[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed



commit a562187c5e58b250f992111e572d0fc65e5944d1
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 22 16:16:59 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
---
 sq/otr.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/sq/otr.properties b/sq/otr.properties
index ada3ed7..f411808 100644
--- a/sq/otr.properties
+++ b/sq/otr.properties
@@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Morëm një mesazh të dhënash të keqformuar %S.
 msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulsim i marrë nga %S.
 msgevent.log_heartbeat_sent=Pulsim i dërguar tek %S.
 msgevent.rcvdmsg_general_err=U has një gabim OTR.
-msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Morëm një mesazh të pashifruar nga %S.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Mesazhi në vijim, i marrë prej %S, nuk ishte i shifruar: %S
 msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Morëm një mesazh OTR të paidentifikueshëm nga %S.
 msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ka dërguar një mesazh të menduar për një sesion të ndryshëm. nëse keni hyrë disa herë, mesazhin mund ta ketë marrë një sesion tjetër.
 context.gone_secure_private=Biseda private me %S ka nisur.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits