[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits



commit e8947563379cb21df906ba8094622fde35f7baf0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 30 11:46:50 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 ko/onioncircuits.pot | 29 +++++++++++++++--------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ko/onioncircuits.pot b/ko/onioncircuits.pot
index 8217c76..676c1fe 100644
--- a/ko/onioncircuits.pot
+++ b/ko/onioncircuits.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Chris Park <utopinator@xxxxxxxxx>, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-03-26 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-30 03:31+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-30 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: Chris Park <utopinator@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,15 +21,15 @@ msgstr ""
 #: ../onioncircuits:81
 msgid ""
 "Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "í? ë¥´ ë?°ëª¬ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. Onion ì??í?·ì?´ ì?¬ì?°ê²°ì?? ì??ë??í?  ê²?ì??ë??ë?¤..."
 
 #: ../onioncircuits:94
 msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion ì??í?·ë?¤"
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Display Tor circuits and streams"
-msgstr ""
+msgstr "í? ë¥´ ì??í?·ê³¼ ì?¤í?¸ë¦¼ ë³´ì?´ê¸°"
 
 #: ../onioncircuits:107
 msgid "OK"
@@ -44,25 +45,25 @@ msgstr "ì??í??"
 
 #: ../onioncircuits:141
 msgid "Click on a path to get details"
-msgstr ""
+msgstr "ì?¸ë¶?ì ?보를 ì??í??ì? ë?¤ë©´ ê²½ë¡?를 í?´ë¦­í?´ 주ì?¸ì??"
 
 #: ../onioncircuits:215
 msgid ""
 "Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
-msgstr ""
+msgstr "í? ë¥´ ë?°ëª¬ê³¼ì?? ì?°ê²°ì?´ ë??ì?´ì¡?ì?µë??ë?¤. Onion ì??í?·ì?´ ì?¬ì?°ê²°ì?? ì??ë??í?  ê²?ì??ë??ë?¤..."
 
 #: ../onioncircuits:232
 msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°ë??ì??ì?µë??ë?¤! ì?´ì ? Onion ì??í?·ì?? ì?¬ì?©í??ì?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../onioncircuits:314
 msgid "Building..."
-msgstr ""
+msgstr "ë§?ë??ë?? ì¤?..."
 
 #: ../onioncircuits:339
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:564
 msgid "Fingerprint:"
@@ -70,16 +71,16 @@ msgstr "�문:"
 
 #: ../onioncircuits:565
 msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì?±ë? ì§?"
 
 #: ../onioncircuits:566
 msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:566
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
 
 #: ../onioncircuits:567
 msgid "Bandwidth:"
@@ -88,4 +89,4 @@ msgstr "ë??ì?­í?­:"
 #: ../onioncircuits:567
 #, c-format
 msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits