[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit c23a2aedca327650c0cf08e0c7df8976a26a4ca6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 4 12:18:13 2015 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 hu.po |   10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/hu.po b/hu.po
index e63183e..863e2fc 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-04 12:14+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,18 +49,18 @@ msgstr "<h1>Segítsen kijavítani a hibát!</h1>\n<p>Olvassa el <a href=\"%s\">h
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsolatok közötti állapotmegÅ?rzés (perzisztencia) kikapcsolt az Electum esetében"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Ha újraindítja a Tailst, akkor minden Electum adat el fog veszni, beleértve a Bitcoin pénztárcát is. ErÅ?sen ajánlott, hogy csak akkor futtasa az Eletum-ot, ha  kapcsolatok közötti állapot megÅ?rzése (perzisztencia) be van kapcsolva."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Szeretné elindítani az Electumot mindenféleképpen?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Egy másik nem megbízható böngészÅ? fut jelenleg vagy épp tisztít
 msgid ""
 "NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
 " server."
-msgstr ""
+msgstr "A hálózatkezelÅ? szemét adatot adott vissza mikor megpróbáltuk elérni a clearnet DNS szerverét."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits