[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit 2cbefe7d435142c06311d31923c9514da4711543
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 12 22:15:05 2014 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po |  101 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 101 insertions(+)

diff --git a/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
new file mode 100644
index 0000000..935abc6
--- /dev/null
+++ b/mk/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# Translations template for BridgeDB.
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
+# 
+# Translators:
+# Translators:
+# VHR <viktor.hr@xxxxxxxxx>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-12 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: VHR <viktor.hr@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/mk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
+msgid "What are bridges?"
+msgstr "ШÑ?о Ñ?е пÑ?емоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а?"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
+msgstr "%s Ñ?елеи за Ð?Ñ?емоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а %s Ñ?е Tor Ñ?елеи кои Ñ?и помагааÑ? да го заобиколиÑ? Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?аÑ?еÑ?о."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
+msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
+msgstr "Ð?и Ñ?Ñ?еба алÑ?еÑ?наÑ?ивен наÑ?ин да добиÑ?ам пÑ?емоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
+#, python-format
+msgid ""
+"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
+"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
+"the mail."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г наÑ?ин да Ñ?е наÑ?даÑ? адÑ?еÑ?иÑ?е на Ñ?авниÑ?е пÑ?емоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а е да Ñ?е пÑ?аÑ?и е-поÑ?Ñ?а (од %s или %s адÑ?еÑ?а) на %s Ñ?о Ñ?екÑ?Ñ? 'get bridges' во Ñ?одÑ?жинаÑ?а на поÑ?Ñ?аÑ?а."
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
+msgid "My bridges don't work! I need help!"
+msgstr "Ð?оиÑ?е пÑ?емоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а не Ñ?Ñ?нкÑ?иониÑ?ааÑ?! Ð?и Ñ?Ñ?еба помоÑ?!"
+
+#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
+#, python-format
+msgid ""
+"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
+"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
+"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
+msgstr "Ð?ко Ñ?воÑ?оÑ? Tor не Ñ?Ñ?нкÑ?иониÑ?а, Ñ?Ñ?еба да пÑ?аÑ?иÑ? е-поÑ?Ñ?а на %s. Ð?Ñ?обаÑ? да внеÑ?еÑ? колкÑ? Ñ?Ñ?о можеÑ? повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии за Ñ?воÑ?оÑ? Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?, вклÑ?Ñ?иÑ?елно и лиÑ?Ñ?а од пÑ?емоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а кои ги коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?, имеÑ?о/веÑ?зиÑ?аÑ?а на пакеÑ?оÑ? коÑ? го коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?, поÑ?акиÑ?е кои ги добиваÑ? од Tor, иÑ?н."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
+msgid ""
+"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
+"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
+"address one at a time."
+msgstr "Ð?а да ги коÑ?иÑ?Ñ?иÑ? гоÑ?ниве линии, оди на Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ?а на подеÑ?Ñ?ваÑ?а на Vidalia's Network, и избеÑ?и \"Ð?оÑ?оÑ? ISP ги блокиÑ?а вÑ?Ñ?киÑ?е кон мÑ?ежаÑ?а на Tor\". Ð?оÑ?оа додаÑ? Ñ?а адÑ?еÑ?аÑ?а на Ñ?екое пÑ?емоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е еднаÑ?."
+
+#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
+msgid "No bridges currently available"
+msgstr "Ð?Ñ?емоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?а Ñ?е моменÑ?ално недоÑ?Ñ?апни"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
+msgid "Upgrade your browser to Firefox"
+msgstr "Ð?адгÑ?ади го Ñ?воÑ?оÑ? пÑ?егледÑ?ваÑ? во Firefox"
+
+#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
+msgid "Type the two words"
+msgstr "Ð?апиÑ?и ги дваÑ?а збоÑ?а"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
+msgid "Step 1"
+msgstr "ЧекоÑ? 1"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
+#, python-format
+msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
+msgstr "Ð?еми %s пакеÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? Tor %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
+msgid "Step 2"
+msgstr "ЧекоÑ? 2"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
+#, python-format
+msgid "Get %s bridges %s"
+msgstr "Ð?еми %s пÑ?емоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а %s"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
+msgid "Step 3"
+msgstr "ЧекоÑ? 3"
+
+#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
+#, python-format
+msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
+msgstr "Сега %s додаÑ? ги пÑ?емоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?аÑ?а во Tor %s"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits