[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit 341208631b9c01ac207d0b5718d9290218e9cd4b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Mar 13 10:15:44 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 lv/network-settings.dtd |   27 ++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 18 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd
index 3de1f2b..1da65a6 100644
--- a/lv/network-settings.dtd
+++ b/lv/network-settings.dtd
@@ -2,17 +2,17 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Pirms pÄ?rlÅ«ka Tor komplekts centÄ«sies izveidot savienojumu ar tÄ«klu Tor, Jums jÄ?sniedz informÄ?cija par Å¡Ä« datora interneta savienojumu.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Pirms pievienojaties pie tÄ«kla Tor, Jums jÄ?norÄ?da informÄ?cija par Å¡Ä« datora interneta savienojumu.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "JÄ?">
 <!ENTITY torSettings.no "NÄ?">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situÄ?cija vislabÄ?k atbilst jÅ«sÄ?jai?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Å Ä« datora interneta savienojums tiek vai nu cenzÄ?ts, vai filtrÄ?ts, vai arÄ« realizÄ?ts caur starpnieku.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄ?konfigurÄ? tÄ«kla iestatÄ«jumi.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jÄ?konfigurÄ? tilta, ugunsmÅ«ra vai starpniekservera iestatÄ«jumi.">
 <!ENTITY torSettings.configure "KonfigurÄ?t">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Å Ä« datora interneta savienojumam Å¡Ä·Ä?ršļu nav.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vÄ?los tieÅ¡i pieslÄ?gties tÄ«klam Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Å is strÄ?dÄ?s vairumÄ? gadÄ«jumu.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Veidot savienojumu">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai Å¡im datoram ir jÄ?lieto starpnieks, lai piekļūtu internetam?">
@@ -22,7 +22,9 @@
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Vai šī datora interneta savienojums iet caur ugunsmūri, kurš atļauj savienojumus tikai ar atsevišķiem portiem?">
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ja neesat pÄ?rliecinÄ?ts par pareizo atbildi, izvÄ?lieties atbildi &quot;NÄ?&quot;. Ja rodas problÄ?mas pievienojoties tÄ«klam Tor, mainiet Å¡o iestatÄ«jumu.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ievadiet ar komatiem atdalītu ugusnmūra atļauto portu sarakstu.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ja Å¡Ä« datora interneta savienojums tiek cenzÄ?ts, Jums bÅ«s jÄ?iegÅ«st un jÄ?izmanto tiltu releji.&amp;#160; Ja cenzÅ«ra netiek veikta, noklikÅ¡Ä·iniet Veidot savienojumu.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Vai JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄ?js (ISP) bloÄ·Ä? vai savÄ?dÄ?k cenzÄ? savienojumus ar tÄ«klu Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ja nezinÄ?t atbildi, izvÄ?lieties No.&amp;#160; ja izvÄ?lÄ?sities JÄ?, Jums lÅ«gs konfigurÄ?t Tor tiltus jeb Tor Bridges, proti, neuzskaitÄ«tus retranslatorus, kuri apgrÅ«tina savienojumu bloÄ·Ä?Å¡anu ar tÄ«klu Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "JÅ«s varat izmantot piedÄ?vÄ?to tiltu kopumu vai varat ievadÄ«t tiltu pielÄ?gotu sarakstu. ">
 
 <!-- Other: -->
 
@@ -44,12 +46,19 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis dators iet caur ugunsmūri, kurš atļauj tikai savienojumus ar noteiktiem portiem.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Atļautie porti:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mans interneta pakalpojumu sniedzÄ?js (IPS) bloÄ·Ä? savienojumu izveidoÅ¡anu ar tÄ«klu Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Veidot savienojumu ar piedÄ?vÄ?tajiem tiltiem">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transporta veids:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ievadiet pielÄ?gotus tiltus">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ievadiet vienu vai vairÄ?kus tilta retranslatorus (vienu rindÄ?).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adrese:ports VAI transporta adrese:ports">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "rakstīt address:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "KopÄ?t Tor žurnÄ?lu starpliktuvÄ?">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Palīdzība par tiltu retranslatoriem">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ja nav iespÄ?jams izveidot savienojumu ar tÄ«klu Tor, iespÄ?jams, ka JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄ?js (ISP) vai cita iestÄ?de bloÄ·Ä? Tor'u.&amp;#160; Bieži problÄ?mu iespÄ?jams apiet izmantojot Tor tiltus, kuri ir slÄ?pti retranslatori, ko grÅ«tÄ?k bloÄ·Ä?t..">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Lai iegÅ«tu noteiktus tiltu retranslatorus, lietojiet tÄ«mekļa pÄ?rlÅ«ku, apmeklÄ?jot lapu:  https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Cits veids kÄ? noskaidrot publisku tiltu adreses ir nosÅ«tÄ«t e-pastu uz bridges@xxxxxxxxxxxxxx ar atseviÅ¡Ä·u rindu 'get bridges' ziÅ?ojuma korpusÄ?.&amp;#160; TomÄ?r, lai uzbrucÄ?jam bÅ«tu sarežģītÄ?k uzzinÄ?t daudz tiltu adreÅ¡u, Å¡is pieprasÄ«jums jÄ?nosÅ«ta no e-pasta adreses, kura reÄ£istrÄ?ta kÄ?dÄ? no Å¡iem domÄ?niem: gmail.com vai yahoo.com .">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "TÄ?pat varat pieprasÄ«t tiltu retranslatoru sarakstu nosÅ«tot e-pastu uz help@xxxxxxxxxxxxxxxxx .">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ja nevarat izveidot savienojumu ar tÄ«klu Tor, tad, iespÄ?jams, ka JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄ?js (ISP) vai cita iestÄ?de bloÄ·Ä? Tor.&amp;#160; Bieži, Å¡o problemu var apiet izmantojot Tor tiltus jeb Tor Bridges, proti, neuzskaitÄ«tus retranslatorus, kurus grÅ«tÄ?k bloÄ·Ä?t.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "JÅ«s varat izmantot iepriekÅ¡ nokonfigurÄ?tas un piedÄ?vÄ?tas tiltu adreses vai varat iegÅ«t pielÄ?gotu adreÅ¡u kopumu, sekojot vienai no trim metodÄ?m:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Caur tīmekli">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Izmanto pÄ?rlÅ«kprogrammu lai apmeklÄ?tu https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Caur E-pasta Auto-atbildÄ?tÄ?ju">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "SÅ«tiet e-pastu uz bridges@xxxxxxxxxxxxxx ar rindu 'get bridges' teksta korpusÄ?.&amp;#160; TaÄ?u, lai uzbrucÄ?jam bÅ«tu sarežģītÄ?k uzzinÄ?t daudz tiltu adreÅ¡u, Jums jÄ?sÅ«ta Å¡is pieprasÄ«jums no gmail.com vai yahoo.com e-pasta adreses.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Caur Palīdzības Centru">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "PÄ?dÄ?jÄ?s instances palÄ«dzÄ«ba tiltu adreÅ¡u pieprasÄ«jumiem ir sÅ«tÄ«t pieklÄ?jÄ«gu e-pasta adresi uz help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx&amp;#160; LÅ«dzu, Å?emiet vÄ?rÄ?, ka ikvienu pieprasÄ«jumu izskata cilvÄ?ks.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits