[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed



commit 7550fafeca0542e1ae3b82af14fe7673c32da20a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Mar 8 02:51:09 2019 +0000

    Update translations for tpo-web_completed
---
 contents.pot | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 154 insertions(+), 136 deletions(-)

diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 4bd221d26..69b55089b 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-06 11:28+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-07 19:57+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL@xxxxxx>\n"
@@ -43,15 +43,16 @@ msgstr ""
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 
 #: https//torproject.org/contact/ (content/contact/contents+en.lrpage.title)
-msgid "contact"
-msgstr "contact"
+#: https//torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
 
 #: https//torproject.org/contact/ (content/contact/contents+en.lrpage.section)
 #: https//torproject.org/press/ (content/press/contents+en.lrpress.section)
 #: https//torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
-msgid "the tor project"
-msgstr "the tor project"
+msgid "The Tor Project"
+msgstr "The Tor Project"
 
 #: https//torproject.org/contact/ (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -77,16 +78,19 @@ msgstr ""
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.section)
 #: https//torproject.org/download/options/
 #: (content/download/options/contents+en.lrpage.section)
-msgid "download"
-msgstr "download"
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
 
 #: https//torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
 #: https//torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
-msgid "history"
-msgstr "history"
+#: https//torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
+msgid "History"
+msgstr "History"
 
 #: https//torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
-#: https//torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: (content/menu/contents+en.lrpage.body) https//torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrpage.section)
 #: https//torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
 #: https//torproject.org/about/people/
@@ -97,10 +101,6 @@ msgstr "history"
 #: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
 #: https//torproject.org/about/jobs/
 #: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
-msgid "about"
-msgstr "about"
-
-#: https//torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "About"
 msgstr "About"
 
@@ -120,29 +120,38 @@ msgstr "Blog"
 msgid "Newsletter"
 msgstr "Newsletter"
 
-#: https//torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
 #: https//torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
-msgid "success"
-msgstr "success"
+msgid "Success"
+msgstr "Success"
+
+#: https//torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Youâ??re equipped to browse freely."
+msgstr "Youâ??re equipped to browse freely."
+
+#: https//torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
+msgstr "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
 
 #: https//torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-"Youâ??re equipped to browse freely. Tor is the strongest tool for privacy and "
-"freedom online. It is free and open source software maintained by the Tor "
-"Project and a community of volunteers worldwide. We need your help to keep "
-"Tor secure and safe for millions across the globe. [Donate "
-"Now](https://donate.torproject.org/)"
+"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
+"community of volunteers worldwide."
 msgstr ""
-"Youâ??re equipped to browse freely. Tor is the strongest tool for privacy and "
-"freedom online. It is free and open source software maintained by the Tor "
-"Project and a community of volunteers worldwide. We need your help to keep "
-"Tor secure and safe for millions across the globe. [Donate "
-"Now](https://donate.torproject.org/)"
+"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
+"community of volunteers worldwide."
+
+#: https//torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
+" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
+msgstr ""
+"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
+" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
 
 #: https//torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.body)
 #: https//torproject.org/about/history/
@@ -212,11 +221,6 @@ msgstr ""
 " and are not putting yourself at risk."
 
 #: https//torproject.org/about/history/
-#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
-msgid "History"
-msgstr "History"
-
-#: https//torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "**Just like Tor users, the developers, researchers, and funders whoâ??ve made "
@@ -286,18 +290,30 @@ msgid ""
 "From its inception in the 1990s, onion routing was conceived to rely on a "
 "decentralized network. The network needed to be operated by entities with "
 "diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
-"and open to maximize transparency and separation. Thatâ??s why in October 2002"
-" when the Tor network was initially deployed, its code was released under a "
-"free and open software license. By the end of 2003, the network had about a "
-"dozen volunteer nodes, mostly in the U.S., plus one in Germany."
+"and open to maximize transparency and separation."
 msgstr ""
 "From its inception in the 1990s, onion routing was conceived to rely on a "
 "decentralized network. The network needed to be operated by entities with "
 "diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
-"and open to maximize transparency and separation. Thatâ??s why in October 2002"
-" when the Tor network was initially deployed, its code was released under a "
-"free and open software license. By the end of 2003, the network had about a "
-"dozen volunteer nodes, mostly in the U.S., plus one in Germany."
+"and open to maximize transparency and separation."
+
+#: https//torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Thatâ??s why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
+"code was released under a free and open software license."
+msgstr ""
+"Thatâ??s why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
+"code was released under a free and open software license."
+
+#: https//torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
+" the U.S., plus one in Germany."
+msgstr ""
+"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
+" the U.S., plus one in Germany."
 
 #: https//torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -329,14 +345,21 @@ msgid ""
 "Tor began gaining popularity among activists and tech-savvy users interested"
 " in privacy, but it was still difficult for less-technically savvy people to"
 " use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
-"began. Development of Tor Browser began in "
-"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
-"talk/2008-January/007837.html)."
+"began."
 msgstr ""
 "Tor began gaining popularity among activists and tech-savvy users interested"
 " in privacy, but it was still difficult for less-technically savvy people to"
 " use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
-"began. Development of Tor Browser began in "
+"began."
+
+#: https//torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Development of Tor Browser began in "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
+"talk/2008-January/007837.html)."
+msgstr ""
+"Development of Tor Browser began in "
 "[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-";
 "talk/2008-January/007837.html)."
 
@@ -360,16 +383,21 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The need for tools safeguarding against mass surveillance became a "
 "mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
-"2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files). Not only was Tor "
-"instrumental to Snowdenâ??s whistleblowing, but content of the documents also "
-"upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
-"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+"2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)."
 msgstr ""
 "The need for tools safeguarding against mass surveillance became a "
 "mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
-"2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files). Not only was Tor "
-"instrumental to Snowdenâ??s whistleblowing, but content of the documents also "
-"upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
+"2013](https://www.theguardian.com/us-news/the-nsa-files)."
+
+#: https//torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not only was Tor instrumental to Snowdenâ??s whistleblowing, but content of "
+"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
+"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+msgstr ""
+"Not only was Tor instrumental to Snowdenâ??s whistleblowing, but content of "
+"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
 "cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
 
 #: https//torproject.org/about/history/
@@ -377,15 +405,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Peopleâ??s awareness of tracking, surveillance, and censorship may have "
 "increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
-"freedom. Today, the network has [thousands of "
-"relays](http://metrics.torproject.org) run by volunteers and millions of "
-"users worldwide. And it is this diversity that keeps Tor users safe."
+"freedom."
 msgstr ""
 "Peopleâ??s awareness of tracking, surveillance, and censorship may have "
 "increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
-"freedom. Today, the network has [thousands of "
-"relays](http://metrics.torproject.org) run by volunteers and millions of "
-"users worldwide. And it is this diversity that keeps Tor users safe."
+"freedom."
+
+#: https//torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Today, the network has [thousands of relays](http://metrics.torproject.org) "
+"run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity "
+"that keeps Tor users safe."
+msgstr ""
+"Today, the network has [thousands of relays](http://metrics.torproject.org) "
+"run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity "
+"that keeps Tor users safe."
 
 #: https//torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1812,16 +1847,16 @@ msgstr ""
 #: (content/about/people/ssteele/contents+en.lrperson.description)
 msgid ""
 "A graduate of Widener University School of Law, Shari later served as a "
-"teaching fellow at Georgetown University Law Center "
-"<http://www.law.georgetown.edu/>, where she earned an LL.M. degree in "
-"Advocacy. Shari has been on EFFâ??s Board of Directors since 2000 and the Tor "
-"Project Board of Directors since January 2019."
+"teaching fellow at [Georgetown University Law "
+"Center](https://www.law.georgetown.edu/), where she earned an LL.M. degree "
+"in Advocacy. Shari has been on EFFâ??s Board of Directors since 2000 and the "
+"Tor Project Board of Directors since January 2019."
 msgstr ""
 "A graduate of Widener University School of Law, Shari later served as a "
-"teaching fellow at Georgetown University Law Center "
-"<http://www.law.georgetown.edu/>, where she earned an LL.M. degree in "
-"Advocacy. Shari has been on EFFâ??s Board of Directors since 2000 and the Tor "
-"Project Board of Directors since January 2019."
+"teaching fellow at [Georgetown University Law "
+"Center](https://www.law.georgetown.edu/), where she earned an LL.M. degree "
+"in Advocacy. Shari has been on EFFâ??s Board of Directors since 2000 and the "
+"Tor Project Board of Directors since January 2019."
 
 #: https//torproject.org/about/people/hiro/
 #: (content/about/people/hiro/contents+en.lrperson.description)
@@ -2462,11 +2497,6 @@ msgstr ""
 "a privacy-focused train-the-trainer program for librarians."
 
 #: https//torproject.org/about/sponsors/cymru/
-#: (content/about/sponsors/cymru/contents+en.lrsponsor.name)
-msgid "Team Cymru"
-msgstr "Team Cymru"
-
-#: https//torproject.org/about/sponsors/cymru/
 #: (content/about/sponsors/cymru/contents+en.lrsponsor.description)
 msgid ""
 "Team Cymru has over a decade of experience and expertise at providing "
@@ -2643,37 +2673,37 @@ msgstr "Get connected"
 
 #: templates/download.html:9
 msgid ""
-"If you are in a country where Tor is blocked, you can <span class=\"text-"
-"primary text-bold\">configure</span> Tor to connect to a bridge during the "
-"setup process. Select <span class=\"text-primary\">\"Tor is censored in my "
-"country.\"</span>"
+"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
+"connect to a bridge during the setup process."
 msgstr ""
-"If you are in a country where Tor is blocked, you can <span class=\"text-"
-"primary text-bold\">configure</span> Tor to connect to a bridge during the "
-"setup process. Select <span class=\"text-primary\">\"Tor is censored in my "
-"country.\"</span>"
+"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
+"connect to a bridge during the setup process."
 
-#: templates/download.html:12
+#: templates/download.html:10
+msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
+msgstr "Select \"Tor is censored in my country.\""
+
+#: templates/download.html:13
 msgid ""
 "If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor wonâ??t connect is "
-"an incorrect system clock. Please make sure itâ??s set correctly. Read other "
-"FAQâ??s at our <a href=\"https://support.torproject.org\";><u>Support "
-"Portal</u></a>."
+"an incorrect system clock. Please make sure itâ??s set correctly."
 msgstr ""
 "If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor wonâ??t connect is "
-"an incorrect system clock. Please make sure itâ??s set correctly. Read other "
-"FAQâ??s at our <a href=\"https://support.torproject.org\";><u>Support "
-"Portal</u></a>."
+"an incorrect system clock. Please make sure itâ??s set correctly."
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Read other FAQâ??s at our Support Portal"
+msgstr "Read other FAQâ??s at our Support Portal"
 
-#: templates/download.html:19
+#: templates/download.html:21
 msgid "Stay safe"
 msgstr "Stay safe"
 
-#: templates/download.html:21
+#: templates/download.html:23
 msgid "Please do not torrent over Tor."
 msgstr "Please do not torrent over Tor."
 
-#: templates/download.html:22
+#: templates/download.html:24
 msgid ""
 "Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, Quicktime,"
 " and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
@@ -2681,32 +2711,32 @@ msgstr ""
 "Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, Quicktime,"
 " and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
 
-#: templates/download.html:25
+#: templates/download.html:27
 msgid ""
-"<b>We do not recommend installing additional add-ons or plugins</b> into Tor"
-" Browser, as these may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
+"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
+"Browser"
+msgstr ""
+"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
+"Browser"
+
+#: templates/download.html:28
+msgid ""
+"Plugins or addons may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
 "already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
 "your privacy and security."
 msgstr ""
-"<b>We do not recommend installing additional add-ons or plugins</b> into Tor"
-" Browser, as these may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
+"Plugins or addons may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
 "already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
 "your privacy and security."
 
-#: templates/download.html:37
+#: templates/download.html:40
 #, python-format
 msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
 msgstr "Check out the %s for more troubleshooting tips."
 
-#: templates/download.html:45
-msgid ""
-"Verify Tor Browser signature <a class=\"mx-auto\" "
-"href=\"https://support.torproject.org/how-to-verify-signature\"; "
-"target=\"_blank\"><u>here</u></a>."
-msgstr ""
-"Verify Tor Browser signature <a class=\"mx-auto\" "
-"href=\"https://support.torproject.org/how-to-verify-signature\"; "
-"target=\"_blank\"><u>here</u></a>."
+#: templates/download.html:48
+msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgstr "Verify Tor Browser signature"
 
 #: templates/footer.html:9 templates/footer.html:13
 #: templates/hero-home.html:13 templates/navbar.html:57
@@ -2920,10 +2950,6 @@ msgstr "Write to a mailing list"
 msgid "Brand Assets"
 msgstr "Brand Assets"
 
-#: templates/press.html:24
-msgid "The Tor Project"
-msgstr "The Tor Project"
-
 #: templates/press.html:27
 msgid "The Tor Browser"
 msgstr "The Tor Browser"
@@ -3003,46 +3029,38 @@ msgstr "Past Sponsors"
 #: templates/sponsors.html:35
 msgid ""
 "This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
-"in-kind donations, contract, and other data. Further details about our "
-"audited and reviewed funding can be found with our <a "
-"href=\"/about/reports\" title=\"Reports\">Financial Reports.</a>"
+"in-kind donations, contract, and other data."
 msgstr ""
 "This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
-"in-kind donations, contract, and other data. Further details about our "
-"audited and reviewed funding can be found with our <a "
-"href=\"/about/reports\" title=\"Reports\">Financial Reports.</a>"
+"in-kind donations, contract, and other data."
+
+#: templates/sponsors.html:36
+msgid ""
+"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
+" Financial Reports."
+msgstr ""
+"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
+" Financial Reports."
 
 #: templates/thank-you.html:6
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 msgstr "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
 
 #: templates/thank-you.html:13
-msgid "Sign up"
-msgstr "Sign up"
-
-#: templates/thank-you.html:13
 msgid ""
-" for Tor News and get updates and opportunities from across the organization"
-" and community."
+"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
+"organization and community."
 msgstr ""
-" for Tor News and get updates and opportunities from across the organization"
-" and community."
-
-#: templates/thank-you.html:17
-msgid "Run a relay"
-msgstr "Run a relay"
+"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
+"organization and community."
 
 #: templates/thank-you.html:17
-msgid " to make the network faster and more decentralized."
-msgstr " to make the network faster and more decentralized."
-
-#: templates/thank-you.html:21
-msgid "Use your skills to"
-msgstr "Use your skills to"
+msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
+msgstr "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
 
 #: templates/thank-you.html:21
-msgid " volunteer."
-msgstr " volunteer."
+msgid "Use your skills to volunteer."
+msgstr "Use your skills to volunteer."
 
 #: templates/macros/downloads.html:47
 msgid "tor browser manual"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits