[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk



commit e185d0167c55ab673e400648ab047c7059e48fa9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 14 12:16:42 2017 +0000

    Update translations for tails-iuk
---
 lt.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/lt.po b/lt.po
index 4f4074c..feef1ef 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Moo, 2015-2016
+# Moo, 2015-2017
 # TylQuest <tylquest@xxxxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-26 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-14 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "NorÄ?dami pamatyti derinimo informacijÄ?, įvykdykite Å¡iÄ? komandÄ?: su
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Klaida, tikrinant ar yra atnaujinimų"
+msgstr "Klaida, tikrinant ar yra naujinimų"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
 msgid ""
@@ -37,11 +37,11 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>Nepavyko nustatyti ar iÅ¡ mÅ«sų svetainÄ?s yra prieinamas atnaujinimas.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iÅ¡ naujo paleiskite Tails, kad pabandytumÄ?te atnaujinti dar kartÄ?.\n\nJei problema iÅ¡lieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
+msgstr "<b>Nepavyko nustatyti ar iÅ¡ mÅ«sų svetainÄ?s yra prieinamas naujinimas.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iÅ¡ naujo paleiskite Tails, kad pabandytumÄ?te naujinti dar kartÄ?.\n\nJei problema iÅ¡lieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "Å¡iai versijai, iÅ¡ mÅ«sų svetainÄ?s nÄ?ra prieinamas automatinis atnaujinimas"
+msgstr "Å¡iai versijai, iÅ¡ mÅ«sų svetainÄ?s nÄ?ra prieinamas automatinis naujinimas"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus atnaujinimus"
+msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus naujinimus"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 #, perl-brace-format
@@ -110,19 +110,19 @@ msgid ""
 "Download size: %{size}s\n"
 "\n"
 "Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>JÅ«s turÄ?tumÄ?te atlikti naujinimÄ? į %{name}s %{version}s.</b>\n\nNorÄ?dami daugiau sužinoti apie Å¡iÄ? naujÄ?jÄ? versijÄ?, apsilankykite %{details_url}s\n\nNaujinimo metu rekomenduojama užverti visas atvertas programas.\nNaujinimo atsiuntimas gali ilgai užtrukti, nuo kelių minuÄ?ių iki kelių valandų.\nAtsisiuntus naujinimÄ?, darbas tinkle bus iÅ¡jungtas.\n\nAtsisiuntimo dydis: %{size}s\n\nAr norite naujinti dabar?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade available"
-msgstr "Prieinamas atnaujinimas"
+msgstr "Prieinamas naujinimas"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade now"
-msgstr "Atnaujinti dabar"
+msgstr "Naujinti dabar"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
 msgid "Upgrade later"
-msgstr "Atnaujinti vÄ?liau"
+msgstr "Naujinti vÄ?liau"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
 #, perl-brace-format
@@ -134,20 +134,20 @@ msgid ""
 "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
 "\n"
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
-msgstr ""
+msgstr "<b>JÅ«s turÄ?tumÄ?te atlikti naujinimÄ? rankiniu bÅ«du į %{name}s %{version}s.</b>\n\nNorÄ?dami daugiau sužinoti apie Å¡iÄ? naujÄ?jÄ? versijÄ?, apsilankykite %{details_url}s\n\nNÄ?ra įmanoma automatiÅ¡kai naujinti jÅ«sų įrenginio į Å¡iÄ? naujÄ?jÄ? versijÄ?: %{explanation}s.\n\nNorÄ?dami sužinoti kaip naujinti rankiniu bÅ«du, apsilankykite https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "New version available"
-msgstr "Yra nauja versija"
+msgstr "Yra prieinama nauja versija"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Atnaujinimas siunÄ?iamas"
+msgstr "AtsiunÄ?iamas naujinimas"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr "AtsiunÄ?iamas naujinimas į %{name}s %{version}s..."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
 msgid ""
@@ -155,11 +155,11 @@ msgid ""
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
 "persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>Nepavyko atsisiųsti atnaujinimo.</b>\\n\\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iÅ¡ naujo paleiskite Tails, kad pabandytumÄ?te atnaujinti dar kartÄ?.\\n\\nJei problema iÅ¡lieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
+msgstr "<b>Nepavyko atsisiųsti naujinimo.</b>\\n\\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iÅ¡ naujo paleiskite Tails, kad pabandytumÄ?te naujinti dar kartÄ?.\\n\\nJei problema iÅ¡lieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr "Ä®vyko klaida siunÄ?iant atnaujinimÄ?"
+msgstr "Klaida, atsiunÄ?iant naujinimÄ?"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
 #, perl-brace-format
@@ -227,14 +227,14 @@ msgstr "Nepavyko sustabdyti tinklo"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr "Atnaujinama sistema"
+msgstr "Naujinama sistema"
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr "<b>JÅ«sų Tails įrenginys yra atnaujinamas...</b>\n\nDÄ?l saugos sumetimų, darbas tinkle, Å¡iuo metu, yra iÅ¡jungtas."
+msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys yra naujinamas...</b>\n\nSaugos sumetimais, darbas tinkle, šiuo metu, yra išjungtas."
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
@@ -246,4 +246,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Klaida, įdiegiant atnaujinimÄ?"
+msgstr "Klaida, įdiegiant naujinimÄ?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits