[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 22a7d1a2ca6550caa73ba9ba8b688da1de0f4a71
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Mar 11 17:45:27 2012 +0000

    Update translations for torcheck
---
 ar/torcheck.po |   15 ++++++++-------
 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ar/torcheck.po b/ar/torcheck.po
index 66543b1..38d2919 100644
--- a/ar/torcheck.po
+++ b/ar/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# Mohammed Al-Doub <voulnet@xxxxxxxxx>, 2012.
 # OsamaK <osamak@xxxxxxx>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: OsamaK <osamak@xxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Mohammed Al-Doub <voulnet@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Tor Translation <tor-translation@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,15 +26,15 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?رجÙ? زÙ?ارة <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Ù?Ù?Ù?ع تÙ?ر</a> Ù?Ù?تعرÙ? عÙ?Ù? طرÙ? استخداÙ? تÙ?ر بأÙ?اÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? اÙ?تصÙ?Ø­ بأÙ?اÙ? Ù? خصÙ?صÙ?Ø©. "
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? تحدÙ?Ø« Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?حزÙ?Ø© Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر"
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>اضغط Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø°Ù?اب Ù?صÙ?حة اÙ?تحÙ?Ù?Ù?</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?. Ø£Ù?ت Ù?ا تستخدÙ? تÙ?ر."
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "اذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? برÙ?اÙ?جاÙ? Ù?Ù?دخÙ?Ù? عÙ?Ù? تÙ?رØ? Ù?رجÙ? زÙ?ارة  <a href=\"https://www.torproject.org/\";> Ù?Ù?Ù?ع تÙ?ر</a> Ù? تحدÙ?داÙ? <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";> تعÙ?Ù?Ù?ات ضبط اÙ?براÙ?ج Ù?Ù?اتصاÙ? عÙ?Ù? تÙ?ر</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "عذراÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?Ø´Ù? Ø·Ù?بÙ? Ø£Ù? تÙ? تÙ?Ù?Ù? استجابة غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?عة."
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "عذراÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?Ø´Ù? Ø·Ù?بÙ? Ø£Ù? تÙ? تÙ?Ù?Ù? استجابة غ
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ Ù?ؤÙ?ت باÙ?خدÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?عÙ?ا Ù?Ù? تحدÙ?د اذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?اÙ?ترÙ?ت اÙ?خاص بÙ? Ù?Ù? <a href=\"https://www.torproject.org/\";> Ù?Ù?طة اتصاÙ? بتÙ?ر</a>"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "رÙ?Ù? اÙ?Ø¢Ù? بÙ? اÙ?خاص بÙ? Ù?ظÙ?ر Ù?اÙ?تاÙ?Ù?:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits