[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed



commit c0ebc2ec80537bc0b063de4d2cd8838143d17fac
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Mar 14 16:45:37 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 88d827eb9..c2171570c 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1224,13 +1224,13 @@ msgid ""
 "If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax "
 "deductible to the full extent required by law."
 msgstr ""
-"BirleÅ?ik Devleter'de vergi veriyorsanız, Tor'a yapacaÄ?ınız baÄ?ıÅ? yasanın "
-"gerektirdiÄ?i üzere sonuna kadar vergiden düÅ?ülecektir."
+"BirleÅ?ik Devletlerde vergi veriyorsanız, Tor Projesine yapacaÄ?ınız "
+"baÄ?ıÅ?ların tamamını yasal olarak kadar vergiden düÅ?ebilirsiniz."
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:246
 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:"
 msgstr ""
-"AÅ?aÄ?ıda raporlama amaçlı gerek duyabileceÄ?iniz bilgiler bulunmaktadır:"
+"Raporlama için gerek duyabileceÄ?iniz bilgileri aÅ?aÄ?ıda bulabilirsiniz:"
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:251
 msgid ""
@@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr ""
 "          217 First Avenue South #4903<br>\n"
 "          Seattle, WA  98194<br>\n"
 "          <b>Telefon Numarası:</b> 206-420-3136<br>\n"
-"          <b>Sorumlu kiÅ?i:</b> Isabela Bagueros, Yürütücü BaÅ?kan <br>"
+"          <b>Ä°lgili kiÅ?i:</b> Isabela Bagueros, Ä°dari Müdür <br>"
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:264
 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
-msgstr "BirleÅ?ik Devletler'de deÄ?ilsem bile baÄ?ıÅ?ta bulunabilir miyim?"
+msgstr "BirleÅ?ik Devletler'de olmasam da baÄ?ıÅ? yapabilir miyim?"
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:268
 msgid "Yes, definitely."
@@ -1263,21 +1263,21 @@ msgid ""
 "Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. "
 "income) but we would very much appreciate your support."
 msgstr ""
-"BaÄ?ıÅ?ınız muhtemelen vergiden düÅ?ülemeyecek (verginizi ABD kazancınızdan "
-"ödemiyorsanız) ama desteÄ?iniz bizim için çok önemlidir."
+"BaÄ?ıÅ?ınızı büyük olasılıkla vergiden düÅ?emeyeceksiniz (verginizi ABD "
+"kazancınızdan ödemiyorsanız) ancak desteÄ?inize minnettar oluruz."
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:276
 msgid ""
 "Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a particular "
 "purpose?"
 msgstr ""
-"Belirli bir projeye baÄ?ıÅ?ta bulunabilir veya baÄ?ıÅ?ımı belirli bir amaçla "
+"Belirli bir projeye baÄ?ıÅ? yapabilir miyim ya da baÄ?ıÅ?ımı belirli bir amaçla "
 "sınırlayabilir miyim?"
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:280
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:560
 msgid "No, sorry."
-msgstr "Hayır, üzgünüz."
+msgstr "Hayır, maalesef."
 
 #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:282
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits