[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] r24458: {website} new and updated translations for the website (in website/trunk: about/es about/pl ar da docs/ar docs/fr docs/pl download/ar getinvolved/en pl projects projects/ar projects/pl)



Author: runa
Date: 2011-03-27 15:46:44 +0000 (Sun, 27 Mar 2011)
New Revision: 24458

Added:
   website/trunk/about/es/volunteers.wml
   website/trunk/docs/fr/android.wml
   website/trunk/docs/pl/android.wml
   website/trunk/projects/ar/
   website/trunk/projects/ar/torbrowser.wml
   website/trunk/projects/pl/torbrowser.wml
Modified:
   website/trunk/about/pl/corepeople.wml
   website/trunk/about/pl/gsoc.wml
   website/trunk/about/pl/volunteers.wml
   website/trunk/ar/index.wml
   website/trunk/da/index.wml
   website/trunk/docs/ar/faq-abuse.wml
   website/trunk/download/ar/download.wml
   website/trunk/getinvolved/en/volunteer.wml
   website/trunk/pl/index.wml
Log:
new and updated translations for the website

Added: website/trunk/about/es/volunteers.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/es/volunteers.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/about/es/volunteers.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -0,0 +1,71 @@
+
+
+
+
+
+## translation metadata
+# Revision: $Revision: 24434 $
+# Translation-Priority: 3-low
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Volunteers" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
+<div id="content" class="clearfix">
+	<div id="breadcrumbs">
+    <a href="<page index>">Inicio Â</a> <a href="<page about/overview>">Acerca
+de Â</a> <a href="<page about/volunteers>">Voluntarios</a>
+  </div>
+	<div id="maincol">
+  	<h1>Voluntarios</h1>
+    <dl>
+<dt>Anonym</dt><dd>Mantiene el Incognito LiveCD.</dd>
+<dt>Kevin Bankston</dt><dd>Abogado de EFF que ayudà a escribir la <a href="<page
+eff/tor-legal-faq>">Tor Legal FAQ</a> y responde sin cansarse el telÃfono
+cuando alguien en el mundo tiene una pregunta legal sobre Tor.</dd>
+<dt>Marco Bonetti</dt><dd>Està enfocado en MobileTor para el iPhone.</dd>
+<dt>Kasimir Gabert</dt><dd>Mantiene las pÃginas de estadÃsticas <a
+href="https://torstatus.kgprog.com/";>TorStatus</a>.</dd>
+<dt>Andreas Jonsson</dt><dd>Works on OS X Tor Browser Bundle sandbox technology.</dd>
+<dt>Fabian Keil</dt><dd>Uno de los progamadores centrales de Privoxy, y tambiÃn un fan de
+Tor. Gracias a Ãl Tor y Privoxy todavÃa funcionan bien juntos.</dd>
+<dt>Bruce Leidl</dt><dd>Trabaja con un cliente de Tor en Java.</dd>
+<dt>Julio Mittenzwei</dt><dd>Un abogado de la CCC en Alemania. Coordina la comunidad alemana Tor con
+respecto a cuestiones y preocupaciones jurÃdicas.</dd>
+<dt>Shava Nerad</dt><dd>Nuestra ex directora de desarrollo. Sigue trabajando en relaciones
+comunitarias.</dd>
+<dt>Linus Nordberg</dt><dd>Disfruta evaluando la red Tor y ayuda con la difusiÃn en los paÃses
+nÃrdicos.</dd>
+<dt>Lasse &Oslash;verlier</dt><dd>Escribe artÃculos de investigaciÃn sobre Tor: ataques, defensas y manejo de
+recursos, especialmente para servicios ocultos.</dd>
+<dt>Martin Peck</dt><dd>Working on a VM-based transparent proxying approach for Tor clients on
+Windows.</dd>
+<dt>rovv (un seudÃnimo - Âha conseguido mantenerse en el anonimato incluso ante
+nosotros!)</dt><dd>El informante de fallos mÃs dedicado del que hemos oÃdo. Seguro que lee el
+cÃdigo fuente de Tor todos los dÃas durante el desayuno.</dd>
+<dt>tup (otro seudÃnimo)</dt><dd>PeriÃdicamente aÃade nuevas funciones para hacer mÃs fÃcil el uso de Tor,
+tal como un <a href="<wiki>TransparentProxy">proxy transparente</a>
+. TambiÃn mantiene el <a href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/";>cÃdigo
+TorDNSEL</a> .</dd>
+<dt>Kyle Williams</dt><dd>Developer for JanusVM, a VMWare-based transparent Tor proxy that makes Tor
+easier to set up and use.</dd>
+<dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Un blogger que ha escrito algunos <a
+href="http://www.ethanzuckerman.com/blog/?p=1019";>interesantes</a> <a
+href="http://advocacy.globalvoicesonline.org/tools/guide/";>tutoriales</a>
+sobre cÃmo, cuÃndo, y si se debe usar Tor. TambiÃn enseÃa a los activistas
+de todo el mundo sobre Tor y herramientas relacionadas.</dd>
+<dt>Todos nuestros operadores de repetidores, la gente que escribe <a
+href="http://freehaven.net/anonbib/";>artÃculos de investigaciÃn</a> sobre
+Tor, la gente que les enseÃa a otros acerca de Tor, etc.</dt>
+</dl>
+  </div>
+  
+  <!-- END MAINCOL -->
+<div id = "sidecol">
+
+
+  #include "side.wmi"
+#include "info.wmi"
+</div>
+  
+<!-- END SIDECOL -->
+</div>
+
+
+#include "foot.wmi"

Modified: website/trunk/about/pl/corepeople.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/pl/corepeople.wml	2011-03-27 15:46:27 UTC (rev 24457)
+++ website/trunk/about/pl/corepeople.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24251 $
+# Revision: $Revision: 24434 $
 # Translation-Priority: 3-low
 #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Core People" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
 <div id="content" class="clearfix">
@@ -118,6 +118,9 @@
 kontrolera Tora, ktÃry buduje ÅcieÅki poprzez sieÄ Tora i mierzy rÃÅne
 wÅaÅciwoÅci i zachowania. Rozwija i zajmuje siÄ <a href="<page
 torbutton/index>">Torbuttonem</a>.</dd>
+          <dt>Robert Ransom</dt>
+          <dd>Bug catcher and immensely helpful on irc and the email lists. Looking into
+hidden service performance and robustness.</dd>
           <dt>Karen Reilly, Dyrektor do spraw Rozwoju</dt>
           <dd>Odpowiedzialna za zbiÃrkÄ funduszy, rozgÅaszanie i ogÃlny marketing i
 programy zwiÄzane z zasiÄgiem Tora. MoÅe teÅ przemawiaÄ dla widowni o
@@ -138,6 +141,9 @@
           <dd>Pracuje na wyglÄdem i projektem dla rÃÅnych projektÃw, rocznymi raportami i
 broszurami. Inne jego prace moÅna znaleÅÄ na <a
 href="http://jmtodaro.com/";>http://jmtodaro.com/</a>.</dd>
+          <dt>TomÃs Touceda</dt>
+          <dd>Maintenance and new development for Vidalia.</dd>
+
 </dl>
   </div>
   

Modified: website/trunk/about/pl/gsoc.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/pl/gsoc.wml	2011-03-27 15:46:27 UTC (rev 24457)
+++ website/trunk/about/pl/gsoc.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24335 $
+# Revision: $Revision: 24439 $
 # Translation-Priority: 4-optional
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Google Summer of Code 2010" CHARSET="UTF-8"
 <div id="content" class="clearfix">
@@ -198,6 +198,28 @@
 studentÃw. Tak wiÄc, jeÅli nie masz jeszcze planÃw na lato, rozwaÅ
 poÅwiÄcenie czasu na pracÄ z nami przy ulepszaniu Tora!
     </p>
+    
+    <a id="Example"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Example">Application Examples</a></h2>
+    
+    <p>
+    Below are examples of some GSoC applications from previous years we liked.
+The best applications tend to go through several iterations so you're highly
+encouraged to send drafts early.
+    </p>
+    
+    <ul>
+      <li><h4><a href="http://tor.spanning-tree.org/proposal.html";>DNSEL Rewrite</a> by
+Harry Bock</h4></li>
+      <li><h4><a
+href="http://kjb.homeunix.com/wp-content/uploads/2010/05/KevinBerry-GSoC2010-TorProposal.html";>Extending
+Tor Network Metrics</a> by Kevin Berry</h4></li>
+      <li><h4><a href="../about/gsocProposal/gsoc10-proposal-soat.txt">SOAT Expansion</a>
+by John Schanck</h4></li>
+      <li><h4><a href="http://www.atagar.com/misc/gsocBlog09/";>Website Pootle
+Translation</a> by Damian Johnson</h4></li>
+    </ul>
+    
   </div>
   
   <!-- END MAINCOL -->

Modified: website/trunk/about/pl/volunteers.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/pl/volunteers.wml	2011-03-27 15:46:27 UTC (rev 24457)
+++ website/trunk/about/pl/volunteers.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24213 $
+# Revision: $Revision: 24434 $
 # Translation-Priority: 3-low
 #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Volunteers" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
 <div id="content" class="clearfix">
@@ -36,13 +36,11 @@
 zarzÄdzanie zasobami, zwÅaszcza dla usÅug ukrytych.</dd>
 <dt>Martin Peck</dt><dd>Pracuje nad opartym na wirtualnych maszynach podejÅciu do przezroczystych
 serwerÃw proxy dla klientÃw Tora na Windows.</dd>
-<dt>Robert Ransom</dt><dd>Znajduje bÅÄdy i ogromnie pomaga na IRCu i listach mailingowych</dd>
 <dt>rovv (to jest pseudonim -- udaÅo mu siÄ pozostaÄ anonimowym nawet dla nas!)</dt><dd>Najbardziej oddany czÅowiek zgÅaszajÄcy bÅÄdy, jakiego znamy. Musi czytaÄ
 kod ÅrÃdÅowy Tora codziennie przy Åniadaniu.</dd>
 <dt>tup (to teÅ jest pseudonim)</dt><dd>Okresowo dodaje nowe cechy, ktÃre czyniÄ Tora Åatwiejszym w uÅywaniu jako <a
 href="<wiki>TransparentProxy">przezroczyste proxy</a>. Zajmuje siÄ teÅ <a
 href="http://p56soo2ibjkx23xo.onion/";>kodem TorDNSEL</a>.</dd>
-<dt>TomÃs Touceda</dt><dd>Fantastyczny deweloper zwiÄzany z projektem Vidalia</dd>
 <dt>Kyle Williams</dt><dd>Deweloper JanusVM, przezroczystego proxy Tora opartego na VMWare, ktÃre
 uÅatwia zainstalowanie i uÅywanie Tora.</dd>
 <dt>Ethan Zuckerman</dt><dd>Blogger, ktÃry napisaÅ kilka <a

Modified: website/trunk/ar/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/ar/index.wml	2011-03-27 15:46:27 UTC (rev 24457)
+++ website/trunk/ar/index.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24343 $
+# Revision: $Revision: 24425 $
 # Translation-Priority: 1-high
 #include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
 <div id="home">
@@ -133,6 +133,12 @@
           <table>
             <tr>
               <td>
+                <div class="calendar"><span class="month">Mar</span><br><span class="day">23</span></div>
+                <p>The Tor Project wins the "Project of Social Benefit" award from the Free
+Software Foundation and GNU Project. We are honored to win this award and to
+be listed amongst the former winners. <a
+href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award";>Read
+more</a> about this award.</p>
                 <div class="calendar"><span class="day">23</span><br><span class="month">ÙØØØÙØ</span></div>
                 <p>ØØØ ØØØØØ ØØØØ ÙØÙØ (0.2.1.30) <a
 href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html";>ØØÙÙ</a>.
@@ -141,11 +147,6 @@
 ØÙØÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙØØ. ÙØ ÙØÙÙØ ØÙ ÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ ØÙÙ ØÙØÙØ ØÙØÙÙÙØ ÙÙÙÙ
 ÙÙÙØÙØ ØØØ ØÙÙÙØ ÙØÙØØØ ØÙ ØÙØÙ.
                 </p>
-                <div class="calendar"><span class="day">30</span><br><span class="month">ÙÙØÙØ</span></div>
-                <p>ØÙØ ÙØØØØ ÙØØ. ÙÙØ ÙØ ØØÙÙÙØ <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/recent-events-egypt";>ÙÙ ÙØØØØØØ
-ÙØØ</a> ÙÙØ ØÙÙØ ÙØØØ ØÙØØ <a href="<page press/inthemedia>">ÙÙ ØÙØØÙØÙ</a>
-ØØØØØ ØÙØØØØØ ØÙØÙ ØØÙØÙÙ ØÙØØÙ ØÙØÙ ÙØØØØ ØÙØ ØÙÙØØÙØ ØÙØØÙÙ.</p>
               </td>
             </tr>
           </table>

Modified: website/trunk/da/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/da/index.wml	2011-03-27 15:46:27 UTC (rev 24457)
+++ website/trunk/da/index.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24343 $
+# Revision: $Revision: 24425 $
 # Translation-Priority: 1-high
 #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
 <div id="home">
@@ -138,6 +138,12 @@
           <table>
             <tr>
               <td>
+                <div class="calendar"><span class="month">Mar</span><br><span class="day">23</span></div>
+                <p>The Tor Project wins the "Project of Social Benefit" award from the Free
+Software Foundation and GNU Project. We are honored to win this award and to
+be listed amongst the former winners. <a
+href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award";>Read
+more</a> about this award.</p>
                 <div class="calendar"><span class="month">Feb</span><br><span class="day">23</span></div>
                 <p>Den seneste stabile Tor version, 0.2.1.30, er <a
 href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html";>udgivet</a>.
@@ -147,12 +153,6 @@
 at denne justering vil vinde kamplÃbet pà lang sigt, men det kÃber os tid
 indtil vi kan udrulle en bedre lÃsning.
                 </p>
-                <div class="calendar"><span class="month">Jan</span><br><span class="day">30</span></div>
-                <p>Tor hjÃlper med Egypten.  Her er hvad vi lÃrte <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/recent-events-egypt";>om de seneste
-begivenheder i Egypten</a>. Og vi holder vores <a href="<page
-press/inthemedia>">In the media</a>-side opdateret med historier om hvordan
-vi hjÃlper til rundt i verden.</p>
               </td>
             </tr>
           </table>

Modified: website/trunk/docs/ar/faq-abuse.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ar/faq-abuse.wml	2011-03-27 15:46:27 UTC (rev 24457)
+++ website/trunk/docs/ar/faq-abuse.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -117,7 +117,7 @@
     <h3><a class="anchor" href="#ExitPolicies">ÙÙÙ ØØØÙ ØÙØØØØ ÙØØØ ØÙØØ</a></h3>
     
     <p>
-    <a href="<page docs/faq>#ExitPolicies">ÙÙÙÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙØØØ
+    <a href="<page faq>#ExitPolicies">ÙÙÙÙØ ØÙØØØØØ ØÙÙ ØÙØØ ØÙØØØÙØ ØÙÙØÙØØØ
 ØÙØØÙØØ</a>
     </p>
     
@@ -150,7 +150,7 @@
     <li>ÙÙÙÙ ØÙ ÙØØÙ ØØØ ÙØ ØØØÙØ IRC ÙÙØØØ ØÙÙØØ. ØÙÙ ÙØÙÙÙ ÙØÙØ ØØÙØ ØÙØÙØØÙØ ÙÙ
 ØØÙØÙØ ÙÙØØÙØ ØÙ ØÙ ØØØÙØÙ ÙÙØØØÙ Ù/ØÙ ÙØØØÙ ÙÙÙØÙÙ. [ØÙÙÙÙØ 6667]</li>
     <li>ÙÙÙÙ ØÙ ÙØØØØÙ ØØØ ÙØ ØÙØ ÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙ Vin Diesel ÙÙØÙÙÙ ÙØÙØ ØØÙØ ØÙØÙØØÙØ
-ÙÙ ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙ ØÙÙØØ. ØØØØ <a href="<page eff/tor-dmca-response>">ÙØÙØ EFF
+ÙÙ ØÙÙÙ ÙØØÙ ØÙÙÙ ØÙÙØØ. ØØØØ <a href="<page eff/tor-dmca-response>ÙØÙØ EFF
 ÙÙØØ ØÙÙ ØÙØÙØØØ ØØÙ ØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙØÙØ</a> ÙØÙØÙ ØØØØ ÙÙØÙØ ØØÙØ ØÙØÙØØÙØ ÙÙ
 ØÙ ØØÙÙØÙÙ ØÙÙ ØÙØØØØ ØØØÙÙ ØÙØØØØØ ØÙÙ ØÙ ØØØ ÙØÙÙÙÙ. [ÙÙØÙØ ÙØØØØØ]</li>
     </ul>
@@ -306,7 +306,7 @@
     
     <p>
     ØÙØØØ ØØØ ÙØÙØÙ ØÙØ ØÙ ÙØÙØ ØØÙÙÙÙ ÙØÙ ÙØØ <a href="<page
-docs/faq>#Backdoor">ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ</a> ÙÙÙ ØÙØØ ÙØÙÙØØÙ. ØÙØÙÙÙ ØÙ ØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙÙØØÙ
+faq>#Backdoor">ØØØÙØ ØÙÙÙÙØ</a> ÙÙÙ ØÙØØ ÙØÙÙØØÙ. ØÙØÙÙÙ ØÙ ØÙÙ ÙÙØØÙ ØÙÙØØÙ
 ØÙÙ ØØ ÙØÙØ ÙØÙ ØØØ ØÙÙØ ØÙÙØØØØÙÙÙ ØÙØØØØØÙÙ ÙÙ ÙÙØÙ ÙØÙØÙ ØØØØ ÙÙØØØØ ØØÙØ
 ÙØÙÙØ ØÙÙÙØØÙÙÙØ ÙØÙØÙÙØ ØÙÙØÙÙØØ ÙØÙÙÙØ ØÙÙ ØØÙÙ ØØÙØ ØØØØ ÙØÙØ
 ÙØØÙÙØ. ØÙØØÙÙØ ØÙÙ <a href="#WhatAboutCriminals">ÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØ</a> ØÙÙ
@@ -325,7 +325,7 @@
     <h3><a class="anchor" href="#RemoveContent">ØØÙØ ØÙ ØØÙ ØØØÙØ ØØØ ØÙÙØØÙÙØØ ÙÙ
 ØÙÙØÙ .onion.</a></h3>
     <p>ÙØ ÙØØØÙÙ ÙØØÙØ ØÙØ ÙÙØ ÙØØÙÙ ÙÙØ ÙØØÙ ÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÙ ØÙÙØÙ .onion. ØÙ ØÙØÙÙÙ
-.onion ØÙØÙÙÙ <a href="<page docs/hidden-services>">ÙØØÙØØ ÙØÙÙØ</a> ÙØÙØØÙ ØÙØÙ
+.onion ØÙØÙÙÙ <a href="<page hidden-services>">ÙØØÙØØ ÙØÙÙØ</a> ÙØÙØØÙ ØÙØÙ
 ÙÙØÙÙ Ø.onion ÙØ ÙÙ ØÙØ ÙÙØØÙÙ ÙÙØØÙØ ÙÙÙÙØ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙ ØÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ
 ØÙ ØØÙÙÙØ ØÙ ØÙÙÙ ÙØÙØ ÙÙ ØÙ ÙÙØÙ ÙÙ ØÙØØÙÙ. ØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙØÙÙØ ÙÙØÙÙÙØ
 ÙØÙØÙØ ÙØØØØÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙØÙØÙÙØ ÙÙ ØÙ ØÙØÙ ÙÙÙØÙÙØ ØÙ ÙÙØÙÙÙØ. ØÙ ØØÙÙÙ

Added: website/trunk/docs/fr/android.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/fr/android.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/docs/fr/android.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -0,0 +1,170 @@
+
+
+
+
+
+## translation metadata
+# Revision: $Revision: 24440 $
+# Translation-Priority: 3-low
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Android Instructions" CHARSET="UTF-8"
+<div id="content" class="clearfix">
+  <div id="breadcrumbs">
+    <a href="<page index>">Accueil</a> <a href="<page
+docs/documentation>">ÂDocumentation</a> <a href="<page
+docs/android>">Android</a>
+  </div>
+  <div id="maincol">
+    <h2><a class="anchor" href="#Android">Tor sur Android</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    Tor est disponible pour Android en installant notre package nommà Orbot.
+    </p>
+    <p>
+    Orbot est une application qui permet aux utilisateurs de tÃlÃphone mobile
+d'accÃder à Internet,  aux messageries instantanÃes et aux courriels sans
+Ãtre surveillÃs ou bloquÃs par leur fournisseur de services Internet
+mobiles. Orbot apporte les fonctionnalitÃs et les fonctionnalitÃs de Tor
+pour le systÃme d'exploitation mobile Android.
+    </p>
+    <p>
+    Orbot contains Tor, libevent and privoxy. Orbot provides a local HTTP proxy
+and the standard SOCKS4A/SOCKS5 proxy interfaces into the Tor network. Orbot
+has the ability to transparently torify all of the TCP traffic on your
+Android device when it has the correct permissions and system libraries.
+    </p>
+    
+    <a id="QrCode"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#QrCode">Installation de Tor avec un QR code </a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    Orbot est facile à installer,  en scannant simplement le QR code suivants
+avec votre Android Barcode Scanner.
+    </p>
+    
+    <p>
+    <a href="$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png"><img alt="Android QR
+code" src="$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png"/></a>
+    </p>
+    
+    <a id="Market"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Market">Installation de Tor depuis l'Android
+Market</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    Orbot est disponible dans l'Android Market.
+    </p>
+    
+    <a id="Manual"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Manual">Installation de Tor manuellement à partir
+de notre site Web </a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    Vous pouvez tÃlÃcharger <a href="../<package-androidbundle-alpha>">notre
+version la plus rÃcente d'Orbot</a> et <a
+href="../<package-androidbundle-alpha>.asc">la signature gpg</a> de notre
+serveur.
+    </p>
+    
+    <a id="Screenshots"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Screenshots">Captures d'Ãcran de Tor sur
+Android</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    <a href="$(IMGROOT)/android/android-off.jpg"><img alt="Tor Android off"
+src="$(IMGROOT)/android/android-off-150x150.jpg"/></a> <a
+href="$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping.jpg"><img alt="Android Tor
+amorÃage" src="$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping-150x150.jpg"/></a>
+<a href="$(IMGROOT)/android/android-activated.jpg"><img alt="Android Tor
+activÃ" src="$(IMGROOT)/android/android-activated-150x150.jpg"/></a> <a
+href="$(IMGROOT)/android/android-settings.jpg"><img alt="Android paramÃtres
+Tor" src="$(IMGROOT)/android/android-settings-150x150.jpg"/></a>
+    </p>
+    
+    <a id="ProxySettings"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#ProxySettings">paramÃtres de proxy et
+configuration</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+      Orbot propose trois interfaces dans le rÃseau Tor :
+    </p>
+    <ul>
+    <li>SOCKS 4A/5 proxy 127.0.0.1:9050</li>
+    <li>HTTP proxy 127.0.0.1:8118 </li>
+    <li>Proxy transparent (sur certains appareils)</li>
+    </ul>
+    
+    <a id="Notes"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Notes">Notes : plate-forme spÃcifique </a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    La version actuelle d'Orbot fonctionne avec les composants suivants:
+<version-androidbundle-privoxy> <b>,</b> <version-androidbundle-libevent>
+    </p>
+    <br>
+    <p>
+      For standard Android 1.x devices:
+    </p>
+    <ul>
+    <li>The Orweb browser available in the Android Market integrates directly with
+Orbot, and offers a number of other privacy-oriented features.
+        </li>
+    <li>For Instant Messsaging, try <a
+href="https://guardianproject.info/apps/gibber";>Gibberbot</a>, which
+includes support for connecting via Tor and Off-the-Record encryption.</li>
+    </ul>
+    <p>
+      For Android 2.x devices:
+    </p>
+    <ul>
+    <li>You must root your device and update the firmware to an iptables-capable ROM
+for Orbot to transparently proxy all TCP traffic.</li>
+    <li>For non-modified and non-rooted phones, you'll want to manually configure
+HTTP or SOCKS proxy settings for specific applications.</li>
+    <li>If you root your device and install an iptables-capable ROM (such as <a
+href="http://cyanogenmod.com";>Cyanogen</a>), Orbot can transparently proxy
+traffic on an app-by-app basis through Tor.</li>
+    <li>You can also install Firefox for Android from the market with the <a
+href="https://guardianproject.info/apps/proxymob";>ProxyMob Add-on</a> or
+install the text-only âNDBrowserâ from the Android Market.  Both of these
+solutions all routing of web access through Tor on standard, un-rooted
+devices.</li> 
+    <li>For Instant Messaging, try <a
+href="https://guardianproject.info/apps/gibber";>Gibberbot</a>, which
+includes support for connecting via Tor and Off-the-Record encryption.</li>
+    </ul>
+    
+    <a id="Source"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Source">accÃs au code source</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    Tout le code source est disponible dans le <a
+href="https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/";>dÃpÃt
+subversion Orbot</a> .
+    </p>
+    
+    <p>
+    Notez que ceci ne peut pas toujours vous donner la derniÃre version stable
+de Tor. En outre, le navigateur web d'Android ne possÃde pas Torbutton. Ceci
+signifie que mÃme s'il peut Ãtre utile pour le contournement, il n'est
+probablement pas adaptà à des exigences d'anonymat sur le web.
+    </p>
+    
+    <hr>
+    
+    <p>Si vous avez des suggestions pour amÃliorer ce document,  <a href="<page
+about/contact>">envoyez-les nous</a> s'il vous plaÃt . Merci!</p>
+  </div>
+  
+  <!-- END MAINCOL -->
+<div id = "sidecol">
+
+
+  #include "side.wmi"
+#include "info.wmi"
+</div>
+  
+<!-- END SIDECOL -->
+</div>
+
+
+#include "foot.wmi"

Added: website/trunk/docs/pl/android.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/pl/android.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/docs/pl/android.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -0,0 +1,166 @@
+
+
+
+
+
+## translation metadata
+# Revision: $Revision: 24440 $
+# Translation-Priority: 3-low
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Android Instructions" CHARSET="UTF-8"
+<div id="content" class="clearfix">
+  <div id="breadcrumbs">
+    <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
+docs/documentation>">Dokumentacja &raquo; </a> <a href="<page
+docs/android>">Android</a>
+  </div>
+  <div id="maincol">
+    <h2><a class="anchor" href="#Android">Tor na Androidzie</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    Tor jest dostÄpny na Androidzie poprzez instalacjÄ naszej paczki o nazwie
+Orbot.
+    </p>
+    <p>
+    Orbot jest aplikacjÄ, ktÃra pozwala uÅytkownikom telefonÃw komÃrkowych na
+dostÄp do sieci, komunikatorÃw i poczty elektronicznej nie bÄdÄc
+monitorowanym ani blokowanym przez ich dostawcÃw Internetu. Orbot daje cechy
+i funkcjonalnoÅci Tora na system operacyjny Android dla komÃrek.
+    </p>
+    <p>
+    Orbot contains Tor, libevent and privoxy. Orbot provides a local HTTP proxy
+and the standard SOCKS4A/SOCKS5 proxy interfaces into the Tor network. Orbot
+has the ability to transparently torify all of the TCP traffic on your
+Android device when it has the correct permissions and system libraries.
+    </p>
+    
+    <a id="QrCode"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#QrCode">Instalacja Tora z kodem QR</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    Orbot instaluje siÄ Åatwo poprzez zeskanowanie nastÄpujÄcego kodu QR Twoim
+skanerem kodÃw paskowych w Androidzie.
+    </p>
+    
+    <p>
+    <a href="$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png"><img alt="Kod QR
+Androida" src="$(IMGROOT)/android/orbot-qr-code-latest.png"/></a>
+    </p>
+    
+    <a id="Market"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Market">Instalacja Tora z Android Market</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    Orbot jest dostÄpny w Android Market.
+    </p>
+    
+    <a id="Manual"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Manual">RÄczna instalacja Tora z naszej strony</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    MoÅesz pobraÄ <a href="../<package-androidbundle-alpha>">naszÄ najnowszÄ
+wersjÄ Orbota</a> i <a href="../<package-androidbundle-alpha-sig>">podpis
+gpg</a> z naszego serwera.
+    </p>
+    
+    <a id="Screenshots"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Screenshots">Zrzuty ekranu Tora na Androidzie</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    <a href="$(IMGROOT)/android/android-off.jpg"> <img alt="Tor na Androidzie
+wyÅÄczony" src="$(IMGROOT)/android/android-off-150x150.jpg"/> </a> <a
+href="$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping.jpg"> <img alt="Tor na
+Androidzie startuje"
+src="$(IMGROOT)/android/android-bootstrapping-150x150.jpg"/> </a> <a
+href="$(IMGROOT)/android/android-activated.jpg"> <img alt="Tor na Androidzie
+uruchomiony" src="$(IMGROOT)/android/android-activated-150x150.jpg"/> </a>
+<a href="$(IMGROOT)/android/android-settings.jpg"> <img alt="Ustawienia Tora
+na Androidzie" src="$(IMGROOT)/android/android-settings-150x150.jpg"/> </a>
+    </p>
+    
+    <a id="ProxySettings"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#ProxySettings">Ustawienia i konfiguracja proxy</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+      Orbot oferuje trzy interfejsy do sieci Tora:
+    </p>
+    <ul>
+    <li>Proxy SOCKS 4A/5 127.0.0.1:9050</li>
+    <li>Proxy HTTP 127.0.0.1:8118 </li>
+    <li>Przekierowanie przezroczyste (na wybranych urzÄdzeniach)</li>
+    </ul>
+    
+    <a id="Notes"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Notes">Uwagi specyficzne dla platform</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    BieÅÄca wersja Orbota zawiera nastÄpujÄce komponenty:
+<b><version-androidbundle-privoxy>, <version-androidbundle-libevent></b>
+    </p>
+    <br>
+    <p>
+      For standard Android 1.x devices:
+    </p>
+    <ul>
+    <li>The Orweb browser available in the Android Market integrates directly with
+Orbot, and offers a number of other privacy-oriented features.
+        </li>
+    <li>For Instant Messsaging, try <a
+href="https://guardianproject.info/apps/gibber";>Gibberbot</a>, which
+includes support for connecting via Tor and Off-the-Record encryption.</li>
+    </ul>
+    <p>
+      For Android 2.x devices:
+    </p>
+    <ul>
+    <li>You must root your device and update the firmware to an iptables-capable ROM
+for Orbot to transparently proxy all TCP traffic.</li>
+    <li>For non-modified and non-rooted phones, you'll want to manually configure
+HTTP or SOCKS proxy settings for specific applications.</li>
+    <li>If you root your device and install an iptables-capable ROM (such as <a
+href="http://cyanogenmod.com";>Cyanogen</a>), Orbot can transparently proxy
+traffic on an app-by-app basis through Tor.</li>
+    <li>You can also install Firefox for Android from the market with the <a
+href="https://guardianproject.info/apps/proxymob";>ProxyMob Add-on</a> or
+install the text-only âNDBrowserâ from the Android Market.  Both of these
+solutions all routing of web access through Tor on standard, un-rooted
+devices.</li> 
+    <li>For Instant Messaging, try <a
+href="https://guardianproject.info/apps/gibber";>Gibberbot</a>, which
+includes support for connecting via Tor and Off-the-Record encryption.</li>
+    </ul>
+    
+    <a id="Source"></a>
+    <h2><a class="anchor" href="#Source">DostÄp do kodu ÅrÃdÅowego</a></h2>
+    <br>
+    <p>
+    CaÅy kod ÅrÃdÅowy jest dostÄpny w <a
+href="https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/Orbot/";>repozytorium
+subversion Orbota</a>.
+    </p>
+    
+    <p>
+    ZauwaÅ, Åe to nie zawsze moÅe daÄ Ci najnowszÄ stabilnÄ wersjÄ Tora. W
+dodatku, przeglÄdarka Androida nie ma Torbuttona. To oznacza, Åe podczas gdy
+moÅe byÄ przydatna do obchodzenia, to prawdopodobnie nie nadaje siÄ do
+dziaÅaÅ wymagajÄcych mocnej anonimowoÅci w przeglÄdarce.
+    </p>
+    
+    <hr>
+    
+    <p>JeÅli masz pomysÅy na ulepszenie tej strony, prosimy <a href="<page
+about/contact>">je do nas wysÅaÄ</a>. DziÄkujemy!</p>
+  </div>
+  
+  <!-- END MAINCOL -->
+<div id = "sidecol">
+
+
+  #include "side.wmi"
+#include "info.wmi"
+</div>
+  
+<!-- END SIDECOL -->
+</div>
+
+
+#include "foot.wmi"

Modified: website/trunk/download/ar/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/ar/download.wml	2011-03-27 15:46:27 UTC (rev 24457)
+++ website/trunk/download/ar/download.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -273,7 +273,7 @@
 ÙØØØ ØØ ØÙØ ÙÙØÙØØ ØÙÙØØÙØ ÙØÙ Java Ù Flash Ù ActiveX Ù RealPlayer Ù
 Quicktime Ù Adobe PDF ÙØÙØÙØØ ÙØÙÙØÙÙØ ØÙØÙØØØ ØÙØ ÙÙØÙ ØÙÙØÙ IP ØÙØÙ ØØØÙ
 ÙÙÙ. ÙØØ ÙØÙÙ ØÙÙ ØØÙÙ ØÙÙØØÙ ØÙ YouTube ÙØØÙ. ØØØ ÙÙØ ØØØØØ ÙØØØ ØÙÙ
-YouTubeØ ÙÙÙÙÙ <a href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">ØØØØØ ØØØ ØØ ØÙØ</a>
+YouTubeØ ÙÙÙÙÙ <a href="<page torbutton/faq>#noflash">ØØØØØ ØØØ ØØ ØÙØ</a>
 ÙÙØÙØ ØÙØ ÙÙÙ ØØØØ ÙÙ ØÙÙ ÙØ ØØØØ ÙÙØÙ ÙÙØÙÙ ÙØØÙÙ. ØÙØÙØ ØØØ ØÙØÙØØØØØØ ÙØÙ
 ØØÙØ ØØÙØØ ØÙØÙ ØØÙØ ØÙØÙØØ ØÙ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙ ØÙØØÙØ ÙÙØ ØØØØÙØ ØÙØ Ù/ØÙ ØÙØØ
 ÙØÙÙÙØØ ØØØØØ. ØØØ ØÙÙØØ ÙÙØÙÙÙ ØØØØØØÙ ÙØØÙØÙÙ (ØØØÙÙØ ÙØÙØ ÙØÙØØØ ÙÙØØÙØ

Modified: website/trunk/getinvolved/en/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/getinvolved/en/volunteer.wml	2011-03-27 15:46:27 UTC (rev 24457)
+++ website/trunk/getinvolved/en/volunteer.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -462,13 +462,6 @@
     Karsten Loesing.
     </p>
     
-    <!--
-    <p>
-    <b>Project Ideas:</b><br />
-    <i><a href="#trackNetworkStatus">Help track the overall Tor Network status</a></i>
-    </p>
-    -->
-    
     <a id="project-torstatus"></a>
     <h3><a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/projects/TorStatus";>TorStatus</a> (<a
     href="https://svn.torproject.org/svn/torstatus/trunk/";>code</a>)</h3>
@@ -555,20 +548,6 @@
     been inactive.
     </p>
     
-    <!--
-    Copy and fill out the following for new projects:
-    
-    <a id="project-"></a>
-    <h3><a href=""></a> (<a
-    href="">code</a>, <a
-    href="">bug
-    tracker</a>)</h3>
-    
-    <p>
-    </p>
-    
-    -->
-    
     <a id="Coding"></a>
     <a id="Summer"></a>
     <h2><a class="anchor" href="#Coding">Project Ideas</a></h2>
@@ -674,37 +653,6 @@
     <p>For more information see <a href="https://tails.boum.org/todo/boot_menu/";>https://tails.boum.org/todo/boot_menu/</a></p>
     </li>
 
-    <!--
-    <a id="trackNetworkStatus"></a>
-    <li>
-    <b>Help track the overall Tor Network status</b>
-    <br>
-    Priority: <i>Medium to High</i>
-    <br>
-    Effort Level: <i>Medium</i>
-    <br>
-    Skill Level: <i>Medium</i>
-    <br>
-    Likely Mentors: <i>Karsten, Roger</i>
-    <p>It would be great to set up an automated system for tracking network
-    health over time, graphing it, etc. Part of this project would involve
-    inventing better metrics for assessing network health and growth. Is the
-    average uptime of the network increasing? How many relays are qualifying
-    for Guard status this month compared to last month? What's the turnover
-    in terms of new relays showing up and relays shutting off? Periodically
-    people collect brief snapshots, but where it gets really interesting is
-    when we start tracking data points over time.</p>
-    <p>Data could be collected from the Tor Network Scanners in <a
-    href="https://svn.torproject.org/svn/torflow/trunk/README";>TorFlow</a>, from
-    the server descriptors that each relay publishes, and from other
-    sources. Results over time could be integrated into one of the <a
-    href="https://torstatus.blutmagie.de/";>Tor Status</a> web pages, or be
-    kept separate. Speaking of the Tor Status pages, take a look at Roger's
-    <a href="http://archives.seul.org/or/talk/Jan-2008/msg00300.html";>Tor
-    Status wish list</a>.</p>
-    </li>
-    -->
-    
     <a id="resistCensorship"></a>
     <li>
     <b>Improving Tor's ability to resist censorship</b>
@@ -991,45 +939,6 @@
     </p>
     </li>
     
-<!--    <a id="authenticatingIrcProxy"></a>
-    <li>
-    <b>An authenticating IRC proxy</b>
-    <br>
-    Priority: <i>Low</i>
-    <br>
-    Effort Level: <i>Medium to High</i>
-    <br>
-    Skill Level: <i>Medium to High</i>
-    <br>
-    Likely Mentors: <i>Sebastian, Peter, Roger</i>
-    <p>
-    The world needs an authenticating irc proxy. As we're periodically
-    reminded from the Penny Arcade web comic, "Internet user + anonymity =
-    jerk". With respect to websites we're actually doing ok, since websites
-    can make their users log in and use other application-level authentication
-    approaches. But IRC servers are much worse off, because most IRC server
-    code is poorly written: hard to maintain, and harder to modify. Many
-    IRC networks now block connections from Tor, and we're basically down to
-    two holdouts (OFTC and Freenode). This state of affairs means that a lot
-    of people around the world are thinking "I told you so" about anonymity
-    online, when in fact the problem is simply lack of technology to make the
-    problem manageable. We need some way to let the IRC networks distinguish
-    which users have developed a reputation as not being jerks, so they can
-    treat the two groups separately. There are some really cool research
-    designs like <a href="http://www.cs.dartmouth.edu/~nymble/";>Nymble</a>,
-    which aim to let websites blacklist users without needing to learn who
-    they are.  But Nymble is designed around web interactions. We need to
-    build the glue around the IRC protocol that would let us plug in a project
-    like Nymble (or a simpler one to start, as a proof-of-concept). One way
-    to do that would be to build an IRC proxy that knows how to hear from
-    IRC clients, knows how to talk to IRC servers, and has an additional
-    layer that requires the users to authenticate.  Some work on this has
-    begun by other volunteers, see their progress at <a
-    href="https://github.com/anonirc/orc";>https://github.com/anonirc/orc</a>.
-    </p>
-    </li>
--->
-    
     <a id="tailsMetadataAnonymizing"></a>
     <li>
     <b>Meta-data anonymizing toolkit for file publication</b>
@@ -1059,7 +968,8 @@
     additional Windows and/or Mac OS X support would be welcome. The tools used
     would be up to the students. The detailed specification is ready and will
     be published soon.</p>
-    
+    </li>   
+ 
     <a id="tailsDebianLive"></a>
     <li>
     <b>Improve Debian Live support for persistence</b>
@@ -1089,6 +999,7 @@
     preferably with Debian. Being able to (quickly learn to) write clean and
     safe programs in shell is also needed.</p>
     <p>For more information, see <a href="https://tails.boum.org/todo/persistence/";>https://tails.boum.org/todo/persistence/</a>.</p>
+    </li>
     
     <a id="torsocksForOSX"></a>
     <li>
@@ -1225,8 +1136,7 @@
     
     <p>
     The vast majority of arm's more interesting functionality lies in its
-    backend <a
-    href="https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/src/util/";>utilities</a>, so
+    backend <a href="https://svn.torproject.org/svn/arm/trunk/src/util/";>utilities</a>, so
     there should be little to no work decoupling the CLI from its backend.
     Instead, this project would mostly be UI hacking and experimentation,
     trying different interfaces to find something that's elegant and simple,
@@ -1234,99 +1144,7 @@
     </p>
     </li>
     
-    <!--
     <li>
-    <b>Help with independent Tor client implementations</b>
-    <br>
-    Priority: <i>Medium</i>
-    <br>
-    Effort Level: <i>High</i>
-    <br>
-    Skill Level: <i>Medium to High</i>
-    <br>
-    Likely Mentors: <i>Bruce, Nathan</i>
-    <p>Others are currently working on Tor clients for Java, Android, and Maemo
-    environments.  The first step is to get a handle on the current state of
-    the project in which you are interested in helping; <a
-    href="https://github.com/brl/JTor";>Tor for Java</a>,
-    <a href="https://svn.torproject.org/svn/projects/android/trunk/";>Android/Orbot</a>,
-     or <a href="<page docs/N900>">Tor for Maemo</a>. Check out the
-    repository and familiarize yourself
-    with the source code.  Further, support for requesting or even providing
-    Tor hidden services would be neat, but not required.</p>
-    <p>A prospective developer should be able to understand and write new Java
-    code, including a Java cryptography API. Being able to read C code would be helpful,
-    too. One should be willing to read the existing documentation,
-    implement code based on it, and refine the documentation
-    when things are underdocumented. This project is mostly about coding and
-    to a small degree about design.</p>
-    </li>
-    -->
-
-    <!--
-    <li>
-    <b>Improvements for Tor+Vidalia interaction on Linux/Unix platforms</b>
-    <br>
-    Priority: <i>Medium</i>
-    <br>
-    Effort Level: <i>Medium</i>
-    <br>
-    Skill Level: <i>Medium</i>
-    <br>
-    Likely Mentors: <i>Erinn, Peter</i>
-    <p>
-    Vidalia currently doesn't play nicely with Tor on Linux and Unix platforms.
-    Currently, on Debian and Ubuntu, there is a configuration mechanism which
-    allows Vidalia to override Tor's ability to start on boot (by sourcing
-    <code>/etc/default/tor.vidalia</code> which sets <code>RUN_DAEMON=no</code> at the user's
-    request), but full implementation of <a href="<specblob>control-spec.txt">ControlPort</a> 
-    communication is still required.
-    </p>
-    
-    <p>
-    A better solution on Linux and Unix platforms would be to use Tor's
-    ControlSocket, which allows Vidalia to talk to Tor via a Unix domain socket,
-    and could possibly be enabled by default in Tor's distribution packages.
-    Vidalia can then authenticate to Tor using filesystem-based (cookie)
-    authentication if the user running Vidalia is also in the distribution-specific
-    tor group.
-    </p>
-    
-    <p>
-    This project will first involve adding support for Tor's ControlSocket to
-    Vidalia. The student will then develop and test this support on various
-    distributions to make sure it behaves in a predictable and consistent manner on
-    all of them.
-    </p>
-    
-    <p>
-    The next challenge would be to find an intuitive and usable way for Vidalia to be
-    able to change Tor's configuration (torrc) even though it is located in
-    <code>/etc/tor/torrc</code> and thus immutable. In Debian and Ubuntu we handle
-    this with the aforementioned <code>/etc/default/tor.vidalia</code> but this
-    functionality could (or should) be less distribution-specific.
-    </p>
-    
-    <p>
-    The best idea we've come up with so far is to feed Tor a new configuration via
-    the ControlSocket when Vidalia starts, but that's bad because if the user is not
-    using the latest Debian/Ubuntu packages, they may not have disabled Tor's
-    ability to run on boot and will end up with a configuration that is different
-    from what they want. The second best idea we've come up with is for Vidalia to
-    write out a temporary torrc file and ask the user to manually move it to
-    <code>/etc/tor/torrc</code>, but that's bad because users shouldn't have to
-    mess with files directly.
-    </p>
-    
-    <p>
-    A person undertaking this project should have prior knowledge of various Linux
-    distributions and their packaging mechanisms as well as some C++ development
-    experience. Previous experience with Qt is helpful, but not required.
-    </p>
-    </li>
-    -->
-    
-    <li>
     <b>Bring up new ideas!</b>
     <br>
     Don't like any of these? Look at the <a

Modified: website/trunk/pl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/index.wml	2011-03-27 15:46:27 UTC (rev 24457)
+++ website/trunk/pl/index.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24343 $
+# Revision: $Revision: 24425 $
 # Translation-Priority: 1-high
 #include "head.wmi" TITLE="Tor Project: Anonymity Online" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
 <div id="home">
@@ -140,6 +140,12 @@
           <table>
             <tr>
               <td>
+                <div class="calendar"><span class="month">Mar</span><br><span class="day">23</span></div>
+                <p>The Tor Project wins the "Project of Social Benefit" award from the Free
+Software Foundation and GNU Project. We are honored to win this award and to
+be listed amongst the former winners. <a
+href="https://blog.torproject.org/blog/tor-project-receives-fsf-award";>Read
+more</a> about this award.</p>
                 <div class="calendar"><span class="month">Luty</span><br><span class="day">23</span></div>
                 <p>Najnowsza wersja stabilna Tora, 0.2.1.30, zostaÅa <a
 href="https://lists.torproject.org/pipermail/tor-announce/2011-February/000000.html";>wydana</a>.
@@ -149,12 +155,6 @@
 poprawka wygra wyÅcig zbrojeÅ na dÅuÅszÄ metÄ, ale kupi ona nam trochÄ
 czasu, zanim nie wyjdziemy z lepszym rozwiÄzaniem.
                 </p>
-                <div class="calendar"><span class="month">Sty</span><br><span class="day">30</span></div>
-                <p>Tor pomaga w Egipcie. Oto, czego dowiedzieliÅmy siÄ <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/recent-events-egypt";>o ostatnich
-wydarzeniach w Egipcie</a>. I utrzymujemy naszÄ stronÄ <a href="<page
-press/inthemedia>">W mediach</a> aktualnÄ odnoÅnie historii o tym, jak
-pomagamy na caÅym Åwiecie.</p>
               </td>
             </tr>
           </table>

Added: website/trunk/projects/ar/torbrowser.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/ar/torbrowser.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/projects/ar/torbrowser.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -0,0 +1,568 @@
+
+
+
+
+
+
+## translation metadata
+# Revision: $Revision: 24442 $
+# Translation-Priority: 1-high
+#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
+<div id="content" class="clearfix">
+	<div id="breadcrumbs">
+    <a href="<page index>">ØÙØØÙØÙØ &laquo; </a> <a href="<page
+projects/projects>">ØÙÙØØØÙØ &laquo; </a> <a href="<page
+projects/torbrowser>">ÙØØÙØ ØÙØ</a>
+  </div>
+	<div id="maincol">  
+    
+    
+    
+    <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
+<h2>ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ</h2>
+    <hr/>
+    
+    <p>ÙØÙÙÙ <strong>ØÙØ</strong> ØØØ ØÙØÙØ ØØØØÙØØÙ ØØØ ØØÙØ ÙÙÙØÙØØ ÙÙ ØØÙÙÙØØ
+ÙÙØØÙÙØ ÙØØÙØÙÙ ÙÙ ØØÙ ØÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙ ÙÙÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ØØØØÙÙ ØØÙØÙØØÙØ ÙÙ
+ÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙØÙ ØØÙØÙØ ÙÙÙÙØ ÙÙØÙØ ØÙÙØ ØÙØÙ ØØÙÙØ ÙÙ ÙØØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙØÙÙÙÙ
+ÙÙØÙØ ÙÙ ØØÙØØØØÙ ØØÙÙÙØÙØ ØÙÙØØÙØØ.</p>
+    
+    <p>ØØÙØ ÙÙ <strong>ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ</strong> ØØØØØØÙ ØÙØ ØÙÙ ÙÙÙØÙØ ØÙ ÙÙÙÙØ ØÙÙ
+ØÙØØØØ ØÙÙ ØØØÙØ ØÙ ØØÙØÙØ. ÙÙÙÙ ØÙ ØØÙÙ ØÙØØÙØ ÙÙ ØÙØØ USB ÙÙÙ ØØØÙ ÙØ
+ÙØØÙØ ÙØÙÙ ÙØØ ÙØØÙÙØ. ØØÙØ <strong>ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙÙØØØÙÙ ØÙÙÙØÙ</strong>
+ØØÙØØØÙØ ØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØ ÙØÙÙØØØØØ ØØØ ØÙØ. ØØØ ÙÙØ ØÙØÙ ØØØØØØÙ
+ÙØØÙØÙ ØÙØØÙÙ ÙØØØØ ØØØÙØ ØÙØ ØØÙÙ ØØØÙ ØÙ ØØØ ÙÙ ØÙÙ ØØØØØÙ ÙÙØØØ ØØØØ
+ØÙØØÙ ØÙØØØÙ <a href="<page download/download>">ÙØÙØÙÙ ØÙØ</a>.</p>
+    
+    <p>ØÙØØ Freedom House ÙÙØÙÙ ØÙ ÙÙÙÙØ ØÙØØÙÙ ØÙÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙØØØØØØÙÙ. ØØØ
+ÙÙ ØØÙÙÙ ÙÙ ÙØØÙØØ ØÙÙÙØÙÙ ØØÙØÙ ÙÙÙÙÙ ÙØØÙØØÙ ØÙÙ <a
+href="http://www.youtube.com/thetorproject";>ÙÙØÙÙØ</a>. ÙÙ ØØØÙ ÙÙØÙÙ ØÙØÙØ
+ÙÙ ÙØÙÙ ÙÙØÙÙ ØÙØØÙØ ØØÙØÙØ!</p>
+    
+    <div class="center">
+    <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv"; autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
+    </div>
+    
+    <a id="Download"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#Download">ÙØÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ØÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ
+ÙÙØØØÙÙ ØÙÙÙØÙ</a></h3>
+    
+    <p>ÙØÙ ÙÙÙ ØÙÙØØ ØÙØÙ ØÙØÙÙØ ÙØØØØ ÙÙ ØØØØØØÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ØÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ
+ÙÙØØØÙÙ ØÙÙÙØÙ.</p>
+    
+    <p>ØØØ ÙØÙ ØØØØÙÙ ØØÙØÙØØÙØ ÙØÙØØÙØ ÙÙØØÙØ ÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙØØØ ØÙØØÙØ <a
+href="<page projects/torbrowser-split>">ØÙÙÙØÙØ</a> ØÙÙ ØØØØØ ØØÙØØ.</p>
+    
+    <p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙÙÙØØ ÙØ ÙÙØÙÙØ (ØÙÙØØØ <version-torbrowserbundle>Ø 16 Ù.Ø)</p>
+    
+    <ul>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English
+(en-US)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
+(ar)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
+(de)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
+(es-ES)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
+(fa)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
+(fr)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano
+(it)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
+(nl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">Polish
+(pl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
+(pt-PT)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
+(ru)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
+(vi)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
+(zh-CN)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    </ul>
+    
+    <p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙÙØØØÙÙ ØÙÙÙØÙ ÙÙÙÙØÙØ ÙØ ÙÙØÙÙØ ÙØØØÙ (version
+<version-torimbrowserbundle>Ø 25 Ù.Ø)</p>
+    
+    <ul>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe">English
+(en-US)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
+(ar)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
+(de)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
+(es-ES)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
+(fa)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
+(fr)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe">Italiano
+(it)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
+(nl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe">Polish
+(pl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
+(pt-PT)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
+(ru)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
+(vi)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
+(zh-CN)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+    
+    </ul>
+
+    <p id="Download-torbrowserbundleosx" style="font-size: 120%; margin: 5mm">ØÙØØ: ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙIntel Mac OS X ÙØ ÙÙØÙÙØ (ØÙÙØØØ
+<version-torbrowserbundleosx>Ø 28 Ù.Ø)</p>
+ 
+    <ul>
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">English
+(en-US)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+ 
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
+(ar)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip">Deutsch
+(de)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
+(es-ES)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
+(fa) </a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
+(fr)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip">Italiano
+(it)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip">Nederlands
+(nl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+ 
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip">Polish
+(pl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
+(pt-PT)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
+(ru)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
+(zh-CN)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">ØÙØÙÙÙØ</a>)</li>
+
+    </ul>
+
+
+    
+    <p id="Download-torbrowserbundlelinux" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version
+<version-torbrowserbundlelinux32> (32-bit),
+<version-torbrowserbundlelinux64> (64-bit), 24 MB)</p>
+    
+    <ul>
+    <li>English (en-US): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>Deutsch (de): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>Italiano (it): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>Nederlands (nl): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>Polish (pl): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
+(pt-PT): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    </ul>
+    
+    
+    
+    <p>ØØØØ ØØÙÙÙØØ <a href="<page docs/verifying-signatures>">ØÙØØÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙØ
+ØÙØØÙ</a> ÙØØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ÙØÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙ ØØØÙØ ØÙ ØØØÙ
+ØÙÙÙØ. ÙØØØ ØÙØÙØ ØÙ ÙØØØ ÙÙØÙÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÙÙ ØØÙÙØ <a
+href="<tbbrepo>/build-scripts/config/">ÙÙØØÙÙØ</a> ØÙ <a
+href="http://www.mozilla.com/firefox/";>ÙØØØ ÙÙØÙÙØ ØÙÙØØØÙØ</a>Ø ÙØÙÙ ØØÙÙÙØ
+ÙØ ÙÙØÙÙØ ÙÙØÙ ØÙ ÙØÙØ ØØÙØ ØÙ ÙØÙØ ØÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØ.
+    </p>
+   
+    <a id="MacOSX"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#MacOSX">ØØÙÙÙØØ Mac OS X</a></h3>
+    <p>ÙØÙ ØÙÙÙÙ ØØÙØÙ ÙØØÙØÙ ÙÙ ØÙ ÙÙØÙ ÙØÙÙØÙ. ØÙÙ ÙÙÙ Mac OS X ØØØÙ ØÙÙØØÙÙØ
+ÙØØØØÙ ØÙÙ ØØØÙÙ ÙØØÙØ ØÙØ ØØÙÙØØ ØÙØÙ ØØØØØÙØ (ØÙÙ ØØÙÙ ØÙÙØØÙ
+TorBrowser_ar.app). ØÙÙØ ØØØÙÙ ÙØØÙØ ØÙØ ÙØØØØ ÚÙØØÙÙØ. ØÙØÙØ ÙØØÙ ÚÙØØÙÙØ
+ØØÙØ ØÙØØØ ÙÙØÙÙØ.</p>
+ 
+    <a id="Linux"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#Linux">ØØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ</a></h3>
+    <p>Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then
+run:<br> tar -xvzf
+tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz
+or
+tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz
+(where LANG is the language listed in the filename), and either double click
+on the directory or cd into it, then execute the
+<strong>start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once
+that connects to Tor, it will launch Firefox.</p>
+    
+    <a id="Extraction"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#Extraction">ØÙØØØØØØØ</a></h3>
+    
+    <p>ÙØÙÙ ØÙÙÙÙ ØØÙØÙ ÙØØÙØÙ ÙÙ ÙÙØÙ ÙØ ØÙ ØÙÙØÙ ÙØØÙØÙØ. ØÙÙØ ØÙØØ
+<strong>"..."</strong> (1) ÙØØØØ ØÙÙÙØÙ ØÙØÙ ØØÙØ ÙÙÙ ØÙØ ØÙØØÙØ ÙØÙÙØ
+<strong>OK</strong> (2). ÙØØ ØÙ ÙØÙÙØ 50 Ù.Ø ÙØØØÙØ  ÙÙ ØÙÙÙØÙ ØÙØÙ
+ØØØØØÙ. ØØØ ØØØØ ØØÙØØ ØÙØØÙØ ØÙÙ ØÙØØØÙØ ÙØÙÙØ ÙÙØØ ØØÙØÙØ ØÙÙ ØØØ
+ØÙÙÙØØ. ØØØ ØØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙÙ ØØØÙØ ØØØ ØÙ ØÙ ØÙÙÙ ØÙØØØØ ØÙØÙ ØØØÙÙØ ØÙÙÙ
+ÙØØÙØÙØ ÙÙ ÙØØ USB.</p>
+    
+    <p>ØÙÙØ <strong>Extract</strong> (3) ÙØØØØ ØÙØØØØØØØ. ÙØ ÙØØØØÙ ØÙØÙØ ØØØ ØÙØØÙ
+ØÙÙ ØÙ ÙÙØÙÙ.</p>
+    
+    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png" alt="Screenshot of extraction
+process" /></p>
+    
+    <a id="Usage"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#Usage">ØÙØØØØØØÙ</a></h3>
+    
+    <p>ØÙØØ ØÙÙØÙØ <strong>Tor Browser</strong> ÙÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØÙ ØØØØØ ØÙØ ØÙØØÙØ ÙÙÙ
+ØÙØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙØØØØØØØ.</p>
+    
+    <p>ØÙÙØ ØØØÙÙ <strong>Start Tor Browser</strong> (4) ÙØØÙØÙØ (ÙÙÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ØØÙÙ
+<strong>Start Tor Browser.exe</strong> ØÙÙ ØØØ ØÙØÙØÙØ.)</p>
+    
+    <p>ØÙÙ ØØÙØ ÙØÙØØ ÙÙØØÙÙØ ØØØ ØÙÙ ØÙØØØ ÙØÙØØ.</p>
+    
+    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png" alt="Screenshot of bundle startup"
+/></p>
+    
+    <p>ØÙÙ ÙÙÙØØ ÙÙØÙÙØ ØÙØØÙÙØ ØÙØÙØ ÙØÙØ ØÙØ ÙØØØØÙ ØÙØÙØØØ ØÙØÙ ØØØÙØÙØ ØØØ ÙØØØ
+ÙÙØÙÙØ ØÙÙÙØÙÙÙØ ØÙØÙ ØÙØ ØÙØ ØÙÙØØÙØØØ ØÙØØØÙ ÙØÙ Internet Explorer ÙÙÙ
+ØØØØØ. ØØÙØ ÙÙ ÙØÙØ ØØØÙØ <span style="color: #0a0">"ØÙØ ÙÙÙØÙÙ"</span> (5)
+ÙØÙ ØÙ ØØØØ ÙÙ ØÙØØØØØØÙ ÙÙØ ØØØÙ ÙÙØÙÙØ ØØÙØØ ØØØÙÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙØØÙÙ
+ÙÙØÙÙØ ØÙ ÙØÙ ÙÙØÙØÙØ ÙØÙ ØÙØØØ ÙØØØÙØ ØÙØÙØ ØÙÙ ÙØØ ÙÙØÙÙØ.</p>
+    
+    <p>ØØØ ØØÙØ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙ ØÙÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØ
+ØØØÙ ØÙÙØØÙÙØ ØÙØÙØ.</p>
+    
+    <p>Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking
+on the <img src="$(IMGROOT)/tbb-close-button.png" alt="Close button
+(&times;)" /> (6).  For privacy reasons, the list of webpages you visited
+and any cookies will be deleted.</p>
+    
+    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png" alt="Screenshot of Firefox" /></p>
+    
+    <p>ØÙÙ ÙÙØÙÙ ÙÙØØÙÙØ ÙØÙØ ØÙÙØØÙÙØ ÙÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ØÙØ ÙÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ
+ÙÙØØØÙÙ ØÙÙÙØÙ ÙØÙÙÙ ØØÙØÙ ØØØÙ ØØÙÙÙØ ØÙÙÙÙØÙ (7) ÙÙÙÙÙØ ÙØØØÙØØ ØÙÙÙ (8).</p>
+    
+    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png" alt="Screenshot of Pidgin" /></p>
+    
+    <p>ØØØ ÙÙØ ØØÙØØ <a href="#Usage">"ØÙØØØØØØÙ"</a> ØØØ ØØØØ ØØØØØØÙ ØØÙØ ÙØØÙØ
+ØÙØ ØÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙÙØØØÙÙ ØÙÙÙØÙ ÙØØ ØØØÙ.</p>
+    
+    <p>ØØÙØ ØÙ ØÙØ ÙÙØÙÙÙ ÙØØØ ØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙ ÙÙ ØÙ ØØØÙ ØØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙ <a
+href="<wikifaq>#ExitEavesdroppers">ÙØ ÙØÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙÙ ØØÙØ ØÙØ ÙÙÙØØÙØ
+ØÙÙÙØØÙ</a>. ÙØØ ØÙ ØØØØ ÙÙØ ÙØØØÙ ØÙØÙØÙØ ØÙÙØØØØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙØ ØÙØØØÙØ
+ØÙÙØÙÙØ ØØØ ÙÙØ ØØØÙ ØØØØÙØØ ØØØØØ ØØØØØØÙ HTTPS ØÙ ØÙØÙØ ÙÙ ÙØØØÙ ØÙØØÙÙØ
+ÙØÙØØØÙØØÙ ØÙÙ ØÙÙÙØÙØÙÙ.
+    </p>
+    
+    <a id="Feedback"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#Feedback">ØÙØØÙÙÙØØ ÙØÙØÙØØØØØØ</a></h3>
+    
+    <p>ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙØ ØØØÙ ÙÙØ ØÙØØÙÙØ ÙÙÙ ÙÙ ØÙØÙÙ ØØØ. ÙÙÙØÙØØ ØÙØØØÙÙØØ
+ÙØØØØÙ ØÙÙÙØØØØØØ ÙÙ ÙØÙÙ ØØØØØØÙ ÙØØÙØ <a
+href="http://archives.seul.org/or/talk/";>or-talk</a> ØÙØØÙØÙØ.</p>
+    
+    <a id="More"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#More">ÙØÙØ ÙÙ ØÙÙØÙÙÙØØ</a></h3>
+    
+    <p><strong>ÙØ ÙÙ ØÙØ ÙÙÙØØØ ØØØØØÙØ</strong> ÙØØÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙ ØÙØ ØÙØ <a
+href="<page index>">ÙÙÙØ ÙØØÙØ ØÙØ</a>.</p>
+    
+    <p><strong>ÙØ ÙÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØØ</strong> ÙÙ ØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØ ÙÚÙØØÙÙØ ÙØÙÙÙØÙ
+ÙÙÙØÙÙØ ÙØØ ØÙØ  (<a href="<page projects/torbrowser-details>#contents">ØØÙÙ
+ØÙÙØÙØ</a>).</p>
+    
+    <p><strong>ÙØ ÙÙ ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙØØØÙØ ØÙÙÙØÙØØ</strong> ÙÙ ØØÙØ ØØØÙÙ ØÙØ
+ÙÚÙØØÙÙØ ÙØÙÙÙØÙ ÙÙÙØÙÙØ ÙØØ ØÙØ ÙØØØÙ Ù OTR (<a href="<page
+projects/torbrowser-details>#contents">ØØÙÙ ØÙÙØÙØ</a>).</p>
+    
+    <p><strong>ÙÙÙ ÙÙÙÙ ØÙ ØÙØØ ØØÙØ ÙÙØ</strong> ÙØÙØÙÙ ØÙÙÙØ ØÙÙØØØÙ ÙØØÙÙ ÙÙÙÙØ
+ØÙØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØØ <a href="<page
+projects/torbrowser-details>#build">ØØÙÙÙØØ ØÙØÙØØ</a>.
+</p>
+    
+    <p>ØØÙØ ÙØØÙØ ØÙØ ÙØÙÙØ ØØØÙÙØ ØÙÙ <a
+href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable";>ÙØØØ ÙÙØÙÙØ
+ÙÙØÙÙØ ØÙÙØÙÙÙØ</a> Ù<a
+href="http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable";>ÙØØØ ØØØÙ
+ØÙÙØÙÙÙØ</a> ÙÙ <a href="http://portableapps.com/";>PortableApps.com</a>.</p>
+  </div>
+  
+  <!-- END MAINCOL -->
+<div id = "sidecol">
+
+
+#include "ar/side.wmi"
+#include "ar/info.wmi"
+</div>
+  
+<!-- END SIDECOL -->
+</div>
+
+
+#include "ar/foot.wmi"

Added: website/trunk/projects/pl/torbrowser.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/pl/torbrowser.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/projects/pl/torbrowser.wml	2011-03-27 15:46:44 UTC (rev 24458)
@@ -0,0 +1,586 @@
+
+
+
+
+
+
+## translation metadata
+# Revision: $Revision: 24442 $
+# Translation-Priority: 1-high
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Browser Bundle" CHARSET="UTF-8"
+<div id="content" class="clearfix">
+	<div id="breadcrumbs">
+    <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page
+projects/projects>">Projekty &raquo; </a> <a href="<page
+projects/torbrowser>">PrzeglÄdarka Tora</a>
+  </div>
+	<div id="maincol">  
+    
+    
+    
+    <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
+<h2>Paczka Tora z przeglÄdarkÄ</h2>
+    <hr/>
+    
+    <p>Program <strong>Tor</strong> chroni CiÄ przez przekierowanie Twojej
+komunikacji poprzez rozproszonÄ sieÄ przekaÅnikÃw prowadzonych przez
+wolontariuszy na caÅym Åwiecie: zapobiega to podglÄdaniu, jakie strony
+odwiedzasz, zapobiega to odkrywaniu miejsca Twojego pobytu przez strony,
+ktÃre odwiedzasz, i umozliwia odwiedzanie zablokowanych stron.</p>
+    
+    <p><strong>Paczka Tora z przeglÄdarkÄ</strong> umoÅliwia Ci uÅywanie Tora pod
+Windows lub Linuksem bez potrzeby instalacji jakiegokolwiek
+oprogramowania. MoÅe byÄ uruchamiana z dysku przenoÅnego na USB, zawiera
+prekonfigurowanÄ przeglÄdarkÄ internetowÄ i wszystko, co
+potrzeba. <strong>Paczka Tora z przeglÄdarkÄ i komunikatorem</strong>
+dodatkowo pozwala na korzystanie z usÅug przesyÅania wiadomoÅci i
+prowadzenia rozmÃw (Instant Messaging) przez Tora. JeÅli wolisz uÅywaÄ
+swojej bieÅÄcej przeglÄdarki, zainstaluj Tora na staÅe, lub, jeÅli nie
+uÅywasz Windows, poczytaj o innych sposobach <a href="<page
+download/download>">pobrania Tora</a>.</p>
+    
+    <p>Freedom House wyprodukowaÅ film o tym, jak znaleÅÄ i uÅywaÄ Paczki Tora z
+PrzeglÄdarkÄ. JeÅli nie widzicie wideo poniÅej, obejrzyjcie je na <a
+href="http://www.youtube.com/thetorproject";>Youtube </a>. Znasz lepszy film
+lub taki, ktÃry jest przetÅumaczony na TwÃj jÄzyk? Daj nam znaÄ!</p>
+    
+    <div class="center">
+    <p><video id="v1" src="http://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor-browser-bundle.ogv"; autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
+    </div>
+    
+    <a id="Download"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#Download">Pobieranie paczki Tora z przeglÄdarkÄ
+oraz paczki Tora z przeglÄdarkÄ i komunikatorem</a></h3>
+    
+    <p>By zaczÄÄ uÅywaÄ paczki Tora z przeglÄdarkÄ lub paczki Tora z przeglÄdarkÄ i
+komunikatorem, pobierz plik w preferowanym jÄzyku. MoÅesz go zachowaÄ,
+gdziekolwiek bÄdzie wygodnie, np. na pulpicie czy na dysku USB.</p>
+    
+    <p>JeÅli masz zawodne poÅÄczenie internetowe, moÅe byÄ Ci Åatwiej pobraÄ
+wersjÄ, ktÃra jest <a href="<page
+projects/torbrowser-split>">rozdzielona</a> na mniejsze czÄÅci.</p>
+    
+    <p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglÄdarkÄ dla Windows z Firefoksem (wersja
+<version-torbrowserbundle>, 16 MB)</p>
+    
+    <ul>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">English
+(en-US)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
+(ar)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
+(de)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_de.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
+(es-ES)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
+(fa)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fa.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
+(fr)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe">Italiano
+(it)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_it.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
+(nl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_nl.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe">Polski
+(pl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pl.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
+(pt-PT)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
+(ru)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ru.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
+(vi)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_vi.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
+(zh-CN)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    </ul>
+    
+    <p id="Download-torimbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Paczka Tora z przeglÄdarkÄ dla Windows z Firefoksem i Pidginem (wersja
+<version-torimbrowserbundle>, 25 MB)</p>
+    
+    <ul>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe">English
+(en-US)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_en-US.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
+(ar)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ar.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe">Deutsch
+(de)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_de.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
+(es-ES)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_es-ES.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
+(fa)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fa.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
+(fr)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_fr.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe">Italiano
+(it)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_it.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe">Nederlands
+(nl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_nl.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe">Polski
+(pl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pl.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
+(pt-PT)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_pt-PT.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
+(ru)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_ru.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe">Vietnamese
+(vi)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_vi.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
+(zh-CN)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/tor-im-browser-<version-torimbrowserbundle>_zh-CN.exe.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+    
+    </ul>
+
+    <p id="Download-torbrowserbundleosx" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Paczka Tora z przeglÄdarkÄ dla Intel Mac OS X z Firefoksem (wersja
+<version-torbrowserbundleosx>, 28 MB)</p>
+ 
+    <ul>
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">English
+(en-US)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+ 
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629;
+(ar)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip">Deutsch
+(de)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-de.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip">&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c;
+(es-ES)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-es-ES.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;
+(fa) </a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fa.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073;
+(fr)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip">Italiano
+(it)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-it.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip">Nederlands
+(nl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-nl.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+ 
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip">Polski
+(pl)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pl.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip">&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
+(pt-PT)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-pt-PT.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;
+(ru)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ru.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+
+    <li><a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip">&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57;
+(zh-CN)</a> (<a
+href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-zh-CN.zip.asc"
+style="font-size: 90%;">podpis</a>)</li>
+
+    </ul>
+
+
+    
+    <p id="Download-torbrowserbundlelinux" style="font-size: 120%; margin: 5mm">BETA: Tor Browser Bundle for Linux with Firefox (version
+<version-torbrowserbundlelinux32> (32-bit),
+<version-torbrowserbundlelinux64> (64-bit), 24 MB)</p>
+    
+    <ul>
+    <li>English (en-US): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0627;&#x0644;&#x0639;&#x0631;&#x0628;&#x064a;&#x0629; (ar): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>Deutsch (de): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-de.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-de.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0045;&#x0073;&#x0070;&#x0061;&#x00f1;&#x006f;&#x006c; (es-ES): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-es-ES.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc; (fa): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fa.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fa.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0046;&#x0072;&#x0061;&#x006e;&#x00e7;&#x0061;&#x0069;&#x0073; (fr): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>Italiano (it): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-it.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-it.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>Nederlands (nl): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-nl.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-nl.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>Polish (pl): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pl.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pl.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0050;&#x006f;&#x0072;&#x0074;&#x0075;&#x0067;&#x0075;&#x00ea;&#x0073;
+(pt-PT): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-pt-PT.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439; (ru): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ru.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ru.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    <li>&#x7b80;&#x4f53;&#x5b57; (zh-CN): <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz">32-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>) | <a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz">64-bit</a>
+(<a
+href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-zh-CN.tar.gz.asc"
+style="font-size: 90%;">sig</a>)</li>
+    
+    </ul>
+    
+    
+    
+    <p>Przeczytajcie instrukcje na temat <a href="<page
+docs/verifying-signatures>">weryfikacji podpisÃw paczek</a>, co umoÅliwi Wam
+upewnienie siÄ, Åe pobraliÅcie ten plik, ktÃry my wystawiliÅmy do
+pobierania. ZauwaÅcie teÅ, Åe Firefox w naszej paczce <a
+href="<tbbrepo>/build-scripts/config/">rÃÅni siÄ</a> od <a
+href="http://www.mozilla.com/firefox/";>domyÅlnego Firefoksa</a>; pracujemy
+teraz z MozillÄ, by dowiedzieÄ siÄ, czy chcÄ, byÅmy zmienili nazwÄ, aby
+lepiej o tym informowaÅa.
+    </p>
+   
+    <a id="MacOSX"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#MacOSX">Instrukcje dla Mac OS X</a></h3>
+    <p>Pobierz jeden z powyÅszych plikÃw, zapisz go gdzieÅ, po czym kliknij. Mac OS
+X automatycznie rozpakuje plik i bÄdziesz mieÄ aplikacjÄ TorBrowser w
+wybranym przez Ciebie jÄzyku (na przykÅad, TorBrowser_en-US.app). Kliknij
+aplikacjÄ TorBrowser, by uruchomiÄ VidaliÄ. Gdy Vidalia poÅÄczy siÄ z Torem,
+uruchomi Firefoksa.</p>
+ 
+    <a id="Linux"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#Linux">Instrukcje dla Linuksa</a></h3>
+    <p>Download the architecture-appropriate file above, save it somewhere, then
+run:<br> tar -xvzf
+tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-LANG.tar.gz
+or
+tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-LANG.tar.gz
+(where LANG is the language listed in the filename), and either double click
+on the directory or cd into it, then execute the
+<strong>start-tor-browser</strong> script. This will launch Vidalia and once
+that connects to Tor, it will launch Firefox.</p>
+    
+    <a id="Extraction"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#Extraction">Rozpakowanie</a></h3>
+    
+    <p>Pobierz powyÅszy plik, zapisz go gdziekolwiek, po czym kliknij
+dwukrotnie. Kliknij na przycisk oznaczony <strong>"..."</strong> (1) i
+wybierz, dokÄd chcesz rozpakowaÄ paczkÄ, po czym kliknij <strong>OK</strong>
+(2). Co najmniej 50&nbsp;MB wolnej przestrzeni jest wymagane w miejscu,
+ktÃre wskaÅesz. JeÅli chcesz zostawiÄ paczkÄ na komputerze, dobrym
+rozwiÄzaniem jest zapisanie jej na Pulpit. JeÅli chcesz przenieÅÄ jÄ na inny
+komputer lub ograniczyÄ pozostawione Ålady, zapisz jÄ na dysku USB.</p>
+    
+    <p>Kliknij <strong>Extract</strong> (Rozpakuj) (3), by zaczÄÄ
+rozpakowywanie. MoÅe ono potrwaÄ parÄ minut.</p>
+    
+    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot1.png" alt="Screenshot of extraction
+process" /></p>
+    
+    <a id="Usage"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#Usage">SposÃb uÅycia</a></h3>
+    
+    <p>Po rozpakowaniu otwÃrz folder <strong>Tor Browser</strong> w miejscu, gdzie
+zachowaÅeÅ/aÅ paczkÄ.</p>
+    
+    <p>Kliknij dwukrotnie na program <strong>Start Tor Browser</strong> (4) (moÅe
+on mieÄ nazwÄ <strong>Start Tor Browser.exe</strong> na niektÃrych
+systemach.)</p>
+    
+    <p>WkrÃtce pojawi siÄ okno programu Vidalia.</p>
+    
+    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot2.png" alt="Screenshot of bundle startup"
+/></p>
+    
+    <p>Gdy Tor bÄdzie gotowy, automatycznie zostanie uruchomiony Firefox. Tylko
+strony otwierane tÄ zaÅÄczonÄ przeglÄdarkÄ bÄdÄ wysyÅane za poÅrednictwem
+Tora. Inne przeglÄdarki, jak Internet Explorer, nie bedÄ zmienione. Upewnij
+siÄ, Åe widaÄ napis <span style="color: #0a0">"Tor Enabled"</span> (5) w
+prawym dolnym naroÅniku przed uÅyciem. By zmniejszyÄ ryzyko pomyÅki, nie
+uruchamiaj Firefoksa w czasie uÅywania paczki Tora i zamknij juÅ otwarte
+okna Firefoksa przed uruchomieniem paczki.</p>
+    
+    <p>JeÅli zainstalowaÅeÅ/aÅ paczkÄ z komunikatorem, klient rozmÃw Pidgin takÅe
+zostanie uruchomiony automatycznie.</p>
+    
+    <p>Once you are finished browsing, close any open Firefox windows by clicking
+on the <img src="$(IMGROOT)/tbb-close-button.png" alt="Close button
+(&times;)" /> (6).  For privacy reasons, the list of webpages you visited
+and any cookies will be deleted.</p>
+    
+    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3a.png" alt="Screenshot of Firefox" /></p>
+    
+    <p>JeÅli masz tylko paczkÄ z przeglÄdarkÄ, Vidalia i Tor automatycznie
+przestanÄ dziaÅaÄ. JeÅli masz paczkÄ z komunikatorem, musisz teÅ zamknÄÄ
+Pidgina, klikajÄc prawym klawiszem na jego ikonkÄ (7) i wybierajÄc "Zamknij"
+("Quit") (8).</p>
+    
+    <p><img src="$(IMGROOT)/tbb-screenshot3b.png" alt="Screenshot of Pidgin" /></p>
+    
+    <p>By ponownie uÅyÄ ktÃrejkolwiek paczki, powtÃrz kroki z punktu <a
+href="#Usage">"SposÃb uÅycia"</a></p>
+    
+    <p>PamiÄtaj, Åe Tor anonimizuje ÅrÃdÅo wysyÅanych przez Ciebie danych i
+szyfruje wszystko wewnÄtrz sieci Tora, ale <a
+href="<wikifaq>#ExitEavesdroppers">nie moÅe szyfrowaÄ Twoich danych miÄdzy
+sieciÄ Tora a docelowym serwerem.</a> JeÅli przesyÅasz poufne informacje,
+powinieneÅ/aÅ byÄ rÃwnie ostroÅny/a, jak uÅywajÄc normalnego, strasznego
+Internetu &mdash; uÅywaj HTTPS lub innego sposobu szyfrowania i
+uwierzytelniania na caÅej trasie od nadawcy do odbiorcy.
+    </p>
+    
+    <a id="Feedback"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#Feedback">Komentarze i sugestie</a></h3>
+    
+    <p>Paczka Tora z przeglÄdarkÄ jest w rozwoju i nie jest jeszcze ukoÅczona. By
+podyskutowaÄ o moÅliwych ulepszeniach i daÄ swÃj komentarz, skorzystaj z
+listy wysyÅkowej <a href="http://archives.seul.org/or/talk/";>or-talk</a>.</p>
+    
+    <a id="More"></a>
+    <h3><a class="anchor" href="#More">WiÄcej informacji</a></h3>
+    
+    <p><strong>Czym jest Tor i czemu go potrzebujÄ?</strong> By dowiedzieÄ siÄ
+wiÄcej o Torze, odwiedÅ <a href="<page index>">stronÄ Projektu Tor</a>.</p>
+    
+    <p><strong>Co zawiera Paczka Tora z przeglÄdarkÄ?</strong> Zawiera programy
+Tor, Vidalia, Polipo, Firefox i Torbutton (<a href="<page
+projects/torbrowser-details>#contents">dowiedz siÄ wiÄcej</a>).</p>
+    
+    <p><strong>Co zawiera Paczka Tora z przeglÄdarkÄ i komunikatorem?</strong>
+Zawiera programy Tor, Vidalia, Polipo, Firefox, Torbutton, Pidgin i OTR (<a
+href="<page projects/torbrowser-details>#contents">dowiedz siÄ wiÄcej</a>).</p>
+    
+    <p><strong>Jak mogÄ zrobiÄ swojÄ wÅasnÄ paczkÄ?</strong> Jak pobraÄ kod
+ÅrÃdÅowy i wÅasnorÄcznie zbudowaÄ paczkÄ, dowiesz siÄ z <a href="<page
+projects/torbrowser-details>#build">instrukcji tworzenia paczki</a>.</p>
+    
+    <p>Paczka Tora z przeglÄdarkÄ jest czÄÅciowo oparta na <a
+href="http://portableapps.com/apps/internet/firefox_portable";>PrzenoÅnym
+wydaniu Mozilla Firefox</a> i <a
+href="http://portableapps.com/apps/internet/pidgin_portable";>Pidgin
+Portable</a> z <a href="http://portableapps.com/";>PortableApps.com</a>.</p>
+  </div>
+  
+  <!-- END MAINCOL -->
+<div id = "sidecol">
+
+
+  #include "side.wmi"
+#include "info.wmi"
+</div>
+  
+<!-- END SIDECOL -->
+</div>
+
+
+#include "foot.wmi"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits