[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed



commit 199ea84efb3d0b887ab9ba07507960b12edb9beb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Mar 10 12:45:43 2014 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 sr/aboutTor.dtd |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 73 insertions(+)

diff --git a/sr/aboutTor.dtd b/sr/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..bdd9597
--- /dev/null
+++ b/sr/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+   - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+   - See LICENSE for licensing information.
+   - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+  -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Ð? ТоÑ?Ñ?">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Ð?Ð?Ð?УТÐ?Ð?, оваÑ? пÑ?еÑ?Ñ?аживаÑ? Ñ?е заÑ?Ñ?аÑ?ео.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ТÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?, оваÑ? пÑ?еÑ?Ñ?аживаÑ? Ñ?е заÑ?Ñ?аÑ?ео.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Ð?ликни на лÑ?к и изабеÑ?и пÑ?еÑ?зми надогÑ?адÑ?Ñ? за ТоÑ? пÑ?еÑ?Ñ?аживаÑ?.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "ТеÑ?Ñ?иÑ?аÑ? подеÑ?аваÑ?а за ТоÑ? мÑ?ежÑ?.">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "ЧеÑ?Ñ?иÑ?амо!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Ð?ваÑ? пÑ?еÑ?Ñ?аживаÑ? Ñ?е подеÑ?ен Ñ?ако да коÑ?иÑ?Ñ?и ТоÑ?.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Сада можеÑ?е да анонимно пÑ?еÑ?Ñ?ажÑ?Ñ?еÑ?е инÑ?еÑ?неÑ?.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ð?еÑ?Ñ?о ниÑ?е Ñ? Ñ?едÑ?!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "ТоÑ? не Ñ?ади Ñ? овом пÑ?еÑ?Ñ?аживаÑ?Ñ?.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Ð?а помоÑ?, молимо Ð?аÑ? да Ñ?Ñ?Ñ?пиÑ?е Ñ? конÑ?акÑ? Ñ?а нама">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help@xxxxxxxxxxxxxxxxx">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "ТÑ?ажи:">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+   - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+   - same time).   In English, the sentence reads:
+   -    Search securely with Startpage.
+   - or:
+   -    Search securely with DuckDuckGo.
+   - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+   - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+  -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "ТÑ?ажи">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "ТÑ?ажи">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "безбедно">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "безбедно">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html";>
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&amp;nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&amp;nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "Ñ?а">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "Ñ?а">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/";>
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Ð?одаÑ?не инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Ð?Ñ?жава и Ð?Ð? адÑ?еÑ?а:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Ð?злазни Ñ?воÑ?:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Ð?ваÑ? Ñ?еÑ?веÑ? не Ñ?акÑ?пÑ?а никакве инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?е о поÑ?еÑ?иоÑ?има.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "ШÑ?а даÑ?е?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "ТоÑ? Ð?Ð?Ð?Ð? довоÑ?ан за анонимно пÑ?еÑ?Ñ?аживаÑ?е! Ð?ожда Ñ?еÑ?е моÑ?аÑ?и да пÑ?омениÑ?е неке од Ñ?воÑ?иÑ? навика да биÑ?Ñ?е обезбедили да ваÑ? иденÑ?иÑ?еÑ? оÑ?Ñ?ане заÑ?Ñ?иÑ?ен.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "СавеÑ?и како оÑ?Ñ?аÑ?и анониман">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "MožeÅ¡ nam pomoÄ?i!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Postoje brojni naÄ?ini da pomogneÅ¡ Tor Mreži da postane brža i jaÄ?a:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Pokreni Tor relej">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Dobrovoljno ponudi svoje usluge »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Doniraj novac">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en";>
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Projekat je ameriÄ?ka 501(c)(3) ne profitna organizacija posveÄ?ena istraživanju, razvoju i edukaciji o online anonimnosti i privatnosti.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "NauÄ?i viÅ¡e o Tor Projektu »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits