[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-messenger-ircproperties] Update translations for tor-messenger-ircproperties



commit 594d6cf5e887c845666527ce7ec752d98b301f60
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Mar 12 13:46:29 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-ircproperties
---
 pl/irc.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pl/irc.properties b/pl/irc.properties
index 0e193a5..31ca77a 100644
--- a/pl/irc.properties
+++ b/pl/irc.properties
@@ -32,7 +32,7 @@ options.encoding=Kodowanie jÄ?zyka
 options.quitMessage=WiadomoÅ?Ä? wyjÅ?ciowa
 options.partMessage=WiadomoÅ?Ä? opuszczenia kanaÅ?u
 options.showServerTab=Pokazuj wiadomoÅ?ci z serwera
-options.alternateNicks=Alternatywne nicki
+options.alternateNicks=Alternatywne pseudonimy
 
 # LOCALIZATION NOTE (ctcp.version):
 #   %1$S is the nickname of the user whose version was requested.
@@ -174,7 +174,7 @@ error.sendMessageFailed=WystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d podczas wysyÅ?anie ostatniej wiadomoÅ?
 error.channelForward=Nie można doÅ?Ä?czyÄ? do %1$S zostaÅ?eÅ? automatycznie przekierowany do %2$S.
 #    %S is the mode that the user tried to set but was not recognized
 #    by the server as a valid mode.
-error.unknownMode='%S' is not a valid user mode on this server.
+error.unknownMode='%S' nie jest poprawnym trybem użytkownika na tym serwerze.
 
 # LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
 #    These are the descriptions given in a tooltip with information received

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits