442,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1464,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1652,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1690,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1729,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1746,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1755,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/it/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/it/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/it/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/it/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/it/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/it/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 20:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -127,8 +127,8 @@
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 #, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
 "&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
@@ -247,8 +247,8 @@
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 #, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
 "\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/nb/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nb/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/nb/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 07:40-0700\n"
 "Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -177,11 +177,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -195,15 +195,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -318,9 +318,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -328,7 +329,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -345,9 +347,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -414,7 +417,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/nb/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nb/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/nb/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-21 07:57-0700\n"
 "Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr "Tor FAQ"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/WdubJzUa2c.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/Jv1loz05b2.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
@@ -162,54 +162,60 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr "<a href=\"#WhySlow\">Hvorfor gÃr det sà tregt nÃr jeg bruker Tor?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -217,22 +223,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">Hva er Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -245,26 +251,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -280,7 +286,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -292,7 +298,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -305,12 +311,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -321,12 +327,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -338,19 +344,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -366,7 +372,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -376,7 +382,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -389,17 +395,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -410,12 +416,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -425,17 +431,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -444,7 +450,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -454,7 +460,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -467,7 +473,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -475,24 +481,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr "Ja."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -501,7 +507,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -510,7 +516,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -526,7 +532,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -534,7 +540,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -544,19 +550,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -569,7 +575,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -586,7 +592,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -596,29 +602,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -628,7 +634,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -637,7 +643,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -645,12 +651,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -658,7 +664,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -667,7 +673,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -675,7 +681,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -687,7 +693,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -696,7 +702,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -704,7 +710,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -715,7 +721,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -723,19 +729,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -743,12 +749,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -757,7 +763,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -765,7 +771,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -776,7 +782,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -787,7 +793,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -796,7 +802,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -808,7 +814,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -817,14 +823,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -833,7 +839,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -842,18 +848,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -863,35 +869,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -899,14 +905,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -914,52 +920,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -967,19 +973,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -990,7 +996,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -998,19 +1004,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1019,45 +1025,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1067,7 +1073,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1077,7 +1083,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1085,12 +1091,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1098,14 +1104,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1113,7 +1119,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1121,12 +1127,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1134,7 +1140,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1143,7 +1149,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1154,7 +1160,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1165,7 +1171,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1174,24 +1180,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1199,74 +1205,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1275,7 +1282,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1284,24 +1291,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1311,7 +1318,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1320,7 +1327,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1328,14 +1335,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1345,7 +1352,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1353,24 +1360,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1386,7 +1393,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1402,7 +1409,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1412,19 +1419,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1434,7 +1441,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1442,7 +1449,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1453,7 +1460,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1464,54 +1471,122 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+#, fuzzy
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">Hva er Tor?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1521,7 +1596,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1532,7 +1607,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1543,7 +1618,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1558,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1567,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1576,7 +1651,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1586,19 +1661,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1613,7 +1688,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1624,12 +1699,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1638,7 +1713,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1651,7 +1726,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1663,7 +1738,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1680,7 +1755,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1689,43 +1764,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/nb/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nb/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/nb/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/nb/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nb/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/nb/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-01 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/nl/1-high.download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nl/1-high.download.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/nl/1-high.download.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 00:08-0700\n"
 "Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -36,22 +36,22 @@
 "met de valkuilen en limieten van Tor."
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/tn7EcFBIi1.xml:313
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:25 /tmp/unexRlnNse.xml:313
 msgid "Operating System"
 msgstr "Besturingssysteem"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/tn7EcFBIi1.xml:314
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:26 /tmp/unexRlnNse.xml:314
 msgid "Download Stable"
 msgstr "Download Stabiel"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/tn7EcFBIi1.xml:315
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:27 /tmp/unexRlnNse.xml:315
 msgid "Download Unstable"
 msgstr "Download Onstabiel"
 
 #. type: Content of: <div><table><thead><tr><th>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/tn7EcFBIi1.xml:316
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:28 /tmp/unexRlnNse.xml:316
 msgid "Installation and Configuration"
 msgstr "Installatie en Configuratie"
 
@@ -83,7 +83,7 @@
 "(<a href=\"<package-win32-bundle-alpha-sig>\">handtekening</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/tn7EcFBIi1.xml:333
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:46 /tmp/unexRlnNse.xml:333
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-windows>\">Windows</a>"
 
@@ -169,8 +169,8 @@
 "href=\"<package-osx-bundle-alpha-sig>\">handtekening</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:97 /tmp/tn7EcFBIi1.xml:115
-#: /tmp/tn7EcFBIi1.xml:350 /tmp/tn7EcFBIi1.xml:367
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:97 /tmp/unexRlnNse.xml:115
+#: /tmp/unexRlnNse.xml:350 /tmp/unexRlnNse.xml:367
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-osx>\">Mac OS X</a>"
 
@@ -211,12 +211,12 @@
 "<small><em>Redhat/CentOS, Fedora, Debian, Ubuntu, SUSE</em></small>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:125 /tmp/tn7EcFBIi1.xml:377
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:125 /tmp/unexRlnNse.xml:377
 msgid "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/Unix download page</a>"
 msgstr "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/Unix download pagina</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
-#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:128 /tmp/tn7EcFBIi1.xml:380
+#: /home/runa/tor/website/en/download.wml:128 /tmp/unexRlnNse.xml:380
 msgid "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 msgstr "<a href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Linux/BSD/Unix</a>"
 
@@ -512,9 +512,9 @@
 "\">ChangeLog</a>."
 msgstr ""
 "Voor een lijst met veranderingen van iedere stabiele Tor versie, bekijkt u "
-"de <a href=\"<gitblob>ReleaseNotes\">versie aankondigingen</a>. Voor een lijst "
-"met veranderingen van zowel stabiele als ontwikkelingsversies, bekijkt u de "
-"<a href=\"<gitblob>ChangeLog\">veranderingenlog</a>."
+"de <a href=\"<gitblob>ReleaseNotes\">versie aankondigingen</a>. Voor een "
+"lijst met veranderingen van zowel stabiele als ontwikkelingsversies, bekijkt "
+"u de <a href=\"<gitblob>ChangeLog\">veranderingenlog</a>."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/download.wml:303

Modified: translation/trunk/projects/website/nl/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nl/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/nl/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-05 05:40-0700\n"
 "Last-Translator: CJ <libertarismeforum@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -156,11 +156,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -174,15 +174,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -296,9 +296,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -306,7 +307,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -323,9 +325,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -392,7 +395,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/nl/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nl/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/nl/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/BGkhcY1bFv.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/KBSFQj_S7q.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr ""
 
@@ -156,54 +156,59 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +216,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +291,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +304,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +320,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +337,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +388,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +409,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +424,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +474,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +509,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +525,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +543,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +595,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +636,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +674,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +714,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +722,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +742,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +756,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +764,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +786,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +816,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +841,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +862,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +898,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +913,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +966,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +997,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1018,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1066,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1084,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1097,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1120,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1142,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1173,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1198,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1284,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1345,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1402,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1412,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1442,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1464,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1652,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1690,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1729,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1746,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1755,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/nl/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nl/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/nl/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-12 04:40-0700\n"
 "Last-Translator: CJ <libertarismeforum@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -68,8 +68,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download de Tor Browser Bundel en de Tor "
-"IM Browser Bundel</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download de Tor Browser Bundel en de "
+"Tor IM Browser Bundel</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:46
@@ -131,10 +131,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -240,10 +240,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/nl/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/nl/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/nl/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/pl/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pl/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/pl/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -220,11 +220,11 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 #, fuzzy
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 "Jest szkielet <a href=\"<svnsandbox>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf"
 "\">listy rzeczy, za ktÃre chcielibyÅmy siÄ zabraÄ w przyszÅoÅci</a>. Wiele z "
@@ -244,15 +244,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 "Pobierz i obejrzyj przemÃwienie Nicka \"Wyzwania techniczne od roku 2004\" z "
 "konferencji Defcon w lipcu 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/";
@@ -439,9 +439,10 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 "<b>Dokumenty Projektu</b> (opublikowane na Usenix Security 2004)  podaje "
 "nasze uzasadnienia i analizy bezpieczeÅstwa projektu Tora: sÄ wersje <a href="
@@ -454,7 +455,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 "Nasz dodatkowy dokument na temat <b>wyzwaÅ w krÃtkoczasowej anonimowoÅci</b> "
 "(ciÄgle w postaci szkicu) podaje szczegÃÅy nowszych doÅwiadczeÅ i kierunki: "
@@ -480,9 +482,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 "Nasz wstÄpny projekt jak utrudniÄ wielkim zaporom ogniowym (firewallom)  "
 "zapobieganie dostÄpowi do sieci Tor jest opisany w <b>projekcie systemu "
@@ -584,7 +587,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 #, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/proposals/\">Szkice nowych specyfikacji i "

Modified: translation/trunk/projects/website/pl/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pl/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/pl/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/7w2iZuXxe3.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/d6WP5Kgo1R.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr ""
 
@@ -156,54 +156,59 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +216,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +291,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +304,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +320,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +337,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +388,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +409,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +424,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +474,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +509,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +525,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +543,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +595,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +636,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +674,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +714,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +722,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +742,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +756,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +764,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +786,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +816,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +841,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +862,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +898,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +913,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +966,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +997,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1018,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1066,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1084,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1097,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1120,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1142,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1173,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1198,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1284,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1345,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1402,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1412,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1442,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1464,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1652,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1690,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1729,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1746,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1755,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/pl/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pl/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/pl/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: Bogdan Drozdowski <bogdandr / op . pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -70,10 +70,10 @@
 "better video or one translated into your language? Let us know!"
 msgstr ""
 "Freedom House wyprodukowaÅ film o tym, jak znaleÅÄ i uÅywaÄ Paczki Tora z "
-"PrzeglÄdarkÄ. JeÅli nie widzicie wideo poniÅej, obejrzyjcie je na <a "
-"href=\"http://www.youtube.com/freedom4internet\";>Youtube: "
-"Freedom4Internet</a>. Znasz lepszy film lub taki, ktÃry jest przetÅumaczony "
-"na TwÃj jÄzyk? Daj nam znaÄ!"
+"PrzeglÄdarkÄ. JeÅli nie widzicie wideo poniÅej, obejrzyjcie je na <a href="
+"\"http://www.youtube.com/freedom4internet\";>Youtube: Freedom4Internet</a>. "
+"Znasz lepszy film lub taki, ktÃry jest przetÅumaczony na TwÃj jÄzyk? Daj nam "
+"znaÄ!"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:43
@@ -127,9 +127,9 @@
 "(en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe."
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe\">English (en-"
-"US)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" "
-"style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe\">English "
+"(en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:58
@@ -139,10 +139,10 @@
 "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#x0644"
-";&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;"
+"&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:60
@@ -151,9 +151,9 @@
 "a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc\" style="
 "\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch "
-"(de)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc\" "
-"style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch (de)</"
+"a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc\" style="
+"\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:62
@@ -163,23 +163,24 @@
 "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
-"ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> "
-"(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style"
-"=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe\">&#x0045;"
+"&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" style=\"font-size: "
+"90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
+#, fuzzy
 msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
+msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
 "&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
-msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-"
-"IR.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist"
-"/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">podpis</a>)"
+"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</"
+"a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:66
@@ -189,10 +190,10 @@
 "\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
 "size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#x0072"
-";&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href=\"dist"
-"/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;"
+"&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="
+"\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
+"size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:68
@@ -201,8 +202,8 @@
 "</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano "
-"(it)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc\" "
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe\">Italiano (it)"
+"</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -223,9 +224,9 @@
 "a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style="
 "\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</a> "
-"(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style"
-"=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe\">Polish (pl)</"
+"a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style="
+"\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:74
@@ -235,10 +236,10 @@
 "(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style="
 "\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe\">&#x0050;&#x0"
-"06f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> (<a "
-"href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style"
-"=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe\">&#x0050;"
+"&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a> "
+"(<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc\" style="
+"\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:76
@@ -248,10 +249,10 @@
 "tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#x0443"
-";&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;"
+"&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:78
@@ -260,10 +261,9 @@
 "&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-"
 "torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-"
-"CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-browser"
-"-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe\">&#x7b80;"
+"&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-"
+"torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:82
@@ -281,9 +281,9 @@
 "\">English (en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe\">English "
-"(en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
-"US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe"
+"\">English (en-US)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:88
@@ -293,9 +293,9 @@
 "tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;&#"
-"x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: "
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe\">&#x0627;"
+"&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -306,8 +306,8 @@
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe\">Deutsch "
-"(de)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_de.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
+"(de)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:92
@@ -317,23 +317,24 @@
 "href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
-"ES.exe\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> "
-"(<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" "
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe"
+"\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a> (<a "
+"href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc\" "
 "style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
+#, fuzzy
 msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
+msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
 "\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
 "im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
-msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-"
-"IR.exe\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist"
-"/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-"
-"size: 90%;\">podpis</a>)"
+"90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:96
@@ -343,10 +344,10 @@
 "\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
 "size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;&#"
-"x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a "
-"href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style"
-"=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe\">&#x0046;"
+"&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a> (<a href="
+"\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc\" style=\"font-"
+"size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:98
@@ -356,8 +357,8 @@
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe\">Italiano "
-"(it)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_it.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
+"(it)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:100
@@ -366,8 +367,8 @@
 "\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe\">Nederlands "
-"(nl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe"
+"\">Nederlands (nl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
 "torimbrowserbundle>_nl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -378,8 +379,8 @@
 "asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe\">Polish "
-"(pl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_pl.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
+"(pl)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe."
+"asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:104
@@ -389,9 +390,9 @@
 "(pt-PT)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe\">&#x0050"
-";&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-"
-"PT)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe"
+"\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
+"(pt-PT)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-"
 "PT.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -402,9 +403,9 @@
 "tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;&#"
-"x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: "
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe\">&#x0420;"
+"&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a> (<a href=\"dist/"
+"tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc\" style=\"font-size: "
 "90%;\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -415,10 +416,10 @@
 "<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
 "\">signature</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-"
-"CN.exe\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser"
-"-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">podpis</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe"
+"\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">podpis</a>)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:112
@@ -435,12 +436,11 @@
 "Przeczytaj instrukcje na temat <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/VerifyingSignatures\">weryfikacji podpisÃw paczek</a>, co "
 "umoÅliwi ci upewnienie siÄ, Åe pobraÅeÅ ten plik, ktÃry my wystawiliÅmy do "
-"pobierania. ZauwaÅcie teÅ, Åe Firefox w naszej paczce <a "
-"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-";
-"scripts/config/\">rÃÅni siÄ</a> od <a "
-"href=\"http://www.mozilla.com/firefox/\";>domyÅlnego Firefoksa</a>; pracujemy "
-"teraz z MozillÄ, by dowiedzieÄ siÄ, czy chcÄ, byÅmy zmienili nazwÄ, aby "
-"lepiej o tym informowaÅa."
+"pobierania. ZauwaÅcie teÅ, Åe Firefox w naszej paczce <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-scripts/config/\">rÃÅni siÄ</a> od "
+"<a href=\"http://www.mozilla.com/firefox/\";>domyÅlnego Firefoksa</a>; "
+"pracujemy teraz z MozillÄ, by dowiedzieÄ siÄ, czy chcÄ, byÅmy zmienili "
+"nazwÄ, aby lepiej o tym informowaÅa."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:123
@@ -540,10 +540,10 @@
 "Gdy Tor bÄdzie gotowy, automatycznie uruchomi siÄ Firefox. Tylko strony "
 "otwierane tÄ zaÅÄczonÄ przeglÄdarkÄ bÄdÄ wysyÅane za poÅrednictwem Tora. "
 "Inne przeglÄdarki, jak Internet Explorer, nie bedÄ zmienione. Upewnij siÄ, "
-"Åe widaÄ napis <span style=\"color: #0a0\">\"Tor Enabled\"</span> (5) w prawym "
-"dolnym naroÅniku przed uÅyciem. By zmniejszyÄ ryzyko pomyÅki, nie uruchamiaj "
-"Firefoksa w czasie uÅywania paczki Tora i zamknij juÅ otwarte okna "
-"Firefoksa przed uruchomieniem paczki."
+"Åe widaÄ napis <span style=\"color: #0a0\">\"Tor Enabled\"</span> (5) w "
+"prawym dolnym naroÅniku przed uÅyciem. By zmniejszyÄ ryzyko pomyÅki, nie "
+"uruchamiaj Firefoksa w czasie uÅywania paczki Tora i zamknij juÅ otwarte "
+"okna Firefoksa przed uruchomieniem paczki."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:158
@@ -581,8 +581,8 @@
 msgstr ""
 "JeÅli masz tylko paczkÄ z przeglÄdarkÄ, Vidalia i Tor automatycznie "
 "przestanÄ dziaÅaÄ. JeÅli masz paczkÄ z komunikatorem, musisz teÅ zamknÄÄ "
-"Pidgina, klikajÄc prawym klawiszem na jego ikonkÄ (7) i wybierajÄc \"Zamknij\" "
-"(\"Quit\") (8)."
+"Pidgina, klikajÄc prawym klawiszem na jego ikonkÄ (7) i wybierajÄc \"Zamknij"
+"\" (\"Quit\") (8)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:169
@@ -595,8 +595,8 @@
 "To use the Tor Browser Bundle or Tor IM Browser Bundle again, repeat the "
 "steps in <a href=\"#Usage\">\"Usage\"</a>."
 msgstr ""
-"By ponownie uÅyÄ ktÃrejkolwiek paczki, powtÃrz kroki z punktu <a "
-"href=\"#Usage\">\"SposÃb uÅycia\"</a>"
+"By ponownie uÅyÄ ktÃrejkolwiek paczki, powtÃrz kroki z punktu <a href="
+"\"#Usage\">\"SposÃb uÅycia\"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:173
@@ -665,8 +665,8 @@
 "details>#contents\">learn more</a>)."
 msgstr ""
 "<strong>Co zawiera Paczka Tora z przeglÄdarkÄ?</strong> Zawiera programy "
-"Tor, Vidalia, Polipo, Firefox i Torbutton (<a href=\"<page "
-"torbrowser/details>#contents\">dowiedz siÄ wiÄcej</a>)."
+"Tor, Vidalia, Polipo, Firefox i Torbutton (<a href=\"<page torbrowser/"
+"details>#contents\">dowiedz siÄ wiÄcej</a>)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:200
@@ -698,8 +698,8 @@
 "<a href=\"http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable\";>Pidgin "
 "Portable</a> from <a href=\"http://portableapps.com/\";>PortableApps.com</a>."
 msgstr ""
-"Paczka Tora z przeglÄdarkÄ jest czÄÅciowo oparta na <a "
-"href=\"http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\";>PrzenoÅnym "
-"wydaniu Mozilla Firefox</a> i <a "
-"href=\"http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable\";>Pidgin "
-"Portable</a> z <a href=\"http://portableapps.com/\";>PortableApps.com</a>."
+"Paczka Tora z przeglÄdarkÄ jest czÄÅciowo oparta na <a href=\"http://";
+"portableapps.com/apps/internet/firefox_portable\">PrzenoÅnym wydaniu Mozilla "
+"Firefox</a> i <a href=\"http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable";
+"\">Pidgin Portable</a> z <a href=\"http://portableapps.com/\";>PortableApps."
+"com</a>."

Modified: translation/trunk/projects/website/pl/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pl/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/pl/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: Bogdan Drozdowski <bogdandr / op . pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -114,9 +114,10 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
 "&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
@@ -222,9 +223,10 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
 "\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -152,11 +152,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -170,15 +170,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -292,9 +292,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -302,7 +303,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -319,9 +321,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -388,7 +391,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/E6BxHLoLaV.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/Ldbc4HEgEy.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr ""
 
@@ -156,54 +156,59 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +216,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +291,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +304,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +320,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +337,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +388,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +409,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +424,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +474,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +509,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +525,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +543,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +595,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +636,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +674,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +714,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +722,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +742,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +756,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +764,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +786,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +816,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +841,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +862,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +898,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +913,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +966,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +997,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1018,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1066,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1084,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1097,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1120,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1142,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1173,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1198,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1284,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1345,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1402,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1412,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1442,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1464,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1652,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1690,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1729,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1746,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1755,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/pt/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pt/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/pt/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/pt/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pt/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/pt/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-04 09:58-0700\n"
 "Last-Translator: vitaliy <vitolink@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -198,11 +198,11 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 #, fuzzy
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ <a href=\"<svnsandbox>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-"
 "full.pdf\">ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ</a>. ÐÐ "
@@ -222,15 +222,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Nick'Ð Ñ Defcon Ð ÐÑÐÐ 2007-ÐÐ &mdash; "
 "\"Technical changes since 2004\"(<ahref=\"http://freehaven.net/~arma/";
@@ -402,9 +402,10 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 "<b>design document</b> (ÐÐÐÐÐ Usenix Security 2004) ÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð "
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ Tor: <a href=\"<svnsandbox>doc/design-paper/"
@@ -417,7 +418,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ <b>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (low-"
 "latency anonymity)</b> (ÐÑÑ ÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
@@ -443,9 +445,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð "
 "ÑÐÑÐ Tor ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð <b>design of a blocking-resistant "
@@ -545,7 +548,7 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 #, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"<svnsandbox>doc/spec/proposals/\">ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ Ð "

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-02 05:06-0700\n"
 "Last-Translator: vitaliy <vitolink@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Tor (FAQ)"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/spkEUNGa2p.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/RevVoxhx3i.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
@@ -182,34 +182,41 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#WhyNotNamed\">ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#WhyNotNamed\">ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Tor:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"#KeyManagement\">ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ Tor."
 "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐ):"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
@@ -217,12 +224,12 @@
 "ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
@@ -230,7 +237,7 @@
 "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
@@ -238,7 +245,7 @@
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -249,22 +256,22 @@
 "org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\">ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ wiki FAQ</a>."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ \"Tor\" ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -286,7 +293,7 @@
 "\"<page overview>\">ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
@@ -295,12 +302,12 @@
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Tor."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
@@ -309,7 +316,7 @@
 "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -339,7 +346,7 @@
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ (wifi)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -360,7 +367,7 @@
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -382,12 +389,12 @@
 "ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ?"
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -405,12 +412,12 @@
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ?"
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -432,12 +439,12 @@
 "ÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
@@ -446,7 +453,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -475,7 +482,7 @@
 
 # ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ Firefox. ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Torbutton ÐÐÑ Firefox, ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Firefox. ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÐÐ 1.2.0, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Torbutton ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ Ð Ñ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ.
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -491,7 +498,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ Ð Ñ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -513,18 +520,18 @@
 "ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ!"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -542,14 +549,14 @@
 "\">ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</a>, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Naval Research Lab."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 "(ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ "
 "ÑÐÑÐÐ.)"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -564,19 +571,19 @@
 "ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ \"ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐ\" Ð "
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -592,7 +599,7 @@
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -609,7 +616,7 @@
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ!"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -631,7 +638,7 @@
 "ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ \"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ\" ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -643,12 +650,12 @@
 "Tor ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
@@ -657,12 +664,12 @@
 "CD ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr "ÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -676,7 +683,7 @@
 "ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 #, fuzzy
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
@@ -690,7 +697,7 @@
 "ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Tor."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -718,7 +725,7 @@
 "\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/\";>Polipo</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -731,7 +738,7 @@
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -748,12 +755,12 @@
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
@@ -762,7 +769,7 @@
 "ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -785,7 +792,7 @@
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ; ÐÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -816,7 +823,7 @@
 "\"> ÐÑÑÐÐ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -831,7 +838,7 @@
 "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Tor."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
@@ -840,25 +847,25 @@
 "ÑÐÑÐÐ IRC ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">ÐÐÑÐÐÑ Tor ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÑÑ Tor Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -873,7 +880,7 @@
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Tor."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -887,7 +894,7 @@
 "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -895,12 +902,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ?"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -912,7 +919,7 @@
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -925,7 +932,7 @@
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -936,7 +943,7 @@
 "ÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -957,7 +964,7 @@
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -971,7 +978,7 @@
 "ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -983,7 +990,7 @@
 "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -1002,7 +1009,7 @@
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -1014,12 +1021,12 @@
 "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ!"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
@@ -1028,7 +1035,7 @@
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -1040,14 +1047,14 @@
 "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 "Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ/ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ "
 "ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -1061,7 +1068,7 @@
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ Tor ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -1073,7 +1080,7 @@
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -1092,7 +1099,7 @@
 "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Windows XP."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -1111,7 +1118,7 @@
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -1125,7 +1132,7 @@
 "</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -1145,7 +1152,7 @@
 "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -1159,7 +1166,7 @@
 "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÑÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
@@ -1168,7 +1175,7 @@
 "ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -1184,7 +1191,7 @@
 "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -1199,12 +1206,12 @@
 "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
@@ -1212,7 +1219,7 @@
 "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -1228,7 +1235,7 @@
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
@@ -1237,7 +1244,7 @@
 "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ) Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
@@ -1248,7 +1255,7 @@
 "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ (End Process)."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
@@ -1258,7 +1265,7 @@
 "Vidalia, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÐÐ Tor, ÑÐÐ Ð Polipo."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
@@ -1268,7 +1275,7 @@
 "(Uninstall)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -1280,7 +1287,7 @@
 "\\Vidalia Bundle\"."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
@@ -1289,7 +1296,7 @@
 "osx>#uninstall\">ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -1300,12 +1307,12 @@
 "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ /usr/local/ Ð ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
@@ -1314,7 +1321,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
@@ -1324,7 +1331,7 @@
 "ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
@@ -1333,12 +1340,12 @@
 "\">ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ</a> ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
@@ -1347,7 +1354,7 @@
 "Windows?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
@@ -1358,7 +1365,7 @@
 "mingw-creation.txt</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -1370,12 +1377,12 @@
 "ÐÐÐÑÑÐÐÐ</a>.)"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
@@ -1384,7 +1391,7 @@
 "ÑÐÐÐÐ Tor (tor.exe) ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -1403,7 +1410,7 @@
 "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -1414,12 +1421,12 @@
 "\"#CompileTorWindows\">ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ</a>."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
@@ -1428,7 +1435,7 @@
 "ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1441,45 +1448,45 @@
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ LiveCDs:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1496,7 +1503,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ TorK."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1512,7 +1519,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ 2007 Ð Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1524,12 +1531,12 @@
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ USB."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ Windows:"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1540,7 +1547,7 @@
 "ÐÐÐÑÑÐÐ Ñ USB ÐÐÑÐÑÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
@@ -1549,7 +1556,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ JanusVM. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ!"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1561,7 +1568,7 @@
 "ÑÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1573,12 +1580,12 @@
 "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ 32-ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ (Win32)."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ):"
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1589,7 +1596,7 @@
 "\"http://polippix.org/\";>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1602,7 +1609,7 @@
 "northernsecurity.net/download/ele/</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1621,7 +1628,7 @@
 "VirtualPrivacyMachine</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1640,7 +1647,7 @@
 "\">Kaos.Theory</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1653,17 +1660,17 @@
 "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ <a href=\"http://phantomix.ytternhagen.de/\";>Phantomix</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ LiveCD."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
@@ -1672,7 +1679,7 @@
 "ÑÑÑÐÐÑ), ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ/ÐÑÐÐÐÐ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1684,12 +1691,12 @@
 "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ \"torrc\":"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
@@ -1698,12 +1705,12 @@
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ), ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
@@ -1712,23 +1719,23 @@
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ), ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
@@ -1738,12 +1745,14 @@
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 "<em>ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ </em> â ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ "
 "ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐ "
@@ -1752,13 +1761,14 @@
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
@@ -1772,7 +1782,7 @@
 "documentation.html.en#NeatLinks\">ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑÐÐ Tor</a> ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1785,7 +1795,7 @@
 "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1799,12 +1809,12 @@
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
@@ -1813,14 +1823,14 @@
 "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Tor ÐÑÐÑÑÐÐ Ð "
 "ÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1838,7 +1848,7 @@
 "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1852,7 +1862,7 @@
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ Tor."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1864,7 +1874,7 @@
 "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
@@ -1874,7 +1884,7 @@
 "Tor ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
@@ -1892,7 +1902,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1904,12 +1914,12 @@
 "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
@@ -1918,12 +1928,12 @@
 "ÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
@@ -1953,7 +1963,7 @@
 "a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1983,7 +1993,7 @@
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -2001,12 +2011,12 @@
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Tor."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
@@ -2015,7 +2025,7 @@
 "ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -2030,7 +2040,7 @@
 "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑ Tor, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -2041,7 +2051,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -2059,7 +2069,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Tor."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -2079,12 +2089,82 @@
 "ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ!"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+#, fuzzy
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
@@ -2092,7 +2172,7 @@
 "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
@@ -2101,7 +2181,7 @@
 "ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ: <br />"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
@@ -2110,24 +2190,24 @@
 "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ 6 ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ "
 "ÐÐÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
@@ -2136,7 +2216,7 @@
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ Tor.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -2152,7 +2232,7 @@
 "ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -2170,7 +2250,7 @@
 "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ - ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
@@ -2189,7 +2269,7 @@
 "ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
@@ -2216,7 +2296,7 @@
 "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ Tor."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -2230,7 +2310,7 @@
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -2244,7 +2324,7 @@
 "\">ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor ÐÐÐÐÐÑÐÐ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -2259,12 +2339,12 @@
 "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
@@ -2273,7 +2353,7 @@
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -2300,7 +2380,7 @@
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -2319,12 +2399,12 @@
 "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -2338,7 +2418,7 @@
 "12-19-roadmap-press-release\">ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -2358,7 +2438,7 @@
 "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ â ÐÐ, ÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
@@ -2380,7 +2460,7 @@
 "ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -2411,7 +2491,7 @@
 "ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -2424,17 +2504,17 @@
 "incentive-designs-tor\">ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Tor</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ!"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
@@ -2443,7 +2523,7 @@
 "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
@@ -2453,12 +2533,12 @@
 "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑ Tor </a>."
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
@@ -2467,7 +2547,7 @@
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.torusers.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.torusers.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.torusers.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 04:31-0700\n"
 "Last-Translator: vitaliy <vitolink@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -93,10 +93,10 @@
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:28 /tmp/qObmECBfe5.xml:38
-#: /tmp/qObmECBfe5.xml:69 /tmp/qObmECBfe5.xml:96 /tmp/qObmECBfe5.xml:121
-#: /tmp/qObmECBfe5.xml:147 /tmp/qObmECBfe5.xml:214 /tmp/qObmECBfe5.xml:245
-#: /tmp/qObmECBfe5.xml:282 /tmp/qObmECBfe5.xml:294
+#: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:28 /tmp/t87tO9pz4c.xml:38
+#: /tmp/t87tO9pz4c.xml:69 /tmp/t87tO9pz4c.xml:96 /tmp/t87tO9pz4c.xml:121
+#: /tmp/t87tO9pz4c.xml:147 /tmp/t87tO9pz4c.xml:214 /tmp/t87tO9pz4c.xml:245
+#: /tmp/t87tO9pz4c.xml:282 /tmp/t87tO9pz4c.xml:294
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
@@ -223,9 +223,9 @@
 msgstr ""
 "<strong>ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ.</strong> ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ - ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, <a href=\"http://www.cbsnews.com/stories/2002/12/03";
-"/tech/main531567.shtml\">ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ</a>, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ."
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, <a href=\"http://www.cbsnews.com/";
+"stories/2002/12/03/tech/main531567.shtml\">ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ</a>, ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:67
@@ -309,11 +309,11 @@
 "journalists all over the world. They advise journalists, sources, bloggers, "
 "and dissidents to use Tor to ensure their privacy and safety."
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.rsf.org/\";>ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑ</a></strong> ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ. ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Tor ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
+"<strong><a href=\"http://www.rsf.org/\";>ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ</"
+"a></strong> ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ. ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Tor ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:102
@@ -326,14 +326,14 @@
 "perspective on controversial topics including democracy, economics and "
 "religion."
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"http://www.ibb.gov/\";>ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÑÐ</a> ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ</strong> (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ) ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ Tor ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ, "
-"ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ."
+"<strong><a href=\"http://www.ibb.gov/\";>ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ</"
+"a> ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ</strong> (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ/"
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ) ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ Tor ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑ Tor ÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ, "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:108
@@ -354,12 +354,12 @@
 "controlled media, and to avoid risking the personal consequences of "
 "intellectual curiosity."
 msgstr ""
-"<strong>ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð <a "
-"href=\"http://www.rsf.org/rubrique.php3?id_rubrique=554\";>ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ</a></strong> ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Tor ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐ."
+"<strong>ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð <a href=\"http://www.rsf.org/";
+"rubrique.php3?id_rubrique=554\">ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ</a></strong> "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Tor ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:119
@@ -466,10 +466,10 @@
 "change rely on Tor for basic privacy during legitimate activities."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ <strong>ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ Ð "
-"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐ<a href=\"http://www.afsc.org/news/2005";
-"/government-spying.htm\">ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ</a> Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÑ</strong> Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Tor ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐ<a href=\"http://www.afsc.org/news/2005/";
+"government-spying.htm\">ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ</a> Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑ</"
+"strong> Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Tor ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -487,14 +487,13 @@
 msgstr ""
 "<strong><a href=\"http://hrw.org/doc/?t=internet\";>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
 "ÑÐÐÐÐÐÐÐ (Human Rights Watch)</a></strong> ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ "
-"Tor Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <a "
-"href=\"http://www.hrw.org/reports/2006/china0806/\";>ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ: "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ (Race to the Bottom: "
-"Corporate Complicity in Chinese Internet Censorship)</a>. ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (Roger Dingledine), ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ "
-"Tor, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ Tor. ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ Tor ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ Ð <a "
-"href=\"http://www.hrw.org/reports/2006/china0806/3.htm#_Toc142395820\";>ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"Tor Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <a href=\"http://www.hrw.org/reports/2006/china0806/";
+"\">ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ: ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ "
+"(Race to the Bottom: Corporate Complicity in Chinese Internet Censorship)</"
+"a>. ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (Roger Dingledine), "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ Tor, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ Tor. ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ Tor ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑ Ð <a href="
+"\"http://www.hrw.org/reports/2006/china0806/3.htm#_Toc142395820\";>ÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐ</a> Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Tor ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
 
@@ -510,9 +509,9 @@
 "ÐÑÐÐÐÑ Tor ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ "
 "<strong>ÐÐÐÐÐÐÐÐ<a href=\"http://irrepressible.info/\";>ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ</a>, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ "
-"(Amnesty international)</strong>.  ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑ <a "
-"href=\"http://irrepressible.info/static/pdf/FOE-in-";
-"china-2006-lores.pdf\">ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ</a> ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ."
+"(Amnesty international)</strong>.  ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑ <a href=\"http://";
+"irrepressible.info/static/pdf/FOE-in-china-2006-lores.pdf\">ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ</a> "
+"ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:176
@@ -523,10 +522,9 @@
 "a>"
 msgstr ""
 "a href=\"http://www.globalvoicesonline.org\";>ÐÑÐÐÐÑ Global Voices</a> "
-"ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Tor, ÐÑÐÐÐÐÐÐ <strong>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ</strong>, ÐÐ ÑÐÐÐÐ<a "
-"href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/\";> ÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ.</a>"
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Tor, ÐÑÐÐÐÐÐÐ <strong>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ</"
+"strong>, ÐÐ ÑÐÐÐÐ<a href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/";
+"guide/\"> ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:181
@@ -555,11 +553,11 @@
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ "
-"<strong>ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ 10% ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ</strong>, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ; ÑÑÐ ÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <strong>ÐÐÑÐÐÐ "
+"<strong>ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑ 10% ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐÑ</"
+"strong>, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ "
+"ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ; ÑÑÐ ÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <strong>ÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Tor, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ</strong> Ñ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ."
 
@@ -634,9 +632,9 @@
 "secure that he can express his opinion without consequences to his public "
 "role."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑ \"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ\" ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"Ð ÑÐÑÐ? ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (New England) ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑ \"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ\" ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ? ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ (New England) ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ "
 "ÑÐÑÐÑ, <strong>ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ</strong>. "
 "Ð ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ "
 "ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÑÑ Tor ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑ "
@@ -694,8 +692,8 @@
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#executives\">Business executives use Tor</a>"
 msgstr ""
-"<a class=\"anchor\" href=\"#executives\">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ "
-"Tor</a>"
+"<a class=\"anchor\" href=\"#executives\">ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:247
@@ -721,8 +719,7 @@
 "ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ "
 "ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ. Ð ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, IP-ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ "
 "ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÑ Tor ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
+"ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:257
@@ -793,12 +790,11 @@
 "worker-blogs-usat_x.htm\">fired</a> for saying perfectly legal things "
 "online, in their blog."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ <a href=\"http://online.wsj.com";
-"/public/article/SB112541909221726743-Kl4kLxv0wSbjqrkXg_DieY3c8lg_20050930.ht"
-"ml\">ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ</a> ÐÐÐ <a "
-"href=\"http://www.usatoday.com/money/workplace/2005-06-14-worker-blogs-";
-"usat_x.htm\">ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ</a> ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ <a href=\"http://online.wsj.";
+"com/public/article/SB112541909221726743-Kl4kLxv0wSbjqrkXg_DieY3c8lg_20050930."
+"html\">ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ</a> ÐÐÐ <a href=\"http://www.usatoday.com/money/";
+"workplace/2005-06-14-worker-blogs-usat_x.htm\">ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ</a> ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:288
@@ -806,9 +802,8 @@
 "We recommend the <a href=\"http://www.eff.org/issues/bloggers/legal\";>EFF "
 "Legal Guide for Bloggers</a>."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ <a "
-"href=\"http://www.eff.org/issues/bloggers/legal\";>ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑ "
-"EFF ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ</a>."
+"ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ <a href=\"http://www.eff.org/issues/bloggers/legal";
+"\">ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑ EFF ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:289
@@ -816,9 +811,9 @@
 "Global Voices maintains a <a href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/";
 "projects/guide/\">guide to anonymous blogging with Wordpress and Tor</a>."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑ Global Voices ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ <a "
-"href=\"http://advocacy.globalvoicesonline.org/projects/guide/\";>ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ Wordpress Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ Tor</a>."
+"ÐÑÐÐÐÑ Global Voices ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ <a href=\"http://advocacy.";
+"globalvoicesonline.org/projects/guide/\">ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ Wordpress Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ Tor</a>."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/torusers.wml:292
@@ -842,8 +837,8 @@
 "block."
 msgstr ""
 "ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ IP-ÐÐÑÐÑÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
-"IP-ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÑ Tor ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ IP-"
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐÑ Tor ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ IP-ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ IP ÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
@@ -912,8 +907,8 @@
 "followed up with a request not to provide details or mention his name."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ Tor "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ. Ð ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð <a "
-"href=\"<page faq-abuse>\">ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ Tor</a>, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ. Ð ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð <a href="
+"\"<page faq-abuse>\">ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐÑ Tor</a>, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
 "ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ "
 "ÐÐÑ ÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
 "ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
@@ -955,24 +950,23 @@
 msgstr ""
 "ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ, "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐ Ð ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ. "
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (<a href=\"http://www.wir";
-"ed.com/politics/security/commentary/securitymatters/2006/01/70000\">ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ (<a href=\"http://www.";
+"wired.com/politics/security/commentary/securitymatters/2006/01/70000\">ÑÐÑÐÐ "
 "ÐÑÐÐÐÑ ÂÐÐÂ</a>, <a href=\"http://www.edge.org/q2006/q06_4.html#kelly\";>ÑÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑ ÂÐÑÐÑÐÐÂ</a>, Ð <a "
-"href=\"http://web.mit.edu/gtmarx/www/anon.html\";>ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑ</a>) ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑ Tor ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
-"â ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ, â ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <a "
-"href=\"http://www.eff.org/issues/anonymity\";>EFF ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑ</a> ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐ: <a href=\"https://www.crimeline.co.za/default.asp\";>ÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐ</a>, <a href=\"http://www.texasbar.com/Content/ContentGroups/Public_I";
-"nformation1/Legal_Resources_Consumer_Information/Family_Law1/Adoption_Option"
-"s.htm#sect2\">ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ/ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ</a>, <a "
-"href=\"http://writ.news.findlaw.com/aronson/20020827.html\";>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</a>, Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑ ÂÐÑÐÑÐÐÂ</a>, Ð <a href=\"http://web.mit.edu/gtmarx/www/anon.html";
+"\">ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ</a>) ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐÐÑ Tor ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ â ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑ, â ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ <a href="
+"\"http://www.eff.org/issues/anonymity\";>EFF ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ</a> "
+"ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ. "
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐ: <a href=\"https://www.crimeline.co.za/default.asp\";>ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ</"
+"a>, <a href=\"http://www.texasbar.com/Content/ContentGroups/";
+"Public_Information1/Legal_Resources_Consumer_Information/Family_Law1/"
+"Adoption_Options.htm#sect2\">ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ/ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ</a>, <a href="
+"\"http://writ.news.findlaw.com/aronson/20020827.html\";>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ</a>, Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ â ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ. Ð ÑÐÐÑ ÐÐ "
 "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ. Ð ÐÐÑ "
 "ÐÑÑÑ <a href=\"<page faq-abuse>\">ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ "
@@ -980,8 +974,8 @@
 "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Tor, ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ "
 "ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ Tor ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ SMTP ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ <a href=\"http://www.schn";
-"eier.com/blog/archives/2005/12/computer_crime_1.html\">ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ <a href=\"http://www.";
+"schneier.com/blog/archives/2005/12/computer_crime_1.html\">ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ</a>, Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐ "
 "Tor. ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ Tor, ÑÑÐ "
 "ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-18 23:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/sv/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sv/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/sv/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -152,11 +152,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -170,15 +170,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -292,9 +292,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -302,7 +303,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -319,9 +321,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -388,7 +391,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/sv/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sv/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/sv/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 10:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/d0qpAIIfJ2.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/yWkXxFRlpe.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr ""
 
@@ -156,54 +156,59 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +216,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +291,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +304,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +320,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +337,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +388,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +409,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +424,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +474,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +509,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +525,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +543,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +595,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +636,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +674,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +714,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +722,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +742,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +756,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +764,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +786,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +816,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +841,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +862,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +898,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +913,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +966,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +997,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1018,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1066,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1084,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1097,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1120,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1142,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1173,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1198,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1284,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1345,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1402,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1412,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1442,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1464,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1652,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1690,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1729,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1746,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1755,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/sv/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sv/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/sv/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/sv/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/sv/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/sv/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/tr/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/tr/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/tr/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -152,11 +152,11 @@
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -170,15 +170,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
@@ -292,9 +292,10 @@
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -302,7 +303,8 @@
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -319,9 +321,10 @@
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -388,7 +391,7 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
 msgstr ""
 

Modified: translation/trunk/projects/website/tr/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/tr/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/tr/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:05+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/PitK7K04zL.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/MMHHQksqpP.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr ""
 
@@ -156,54 +156,59 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +216,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +244,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +279,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +291,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +304,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +320,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +337,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +365,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +375,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +388,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +409,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +424,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +466,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +474,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +500,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +509,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +525,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +533,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +543,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +568,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +585,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +595,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +627,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +636,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +644,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +657,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +666,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +674,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +686,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +695,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +703,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +714,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +722,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +742,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +756,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +764,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +775,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +786,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +795,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +807,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +816,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +832,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +841,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +862,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +898,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +913,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +966,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +989,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +997,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1018,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1066,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1076,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1084,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1097,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1112,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1120,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1133,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1142,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1153,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1164,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1173,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1198,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1275,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1284,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1311,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1320,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1328,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1345,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1353,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1386,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1402,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1412,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1434,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1442,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1453,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1464,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1587,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1598,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1609,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1624,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1633,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1642,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1652,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1679,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1690,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1717,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1729,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1746,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1755,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/tr/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/tr/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/tr/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -129,10 +129,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -238,10 +238,10 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/tr/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/tr/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/tr/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -92,8 +92,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
@@ -176,8 +176,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>

Modified: translation/trunk/projects/website/zh_CN/2-medium.documentation.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/zh_CN/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/zh_CN/2-medium.documentation.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 20:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:38-0700\n"
 "Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -186,12 +186,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:99
+#, fuzzy
 msgid ""
-"There's a skeletal <a href=\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full."
-"pdf\">list of items we'd like to tackle in the future</a>. Alas, many of "
-"those items need to be fleshed out more before they'll make sense to people "
-"who aren't Tor developers, but you can still get a general sense of what "
-"issues need to be resolved next."
+"There's a skeletal <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\">list of items we'd like to tackle in "
+"the future</a>. Alas, many of those items need to be fleshed out more before "
+"they'll make sense to people who aren't Tor developers, but you can still "
+"get a general sense of what issues need to be resolved next."
 msgstr ""
 "èæää <a href=\\\"<gitblob>doc/roadmaps/2008-12-19-roadmap-full.pdf\\\">æ"
 "èåè</a>ïäçæäæèååæèåçäçåééãéæçæïçåèäåèçæå"
@@ -200,6 +201,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:108
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Download and watch Nick's \"Technical changes since 2004\" talk from Defcon "
 "in July 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-";
@@ -209,15 +211,15 @@
 "2006 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/23C3-1444-en-tor_and_china.m4v";
 "\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-23c3.pdf\";>slides</"
 "a>, <a href=\"http://events.ccc.de/congress/2006/Fahrplan/events/1444.en.html";
-"\">abstract</a>, <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">design "
-"paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007\" talk from 24C3 in "
-"December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/24c3-2325-en-";
-"current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\">slides</a>, <a href=\"http://events.";
-"ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html\">abstract</a>).  We also "
-"have the What The Hack tutorial on hidden services (<a href=\"http://";
-"freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4\">video</a>, <a href="
-"\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
+"\">abstract</a>, <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-";
+"paper/blocking.html\">design paper</a>), and Roger's \"Current events in 2007"
+"\" talk from 24C3 in December 2007 (<a href=\"http://freehaven.net/";
+"~arma/24c3-2325-en-current_events_in_tor_development.mp4\">video</a>, <a "
+"href=\"http://freehaven.net/~arma/slides-24c3.pdf\";>slides</a>, <a href="
+"\"http://events.ccc.de/congress/2007/Fahrplan/events/2325.en.html";
+"\">abstract</a>).  We also have the What The Hack tutorial on hidden "
+"services (<a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth_tor_hidden_services.mp4";
+"\">video</a>, <a href=\"http://freehaven.net/~arma/wth3.pdf\";>slides</a>)."
 msgstr ""
 "äèèç Nick ä 2007 åäæå Defcon æåçâ2004 åäæçæææèâèæï<a "
 "href=\\\"http://freehaven.net/~arma/Defcon15-Mathewson-";
@@ -377,11 +379,13 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:186
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The <b>design document</b> (published at Usenix Security 2004)  gives our "
-"justifications and security analysis for the Tor design: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.html\">HTML</a> versions available."
+"justifications and security analysis for the Tor design: <a href=\"https://";
+"svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> and <a "
+"href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.html";
+"\">HTML</a> versions available."
 msgstr ""
 "The <b>èèææ</b> ïååä Usenix Security 2004ïæäçæä Tor èèççç"
 "ååååæï<a href=\"<gitblob>doc/design-paper/tor-design.pdf\">PDF</a> å "
@@ -389,10 +393,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:191
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Our follow-up paper on <b>challenges in low-latency anonymity</b> (still in "
 "draft form) details more recent experiences and directions: <a href="
-"\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF draft</a>."
+"\"https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/challenges.pdf\";>PDF "
+"draft</a>."
 msgstr ""
 "æäçåçæä <b>ææäåæåå</b> ïäçæèçïæèççèçéåççæ"
 "åï <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/challenges.pdf\">PDF èç</a>ã"
@@ -411,12 +417,14 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:199
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Our preliminary design to make it harder for large firewalls to prevent "
 "access to the Tor network is described in <b>design of a blocking-resistant "
-"anonymity system</b>: <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF "
-"draft</a> and <a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.html\">HTML "
-"draft</a>.  Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
+"anonymity system</b>: <a href=\"https://svn.torproject.org/svn/projects/";
+"design-paper/blocking.pdf\">PDF draft</a> and <a href=\"https://svn.";
+"torproject.org/svn/projects/design-paper/blocking.html\">HTML draft</a>.  "
+"Want to <a href=\"<page volunteer>#Coding\">help us build it</a>?"
 msgstr ""
 "æäçåæèèèååéçåæééæèé Tor ççïæèå <b>èèæåéçååç"
 "ç</b>ï<a href=\"<gitblob>doc/design-paper/blocking.pdf\">PDF èç</a> å "
@@ -491,10 +499,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:226
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals/\">In-progress drafts of new "
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">In-progress drafts of new "
 "specifications and proposed changes</a>"
-msgstr "<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">ååäçæèæåäæåèèç</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"<gitblob>doc/spec/proposals\">ååäçæèæåäæåèèç</a>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/documentation.wml:232

Modified: translation/trunk/projects/website/zh_CN/2-medium.faq.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/zh_CN/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/zh_CN/2-medium.faq.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:19-0700\n"
 "Last-Translator: Mini Dragon <projecteurs@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr "Tor:æéååç"
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/rmpMagKeRU.xml:1096
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:12 /tmp/ZaHHOuk4pg.xml:1141
 msgid "<hr />"
 msgstr "<hr />"
 
@@ -156,54 +156,60 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:56
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much memory?</a>"
+msgstr "<a href=\"#WhySlow\">Torçéåäääéçäæå?</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:57
 msgid "<a href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:59
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:60
 msgid "Running a Tor hidden service:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:61
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:62
 msgid "Anonymity and Security:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:63
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:64
 msgid "<a href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:66
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:67
 msgid "Alternate designs that we don't do (yet):"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:68
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:69
 msgid ""
 "<a href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:72
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:73
 msgid "Abuse"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:74
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
 msgid ""
 "<a href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:75
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:76
 msgid ""
 "<a href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:79
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:80
 msgid ""
 "For other questions not yet on this version of the FAQ, see the <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\";>wiki FAQ</a> "
@@ -211,22 +217,22 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:83
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:84
 msgid "<hr /> <a id=\"General\"></a> <a id=\"WhatIsTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:88
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:89
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhatIsTor\">What is Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:91
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:92
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:95
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:96
 msgid ""
 "The Tor software is a program you can run on your computer that helps keep "
 "you safe on the Internet. Tor protects you by bouncing your communications "
@@ -239,26 +245,26 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:106
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:107
 msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:110
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:111
 msgid "<hr /> <a id=\"Torisdifferent\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:113
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:114
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Torisdifferent\">How is Tor different from other "
 "proxies?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:115
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:116
 msgid ""
 "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and "
 "allows you to use it to relay your traffic.  This creates a simple, easy to "
@@ -274,7 +280,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:118
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:119
 msgid ""
 "Simple proxy providers also create a single point of failure.  The provider "
 "knows who you are and where you browse on the Internet.  They can see your "
@@ -286,7 +292,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:121
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:122
 msgid ""
 "Tor passes your traffic through at least 3 different servers before sending "
 "it on to the destination.  Tor does not modify, or even know, what you are "
@@ -299,12 +305,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid "Doesn't the first server see who I am?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:124
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
 msgid ""
 "Possibly. A bad first of three servers can see encrypted Tor traffic coming "
 "from your computer.  It still doesn't know who you are and what you are "
@@ -315,12 +321,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid "Can't the third server see my traffic?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:125
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:126
 msgid ""
 "Possibly.  A bad third of three servers can see the traffic you sent into "
 "Tor.  It won't know who sent this traffic.  If you're using encryption, such "
@@ -332,19 +338,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:129
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:130
 msgid "<hr /> <a id=\"CompatibleApplications\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:132
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:133
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompatibleApplications\">What programs can I use "
 "with Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:136
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:137
 msgid ""
 "There are two pieces to \"Torifying\" a program: connection-level anonymity "
 "and application-level anonymity. Connection-level anonymity focuses on "
@@ -360,7 +366,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:150
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:151
 msgid ""
 "Most of our work so far has focused on the Firefox web browser. The bundles "
 "on the <a href=\"<page download>\">download page</a> automatically install "
@@ -370,7 +376,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:159
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:160
 msgid ""
 "There are plenty of other programs you can use with Tor, but we haven't "
 "researched the application-level anonymity issues on them well enough to be "
@@ -383,17 +389,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:170
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:171
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyCalledTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:173
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:174
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyCalledTor\">Why is it called Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:176
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:177
 msgid ""
 "Because Tor is the onion routing network. When we were starting the new next-"
 "generation design and implementation of onion routing in 2001-2002, we would "
@@ -404,12 +410,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:186
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:187
 msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:190
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:191
 msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\". Only the first letter is capitalized. In fact, we can usually spot "
@@ -419,17 +425,17 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:197
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:198
 msgid "<hr /> <a id=\"Backdoor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:200
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:201
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#Backdoor\">Is there a backdoor in Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:203
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:204
 msgid ""
 "There is absolutely no backdoor in Tor. Nobody has asked us to put one in, "
 "and we know some smart lawyers who say that it's unlikely that anybody will "
@@ -438,7 +444,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:210
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:211
 msgid ""
 "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible "
 "to our users, and a bad precedent for security software in general. If we "
@@ -448,7 +454,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:218
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:219
 msgid ""
 "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try. "
 "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something "
@@ -461,7 +467,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:230
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:231
 msgid ""
 "Also, there might be accidental bugs in Tor that could affect your "
 "anonymity. We periodically find and fix anonymity-related bugs, so make sure "
@@ -469,24 +475,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:235
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:236
 msgid "<hr /> <a id=\"DistributingTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:238
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:239
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#DistributingTor\">Can I distribute Tor on my "
 "magazine's CD?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:242
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:243
 msgid "Yes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:246
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:247
 msgid ""
 "The Tor software is <a href=\"https://www.fsf.org/\";>free software</a>. This "
 "means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
@@ -495,7 +501,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:253
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:254
 msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our <a "
 "href=\"<gitblob>LICENSE\">LICENSE</a>.  Essentially this means that you need "
@@ -504,7 +510,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:260
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:261
 msgid ""
 "Most people who ask us this question don't want to distribute just the Tor "
 "software, though. They want to distribute the Tor bundles, which typically "
@@ -520,7 +526,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:276
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:277
 msgid ""
 "Also, you should make sure not to confuse your readers about what Tor is, "
 "who makes it, and what properties it provides (and doesn't provide). See our "
@@ -528,7 +534,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:282
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:283
 msgid ""
 "Lastly, you should realize that we release new versions of the Tor software "
 "frequently, and sometimes we make backward incompatible changes. So if you "
@@ -538,19 +544,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:289
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:290
 msgid "<hr /> <a id=\"SupportMail\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:292
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:293
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#SupportMail\">How can I get an answer to my Tor "
 "support mail?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:296
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:297
 msgid ""
 "Many people send the Tor developers mail privately, or send mail to our "
 "internal <a href=\"<page contact>\">lists</a>, with questions about their "
@@ -563,7 +569,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:307
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:308
 msgid ""
 "So if we don't answer your mail, first check the <a href=\"<page "
 "documentation>\">documentation</a> page, along with this FAQ, to make sure "
@@ -580,7 +586,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:322
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:323
 msgid ""
 "Another strategy is to <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">run a Tor relay "
 "for a while</a>, and/or <a href=\"<page donate>\">donate money</a> <a href="
@@ -590,29 +596,29 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:330
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:331
 msgid ""
 "If you find your answer, please stick around on the IRC channel or the "
 "mailing list and answer questions from others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:334
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:335
 msgid "<hr /> <a id=\"WhySlow\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:337
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:338
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#WhySlow\">Why is Tor so slow?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:340
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:341
 msgid "There are many reasons why the Tor network is currently slow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:344
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:345
 msgid ""
 "Before we answer, though, you should realize that Tor is never going to be "
 "blazing fast. Your traffic is bouncing through volunteers' computers in "
@@ -622,7 +628,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:352
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:353
 msgid ""
 "But that doesn't mean that it can't be improved. The current Tor network is "
 "quite small compared to the number of people trying to use it, and many of "
@@ -631,7 +637,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:359
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:360
 msgid ""
 "For the much more in-depth answer, see <a href=\"https://blog.torproject.org/";
 "blog/why-tor-is-slow\">Roger's blog post on the topic</a>, which includes "
@@ -639,12 +645,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:366
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:367
 msgid "What can you do to help?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:372
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:373
 msgid ""
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configure your Tor to relay traffic "
 "for others</a>. Help make the Tor network large enough that we can handle "
@@ -652,7 +658,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:378
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:379
 msgid ""
 "<a href=\"<page gui/index>\">Help us make Tor more usable</a>. We especially "
 "need people to help make it easier to configure your Tor as a relay. Also, "
@@ -661,7 +667,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:385
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:386
 msgid ""
 "There are some bottlenecks in the current Tor network. Help us design "
 "experiments to track down and demonstrate where the problems are, and then "
@@ -669,7 +675,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:391
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:392
 msgid ""
 "There are some steps that individuals can take to improve their Tor "
 "performance. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -681,7 +687,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:402
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:403
 msgid ""
 "Tor needs some architectural changes too. One important change is to start "
 "providing <a href=\"#EverybodyARelay\">better service to people who relay "
@@ -690,7 +696,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:409
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:410
 msgid ""
 "Help do other things so we can do the hard stuff. Please take a moment to "
 "figure out what your skills and interests are, and then <a href=\"<page "
@@ -698,7 +704,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:415
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:416
 msgid ""
 "Help find sponsors for Tor. Do you work at a company or government agency "
 "that uses Tor or has a use for Internet privacy, e.g. to browse the "
@@ -709,7 +715,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:424
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:425
 msgid ""
 "If you can't help out with any of the above, you can still help out "
 "individually by <a href=\"<page donate>\">donating a bit of money to the "
@@ -717,19 +723,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:431
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:432
 msgid "<hr /> <a id=\"Funding\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:434
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:435
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Funding\">What would The Tor Project do with "
 "more funding?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:438
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:439
 msgid ""
 "We have about 1800 relays right now, pushing over 150 MB/s average traffic. "
 "We have several hundred thousand active users. But the Tor network is not "
@@ -737,12 +743,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:444
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:445
 msgid "There are six main development/maintenance pushes that need attention:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:450
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:451
 msgid ""
 "Scalability: We need to keep scaling and decentralizing the Tor architecture "
 "so it can handle thousands of relays and millions of users. The upcoming "
@@ -751,7 +757,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:457
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:458
 msgid ""
 "User support: With this many users, a lot of people are asking questions all "
 "the time, offering to help out with things, and so on. We need good clean "
@@ -759,7 +765,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:463
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:464
 msgid ""
 "Relay support: the Tor network is run by volunteers, but they still need "
 "attention with prompt bug fixes, explanations when things go wrong, "
@@ -770,7 +776,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:472
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:473
 msgid ""
 "Usability: Beyond documentation, we also need to work on usability of the "
 "software itself. This includes installers, clean GUIs, easy configuration to "
@@ -781,7 +787,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:481
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:482
 msgid ""
 "Incentives: We need to work on ways to encourage people to configure their "
 "Tors as relays and exit nodes rather than just clients.  <a href="
@@ -790,7 +796,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:488
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:489
 msgid ""
 "Research: The anonymous communications field is full of surprises and "
 "gotchas. In our copious free time, we also help run top anonymity and "
@@ -802,7 +808,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:501
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:502
 msgid ""
 "We're continuing to move forward on all of these, but at this rate <a href="
 "\"#WhySlow\">the Tor network is growing faster than the developers can keep "
@@ -811,14 +817,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:509
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:510
 msgid ""
 "We are also excited about tackling related problems, such as censorship-"
 "resistance."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:514
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:515
 msgid ""
 "We are proud to have <a href=\"<page sponsors>\">sponsorship and support</a> "
 "from the Omidyar Network, the International Broadcasting Bureau, Bell "
@@ -827,7 +833,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:521
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:522
 msgid ""
 "However, this support is not enough to keep Tor abreast of changes in the "
 "Internet privacy landscape. Please <a href=\"<page donate>\">donate</a> to "
@@ -836,18 +842,18 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:527
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:528
 msgid "<hr /> <a id=\"HowUninstallTor\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:530
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:531
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#HowUninstallTor\">How do I uninstall Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:533
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:534
 msgid ""
 "This depends entirely on how you installed it and which operating system you "
 "have. If you installed a package, then hopefully your package has a way to "
@@ -857,35 +863,35 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:541
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:542
 msgid ""
 "In your taskbar, right click on Vidalia (the green onion or the black head)  "
 "and choose exit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:543
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:544
 msgid ""
 "Right click on the taskbar to bring up TaskManager. Look for tor.exe in the "
 "Process List. If it's running, right click and choose End Process."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:545
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:546
 msgid ""
 "Click the Start button, go to Programs, go to Vidalia, choose Uninstall.  "
 "This will remove the Vidalia bundle, which includes Tor and Polipo."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:547
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:548
 msgid ""
 "Start Firefox. Go to the Tools menu, choose Add-ons. Select Torbutton.  "
 "Click the Uninstall button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:552
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:553
 msgid ""
 "If you do not follow these steps (for example by trying to uninstall "
 "Vidalia, Tor, and Polipo while they are still running), you will need to "
@@ -893,14 +899,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:558
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:559
 msgid ""
 "For Mac OS X, follow the <a href=\"<page docs/tor-doc-osx>#uninstall"
 "\">uninstall directions</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:563
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:564
 msgid ""
 "If you installed by source, I'm afraid there is no easy uninstall method. "
 "But on the bright side, by default it only installs into /usr/local/ and it "
@@ -908,52 +914,52 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:568
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:569
 msgid "<hr /> <a id=\"PGPSigs\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:571
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:572
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#PGPSigs\">What are these \"sig\" files on the "
 "download page?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:575
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:576
 msgid ""
 "These are PGP signatures, so you can verify that the file you've downloaded "
 "is exactly the one that we intended you to get."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:580
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:581
 msgid ""
 "Please read the <a href=\"<page verifying-signatures>\">verifying "
 "signatures</a> page for details."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:584
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:585
 msgid "<hr /> <a id=\"CompileTorWindows\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:587
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:588
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#CompileTorWindows\">How do I compile Tor under "
 "Windows?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:591
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:592
 msgid ""
 "Try following the steps at <a href=\"<gitblob>doc/tor-win32-mingw-creation."
 "txt\"> tor-win32-mingw-creation.txt</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:596
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:597
 msgid ""
 "(Note that you don't need to compile Tor yourself in order to use it. Most "
 "people just use the packages available on the <a href=\"<page download>"
@@ -961,19 +967,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:601
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:602
 msgid "<hr /> <a id=\"VirusFalsePositives\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:604
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:605
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#VirusFalsePositives\">Why does my Tor executable "
 "appear to have a virus or spyware?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:608
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:609
 msgid ""
 "Sometimes, overzealous Windows virus and spyware detectors trigger on some "
 "parts of the Tor Windows binary. Our best guess is that these are false "
@@ -984,7 +990,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:616
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:617
 msgid ""
 "In the meantime, we encourage you to not just take our word for it. Our job "
 "is to provide the source; if you're concerned, please do <a href="
@@ -992,19 +998,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:621
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:622
 msgid "<hr /> <a id=\"LiveCD\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:624
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:625
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#LiveCD\">Is there a LiveCD or other bundle that "
 "includes Tor?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:628
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:629
 msgid ""
 "There isn't any official LiveCD at this point. We're still trying to find "
 "good solutions and trying to understand the security and anonymity "
@@ -1013,45 +1019,45 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:635
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:636
 msgid "LiveCDs:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:639
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:640
 msgid ""
 "<a href=\"https://amnesia.boum.org/\";>amnesia LiveCD/USB</a> is a Live "
 "System aimed at preserving your privacy and anonymity:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:642
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:643
 msgid ""
 "All outgoing connections to the Internet are forced to go through the Tor "
 "network."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:644
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
 msgid "No trace is left on local storage devices unless explicitely asked."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:645
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:646
 msgid ""
 "It includes Firefox, Tor, Torbutton, Vidalia graphical Tor controller, "
 "Pidgin Instant Messaging client, and lots of other software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:648
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:649
 msgid ""
 "It's based upon Debian gnu/linux and comes with the GNOME desktop "
 "environment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:651
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:652
 msgid ""
 "<a href=\"http://incognito.anonymityanywhere.com/\";>Incognito LiveCD/USB</a> "
 "is a CD you can boot that has several Internet applications (Firefox, IRC, "
@@ -1061,7 +1067,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:656
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:657
 msgid ""
 "<a href=\"http://tork.sourceforge.net/wiki/index.php/LiveCD\";>TorK LiveCD</"
 "a> is Knoppix-based with an emphasis on user-friendliness. You can work "
@@ -1071,7 +1077,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:661
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:662
 msgid ""
 "<a href=\"http://mandalka.name/privatix/\";>Privatix LiveCD/USB</a> is a "
 "debian based live-system including tor, firefox and torbutton which can save "
@@ -1079,12 +1085,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:668
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:669
 msgid "Windows bundles:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:672
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:673
 msgid ""
 "<a href=\"<page torbrowser/index>\">Tor Browser Bundle</a> for Windows comes "
 "with a pre-configured web browser and is self contained so you can run it "
@@ -1092,14 +1098,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:675
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:676
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.janusvm.com/tor_vm/\";>Tor VM</a> is a successor to "
 "JanusVM. It needs testing from you!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:677
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:678
 msgid ""
 "<a href=\"http://janusvm.com/\";>JanusVM</a> is a Linux kernel and software "
 "running in VMWare that sits between your Windows computer and the Internet, "
@@ -1107,7 +1113,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:680
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:681
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.xerobank.com/xB_browser.html\";>xB Browser</a>, "
 "previously known as Torpark, is a Firefox+Tor package for Win32 that can "
@@ -1115,12 +1121,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:686
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:687
 msgid "Not currently maintained as far as we know:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:690
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:691
 msgid ""
 "Polippix / Privatlivets Fred is a Danish Knoppix-based LiveCD with Tor and "
 "utilities to encrypt IP-telephony. <a href=\"http://polippix.org/\";>Info and "
@@ -1128,7 +1134,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:693
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:694
 msgid ""
 "ELE is a Linux LiveCD which is focused on privacy related software. It "
 "includes Tor and you can download it at <a href=\"http://www.";
@@ -1137,7 +1143,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:697
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:698
 msgid ""
 "Virtual Privacy Machine is a Linux LiveCD that includes Firefox, Privoxy, "
 "Tor, some IRC and IM applications, and a set of ipchains rules aimed to "
@@ -1148,7 +1154,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:702
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:703
 msgid ""
 "Anonym.OS is a LiveCD similar to the above but is based on OpenBSD rather "
 "than Linux for maximum security. It was designed to be anonymous and secure "
@@ -1159,7 +1165,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ol><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:707
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:708
 msgid ""
 "Phantomix is a LiveCD for anonymous surfing and chatting based on the most "
 "recent KNOPPIX release. It comes preconfigured with Privoxy, Tor and Polipo. "
@@ -1168,24 +1174,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:714
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:715
 msgid "Please contact us if you know any others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:717
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:718
 msgid "<hr /> <a id=\"ChooseEntryExit\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:720
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:721
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ChooseEntryExit\">Can I control which nodes (or "
 "country) are used for entry/exit?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:723
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:724
 msgid ""
 "Yes. You can set preferred entry and exit nodes as well as inform Tor which "
 "nodes you do not want to use.  The following options can be added to your "
@@ -1193,74 +1199,75 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:729
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
 msgid "<tt>EntryNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:730
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:731
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the first hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:732
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
 msgid "<tt>ExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:733
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:734
 msgid ""
 "A list of preferred nodes to use for the last hop in the circuit, if "
 "possible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:735
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
 msgid "<tt>ExcludeNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:736
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:737
 msgid "A list of nodes to never use when building a circuit."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:738
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
 msgid "<tt>ExcludeExitNodes $fingerprint,$fingerprint,...</tt>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:739
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:740
 msgid ""
 "A list of nodes to never use when picking an exit.  Nodes listed in "
 "<tt>ExcludeNodes</tt> are automatically in this list."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:744
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:745
 msgid ""
-"<em>We recommend you do not use these</em> -- they are intended for testing "
-"and may disappear in future versions.  You get the best security that Tor "
-"can provide when you leave the route selection to Tor; overriding the "
-"entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't understand."
+"<em>We recommend you do not use these</em> &mdash; they are intended for "
+"testing and may disappear in future versions.  You get the best security "
+"that Tor can provide when you leave the route selection to Tor; overriding "
+"the entry / exit nodes can mess up your anonymity in ways we don't "
+"understand."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:750
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:751
 msgid ""
 "The <tt>EntryNodes</tt> and <tt>ExitNodes</tt> config options are treated as "
 "a request, meaning if the nodes are down or seem slow, Tor will still avoid "
 "them.  You can make the option mandatory by setting <tt>StrictExitNodes 1</"
-"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> -- but if you do, your Tor connections "
-"will stop working if all of the nodes you have specified become "
+"tt> or <tt>StrictEntryNodes 1</tt> &mdash; but if you do, your Tor "
+"connections will stop working if all of the nodes you have specified become "
 "unreachable.  See the <a href=\"https://www.torproject.org/documentation.";
 "html.en#NeatLinks\">Tor status pages</a> for some nodes you might pick."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:760
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:761
 msgid ""
 "Instead of <tt>$fingerprint</tt> you can also specify a 2 letter ISO3166 "
 "country code in curly braces (for example {de}), or an ip address pattern "
@@ -1269,7 +1276,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:768
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:769
 msgid ""
 "If you want to access a service directly through Tor's SOCKS interface (eg. "
 "using ssh via connect.c), another option is to set up an internal mapping in "
@@ -1278,24 +1285,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:774
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:775
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayFlexible\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:777
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:778
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayFlexible\">How stable does my relay need to "
 "be?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:781
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:782
 msgid "We aim to make setting up a Tor relay easy and convenient:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:785
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:786
 msgid ""
 "Tor has built-in support for <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#LimitBandwidth\"> rate limiting</a>. Further, if you "
@@ -1305,7 +1312,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:793
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:794
 msgid ""
 "Each Tor relay has an <a href=\"#ExitPolicies\">exit policy</a> that "
 "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that "
@@ -1314,7 +1321,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:798
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:799
 msgid ""
 "It's fine if the relay goes offline sometimes. The directories notice this "
 "quickly and stop advertising the relay. Just try to make sure it's not too "
@@ -1322,14 +1329,14 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:803
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:804
 msgid ""
 "We can handle relays with dynamic IPs just fine &mdash; simply leave the "
 "Address config option blank, and Tor will try to guess."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:806
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:807
 msgid ""
 "If your relay is behind a NAT and it doesn't know its public IP (e.g. it has "
 "an IP of 192.168.x.y), you'll need to set up port forwarding. Forwarding TCP "
@@ -1339,7 +1346,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:812
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:813
 msgid ""
 "Your relay will passively estimate and advertise its recent bandwidth "
 "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-"
@@ -1347,24 +1354,24 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:818
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:819
 msgid "<hr /> <a id=\"RunARelayBut\"></a> <a id=\"ExitPolicies\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:822
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:823
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#ExitPolicies\">I'd run a relay, but I don't want "
 "to deal with abuse issues.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:826
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:827
 msgid "Great. That's exactly why we implemented exit policies."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:830
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:831
 msgid ""
 "Each Tor relay has an exit policy that specifies what sort of outbound "
 "connections are allowed or refused from that relay. The exit policies are "
@@ -1380,7 +1387,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:844
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:845
 msgid ""
 "The default exit policy allows access to many popular services (e.g. web "
 "browsing), but <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
@@ -1396,7 +1403,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:858
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:859
 msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly).  If there are "
@@ -1406,19 +1413,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:866
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:867
 msgid "<hr /> <a id=\"RelayOrBridge\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:869
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:870
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RelayOrBridge\">Should I be a normal relay or "
 "bridge relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:872
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:873
 msgid ""
 "<a href=\"<page bridges>\">Bridge relays</a> (or \"bridges\" for short)  are "
 "<a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Tor relays</a> that aren't listed in "
@@ -1428,7 +1435,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:879
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:880
 msgid ""
 "Being a normal relay vs being a bridge relay is almost the same "
 "configuration: it's just a matter of whether your relay is listed publically "
@@ -1436,7 +1443,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:884
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:885
 msgid ""
 "Right now, there are roughly zero places in the world that filter "
 "connections to the Tor network. So getting a lot of bridges running right "
@@ -1447,7 +1454,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:892
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:893
 msgid ""
 "So should you run a normal relay or bridge relay? If you have lots of "
 "bandwidth, you should definitely run a normal relay &mdash; bridge relays "
@@ -1458,54 +1465,120 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:900
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:901
+msgid "<hr /> <a id=\"RelayMemory\"></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:904
+msgid ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#RelayMemory\">Why is my Tor relay using so much "
+"memory?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:907
+msgid ""
+"If your Tor relay is using more memory than you'd like, here are some tips "
+"for reducing its footprint:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+msgid ""
+"If you're on Linux, you may be encountering memory fragmentation bugs in "
+"glibc's malloc implementation. That is, when Tor releases memory back to the "
+"system, the pieces of memory are fragmented so they're hard to reuse. The "
+"Tor tarball ships with OpenBSD's malloc implementation, which doesn't have "
+"as many fragmentation bugs (but the tradeoff is higher CPU load). You can "
+"tell Tor to use this malloc implementation instead: <tt>./configure --enable-"
+"openbsd-malloc</tt>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:920
+msgid ""
+"If you're running a fast relay, meaning you have many TLS connections open, "
+"you are probably losing a lot of memory to OpenSSL's internal buffers (38KB+ "
+"per socket). We've patched OpenSSL to release unused buffer memory more "
+"aggressively. If you update to OpenSSL 1.0.0-beta5, Tor's build process will "
+"automatically recognize and use this feature."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:926
+msgid ""
+"If you're running on Solaris, OpenBSD, NetBSD, or old FreeBSD, Tor is "
+"probably forking separate processes rather than using threads. Consider "
+"switching to a <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"TorFAQ#RelayOS\">better operating system</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ol><li>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:932
+msgid ""
+"If you still can't handle the memory load, consider reducing the amount of "
+"bandwidth your relay advertises. Advertising less bandwidth means you will "
+"attract fewer users, so your relay shouldn't grow as large. See the "
+"<tt>MaxAdvertisedBandwidth</tt> option in the man page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:941
+msgid ""
+"All of this said, fast Tor relays do use a lot of ram. It is not unusual for "
+"a fast exit relay to use 500-1000 MB of memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:945
 msgid "<hr /> <a id=\"WhyNotNamed\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:903
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:948
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#WhyNotNamed\">Why is my Tor relay not named?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:906
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:951
 msgid ""
 "We currently use these metrics to determine if your relay should be named:"
 "<br />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:909
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:954
 msgid ""
 "The name is not currently mapped to a different key. Existing mappings are "
 "removed after 6 months of inactivity from a relay."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:911
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:956
 msgid "The relay must have been around for at least two weeks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:912
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:957
 msgid "No other router may have wanted the same name in the past month."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:915
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:960
 msgid "<hr /> <a id=\"KeyManagement\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:918
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:963
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#KeyManagement\">Tell me about all the keys Tor "
 "uses.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:922
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:967
 msgid ""
 "Tor uses a variety of different keys, with three goals in mind: 1)  "
 "encryption to ensure privacy of data within the Tor network, 2)  "
@@ -1515,7 +1588,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:930
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:975
 msgid ""
 "<b>Encryption</b>: first, all connections in Tor use TLS link encryption, so "
 "observers can't look inside to see which circuit a given cell is intended "
@@ -1526,7 +1599,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:940
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:985
 msgid ""
 "<b>Authentication</b>: Every Tor relay has a public decryption key called "
 "the \"onion key\".  When the Tor client establishes circuits, at each step "
@@ -1537,7 +1610,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:950
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:995
 msgid ""
 "<b>Coordination</b>: How do clients know what the relays are, and how do "
 "they know that they have the right keys for them? Each relay has a long-term "
@@ -1552,7 +1625,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:964
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1009
 msgid ""
 "How do clients know what the directory authorities are? The Tor software "
 "comes with a built-in list of location and public key for each directory "
@@ -1561,7 +1634,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:971
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1016
 msgid ""
 "How do users know they've got the right software? When we distribute the "
 "source code or a package, we digitally sign it with <a href=\"http://www.";
@@ -1570,7 +1643,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:979
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1024
 msgid ""
 "In order to be certain that it's really signed by us, you need to have met "
 "us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
@@ -1580,19 +1653,19 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:986
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1031
 msgid "<hr /> <a id=\"EverybodyARelay\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:989
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1034
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#EverybodyARelay\">You should make every Tor user "
 "be a relay.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:993
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1038
 msgid ""
 "Requiring every Tor user to be a relay would help with scaling the network "
 "to handle all our users, and <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
@@ -1607,7 +1680,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1005
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1050
 msgid ""
 "That said, we do want to encourage Tor users to run relays, so what we "
 "really want to do is simplify the process of setting up and maintaining a "
@@ -1618,12 +1691,12 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1014
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1059
 msgid "There are five steps we need to address before we can do this though:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1018
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
 msgid ""
 "First, we need to make Tor stable as a relay on all common operating "
 "systems. The main remaining platform is Windows, and we plan to finally "
@@ -1632,7 +1705,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1026
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1071
 msgid ""
 "Second, we still need to get better at automatically estimating the right "
 "amount of bandwidth to allow. See item #7 on the <a href=\"<page "
@@ -1645,7 +1718,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1037
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1082
 msgid ""
 "Third, we need to work on scalability, both of the network (how to stop "
 "requiring that all Tor relays be able to connect to all Tor relays) and of "
@@ -1657,7 +1730,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1047
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1092
 msgid ""
 "Fourth, we need to better understand the risks from letting the attacker "
 "send traffic through your relay while you're also initiating your own "
@@ -1674,7 +1747,7 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1063
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1108
 msgid ""
 "Fifth, we might need some sort of incentive scheme to encourage people to "
 "relay traffic for others, and/or to become exit nodes. Here are our <a href="
@@ -1683,43 +1756,43 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1070
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1115
 msgid "Please help on all of these!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1073
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1118
 msgid "<hr /> <a id=\"Criminals\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1076
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1121
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Criminals\">Doesn't Tor enable criminals to do "
 "bad things?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1080
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1125
 msgid ""
 "For the answer to this question and others, please see our <a href=\"<page "
 "faq-abuse>\">Tor Abuse FAQ</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1084
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1129
 msgid "<hr /> <a id=\"RespondISP\"></a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h3>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1087
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1132
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#RespondISP\">How do I respond to my ISP about my "
 "exit relay?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1091
+#: /home/runa/tor/website/en/faq.wml:1136
 msgid ""
 "A collection of templates for successfully responding to ISPs is <a href="
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorAbuseTemplates";

Modified: translation/trunk/projects/website/zh_CN/torbrowser/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/zh_CN/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/zh_CN/torbrowser/1-high.index.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-01 10:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-30 03:21+0800\n"
 "Last-Translator: yfdyh000 <yfdyh000@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -159,11 +159,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:64
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">&#x0641;"
-"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
-"<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
-"\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-"
+"<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;\">signature</"
+"a>)"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe\">ææè (fa-"
 "IR)</a> (<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc"
@@ -306,11 +307,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/index.wml:94
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe"
-"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-"
-"im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe.asc\" style=\"font-size: "
-"90%;\">signature</a>)"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-"
+"<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc\" style=\"font-size: 90%;"
+"\">signature</a>)"
 msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR.exe\">ææ"
 "è (fa-IR)</a> (<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"

Modified: translation/trunk/projects/website/zh_CN/torbrowser/1-high.split.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/zh_CN/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:01:52 UTC (rev 21788)
+++ translation/trunk/projects/website/zh_CN/torbrowser/1-high.split.po	2010-03-03 21:21:58 UTC (rev 21789)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-19 09:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 22:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:09-0700\n"
 "Last-Translator: Mini Dragon <projecteurs@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
@@ -30,7 +30,9 @@
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">Download Tor Browser Bundle and Tor "
 "IM Browser Bundle</a>"
-msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">äè Tor æèååäå Tor IM æèååä</a>"
+msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#Download\">äè Tor æèååäå Tor IM æèåå"
+"ä</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:16
@@ -40,8 +42,8 @@
 "Alternatively, follow the instructions on this page to download and install "
 "the split-file edition."
 msgstr ""
-"åæäæääåéçäèçèæïäåääè <a href=\"<page torbrowser/index>\">åæäç</a> Tor "
-"æèååäãæèæçæééäçèæäèååèååæäççæã"
+"åæäæääåéçäèçèæïäåääè <a href=\"<page torbrowser/index>\">"
+"åæäç</a> Tor æèååäãæèæçæééäçèæäèååèååæäççæã"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:18
@@ -55,10 +57,11 @@
 "wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures\">how to "
 "verify package signatures</a>."
 msgstr ""
-"éæäéèçèè,äåæåéèPidginåæéèåæç,çåéæçåçéæ.äèæææäåäæççæä "
-"(ääæäæä<code>.exe</code> çå,æææää<code>.rar</code>çå). "
-"å<code>çå</code>åèäææååäèçæä. åçæäåæäçåç<a href=\"https://wiki.torproject.org";
-"/noreply/TheOnionRouter/VerifyingSignatures\">çä</a>."
+"éæäéèçèè,äåæåéèPidginåæéèåæç,çåéæçåçéæ.äèææ"
+"æäåäæççæä (ääæäæä<code>.exe</code> çå,æææää<code>.rar</"
+"code>çå). å<code>çå</code>åèäææååäèçæä. åçæäåæäçåç"
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/";
+"VerifyingSignatures\">çä</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:20
@@ -66,7 +69,8 @@
 "Tor Browser Bundle for Windows with Firefox (version <version-"
 "torbrowserbundle>, split edition, 15 MB total)"
 msgstr ""
-"Tor æèååäéçä Windows ç Firefoxïçæ <version-torbrowserbundle>ïååçïæå 15 MBï"
+"Tor æèååäéçä Windows ç Firefoxïçæ <version-torbrowserbundle>ïå"
+"åçïæå 15 MBï"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:24
@@ -83,8 +87,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar_split\">&#x0627;"
 "&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar_split\">&#x0627;&#x06"
-"44;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar_split\">&#x0627;"
+"&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:28
@@ -92,8 +96,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de_split\">Deutsch (de)"
 "</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de_split\">Deutsch "
-"(de)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de_split\">Deutsch (de)"
+"</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:30
@@ -101,18 +105,18 @@
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES_split\">&#x0045;"
 "&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-"
-"ES_split\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
-"ES)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES_split\">&#x0045;"
+"&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:32
+#, fuzzy
 msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa_split\">&#x0641;"
+"&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
+msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-IR_split\">&#x0641;"
 "&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa-"
-"IR_split\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:34
@@ -120,8 +124,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr_split\">&#x0046;"
 "&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr_split\">&#x0046;&#x00"
-"72;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr_split\">&#x0046;"
+"&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:36
@@ -147,8 +151,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT_split\">&#x0050;"
 "&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT_split\">&#x0050;&#"
-"x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT_split\">&#x0050;"
+"&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-PT)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:42
@@ -156,8 +160,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru_split\">&#x0420;"
 "&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru_split\">&#x0420;&#x04"
-"43;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru_split\">&#x0420;"
+"&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:44
@@ -165,8 +169,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN_split\">&#x7b80;"
 "&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN_split\">çääæ(zh-"
-"CN)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN_split\">çääæ"
+"(zh-CN)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:48
@@ -183,8 +187,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US_split"
 "\">English (en-US)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-"
-"US_split\">English (en-US)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US_split"
+"\">English (en-US)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:54
@@ -192,8 +196,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar_split"
 "\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar_split\">&#x0627;"
-"&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar_split"
+"\">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:56
@@ -201,8 +205,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split"
 "\">Deutsch (de)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split\">Deutsch "
-"(de)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de_split"
+"\">Deutsch (de)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:58
@@ -210,18 +214,18 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES_split"
 "\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-"
-"ES_split\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-"
-"ES)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES_split"
+"\">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:60
+#, fuzzy
 msgid ""
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa_split"
+"\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa)</a>"
+msgstr ""
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-IR_split"
 "\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa-"
-"IR_split\">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa-IR)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:62
@@ -229,8 +233,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr_split"
 "\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr_split\">&#x0046;"
-"&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr_split"
+"\">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:64
@@ -238,8 +242,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it_split"
 "\">Italiano (it)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it_split\">Italiano "
-"(it)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it_split"
+"\">Italiano (it)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:66
@@ -247,8 +251,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl_split"
 "\">Nederlands (nl)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-"
-"torimbrowserbundle>_nl_split\">Nederlands (nl)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl_split"
+"\">Nederlands (nl)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:68
@@ -257,9 +261,9 @@
 "\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
 "(pt-PT)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT_split\">&#x00"
-"50;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; (pt-"
-"PT)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT_split"
+"\">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073; "
+"(pt-PT)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:70
@@ -267,8 +271,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru_split"
 "\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru_split\">&#x0420;"
-"&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru_split"
+"\">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:72
@@ -276,8 +280,8 @@
 "<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN_split"
 "\">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN_split"
-"\">çääæ(zh-CN)</a>"
+"<a href=\"dist/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN_split\">çä"
+"äæ(zh-CN)</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:77
@@ -288,9 +292,10 @@
 "working with Mozilla to see if they want us to change the name to make this "
 "clearer."
 msgstr ""
-"æäçääçFirefoxæäåçç<a href=\"http://www.mozilla.com/firefox/\";>Firefox</a>ä<a "
-"href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/build-";
-"scripts/config/\">äæ</a>ç; æäæåäMozillaåéäåä,åæääéèååèäåå."
+"æäçääçFirefoxæäåçç<a href=\"http://www.mozilla.com/firefox/";
+"\">Firefox</a>ä<a href=\"https://svn.torproject.org/svn/torbrowser/trunk/";
+"build-scripts/config/\">äæ</a>ç; æäæåäMozillaåéäåä,åæääéè"
+"ååèäåå."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:84
@@ -326,9 +331,10 @@
 "choice. If you want to move it to a different computer or limit the traces "
 "you leave behind, save it to a USB disk."
 msgstr ""
-"çå<strong>Browse...</strong>(2)é,éææäåçäç,çå<strong>OK</strong> (3).åéæçååèå"
-"èæ50MBçåäçé.åææææTorçåèçæä,æåäååæéäæäåäæ.åæææååäçTor,æèæéææèççè,æåäæToräååUS"
-"Båçåååä."
+"çå<strong>Browse...</strong>(2)é,éææäåçäç,çå<strong>OK</strong> "
+"(3).åéæçååèåèæ50MBçåäçé.åææææTorçåèçæä,æåäååæ"
+"éäæäåäæ.åæææååäçTor,æèæéææèççè,æåäæToräååUSB"
+"åçåååä."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/torbrowser/en/split.wml:98
@@ -349,4 +355,6 @@
 msgid ""
 "Once the extraction has completed, see the <a href=\"<page torbrowser/"
 "index>#Usage\">usage instructions</a> for how to start Tor."
-msgstr "èåçåæå, èç<a href=\"<page torbrowser/index>#Usage\">äçèæ</a>æçæäçTor."
+msgstr ""
+"èåçåæå, èç<a href=\"<page torbrowser/index>#Usage\">äçèæ</a>æç"
+"æäçTor."