[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 0a678d1c6e30b93986690e3c64e43dda91ca266d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Mar 16 19:19:40 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 lt/torcheck.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/lt/torcheck.po b/lt/torcheck.po
index 7395e7ef2..b70f47471 100644
--- a/lt/torcheck.po
+++ b/lt/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-08 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-16 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Jeigu jÅ«s bandote naudotis Tor kliento programa, kreipkitÄ?s į <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor internetinÄ? svetainÄ?</a>, o konkreÄ?iai į <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instrukcijas kaip sukonfigÅ«ruoti Tor kliento programÄ?</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "Atsiprašome, nepavyko patenkinti jūsų užklausos arba buvo gautas nenumatytas atsakas."
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Learn More &raquo;"
-msgstr ""
+msgstr "Sužinokite daugiau &raquo;"
 
 msgid "Go"
 msgstr "Pirmyn"
@@ -81,13 +81,13 @@ msgid "Short User Manual"
 msgstr "Trumpas naudojimo vadovas"
 
 msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Paaukokite Tor palaikymui"
 
 msgid "Tor Q&A Site"
-msgstr ""
+msgstr "Tor klausimų ir atsakymų svetainÄ?"
 
 msgid "Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "Savanoriauti"
 
 msgid "JavaScript is enabled."
 msgstr "JavaScript įjungta."
@@ -96,10 +96,10 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript išjungta."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Vis dÄ?lto, atrodo, kad tai nÄ?ra Tor Browser."
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti retransliavimÄ?"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr "Pasilikti anonimu"
+msgstr "IÅ¡likti anonimu"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits