[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed



commit 3fe702f47987279af151c37657f804c5873476a9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 20 19:18:04 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+ru.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 36557efb9..88acda970 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -981,10 +981,9 @@ msgid ""
 "there may be situations in which it makes sense to use Tor with websites "
 "that require usernames, passwords, or other identifying information."
 msgstr ""
-"ХоÑ?Ñ? Tor Browser Ñ?азÑ?абаÑ?Ñ?валÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? обеÑ?пеÑ?иÑ?Ñ? полнÑ?Ñ? анонимноÑ?Ñ?Ñ? "
-"полÑ?зоваÑ?елÑ? в Ñ?еÑ?и, могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? имееÑ? Ñ?мÑ?Ñ?л иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?"
-" Tor длÑ? веб-Ñ?айÑ?ов, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ? имена полÑ?зоваÑ?елей, паÑ?оли или дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? "
-"иденÑ?иÑ?иÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?."
+"Tor Browser Ñ?азÑ?абаÑ?Ñ?валÑ?Ñ? длÑ? обеÑ?пеÑ?ениÑ? полной анонимноÑ?Ñ?и полÑ?зоваÑ?елÑ? в"
+" Ñ?еÑ?и. Ð?о Tor бÑ?ваеÑ? полезен и длÑ? Ñ?айÑ?ов, иденÑ?иÑ?иÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? "
+"(имена полÑ?зоваÑ?елей, паÑ?оли, дÑ?Ñ?гие даннÑ?е)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -996,14 +995,14 @@ msgid ""
 "you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
 "useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? авÑ?оÑ?изÑ?еÑ?еÑ?Ñ? на веб-Ñ?айÑ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?, Ñ?о вÑ? Ñ?акже "
-"Ñ?делаеÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?й Ñ?вой IP адÑ?еÑ? и геогÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кое положение в пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?е. То "
-"же Ñ?амое Ñ?аÑ?Ñ?о пÑ?оиÑ?Ñ?одиÑ? и когда вÑ? оÑ?пÑ?авлÑ?еÑ?е email. Ð?Ñ?полÑ?зование Tor "
+"Ð?Ñ?ли вÑ? заÑ?ли на Ñ?айÑ? в обÑ?Ñ?ном бÑ?аÑ?зеÑ?е и авÑ?оÑ?изовалиÑ?Ñ?, вÑ? Ñ?делали "
+"доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?ми Ñ?вой IP-адÑ?еÑ? и геогÑ?аÑ?иÑ?еÑ?кое положение. То же Ñ?амое Ñ?аÑ?Ñ?о "
+"пÑ?оиÑ?Ñ?одиÑ? пÑ?и оÑ?пÑ?авке Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ?. Ð? Ñ?ем же Ñ?мÑ?Ñ?л иÑ?полÑ?зованиÑ? Tor "
 "Browser пÑ?и авÑ?оÑ?изаÑ?иÑ? Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? ваÑ?ей Ñ?Ñ?еÑ?ной запиÑ?и в Ñ?оÑ?иалÑ?ной Ñ?еÑ?и или"
-" email позволÑ?еÑ? вам вÑ?биÑ?аÑ?Ñ?, какÑ?Ñ? конкÑ?еÑ?но инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? вÑ? делаеÑ?е "
-"доÑ?Ñ?Ñ?пной веб-Ñ?айÑ?ам, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? пÑ?оÑ?маÑ?Ñ?иваеÑ?е. Ð?вÑ?оÑ?изаÑ?иÑ? Ñ? "
-"иÑ?полÑ?зованием Tor Browser Ñ?акже полезна, еÑ?ли веб-Ñ?айÑ?, к коÑ?оÑ?омÑ? вÑ? "
-"пÑ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, запÑ?еÑ?ен в ваÑ?ей Ñ?еÑ?и."
+" email? Ð?Ñ? можеÑ?е вÑ?биÑ?аÑ?Ñ?, какÑ?Ñ? конкÑ?еÑ?но инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? делаеÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пной "
+"Ñ?айÑ?ам, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? пÑ?оÑ?маÑ?Ñ?иваеÑ?е. Ð?вÑ?оÑ?изаÑ?иÑ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием Tor Browser "
+"Ñ?акже полезна, еÑ?ли Ñ?айÑ?, к коÑ?оÑ?омÑ? вÑ? пÑ?Ñ?аеÑ?еÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, заблокиÑ?ован"
+" в ваÑ?ей Ñ?еÑ?и."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1011,8 +1010,7 @@ msgid ""
 "When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
 "bear in mind:"
 msgstr ""
-"Ð?огда вÑ? авÑ?оÑ?изÑ?еÑ?еÑ?Ñ? на веб-Ñ?айÑ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? Tor, еÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко моменÑ?ов,"
-" коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? должнÑ? имеÑ?Ñ? в видÑ?:"
+"Ð?огда авÑ?оÑ?изÑ?еÑ?еÑ?Ñ? на Ñ?айÑ?е, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? Tor, еÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко важнÑ?Ñ? моменÑ?ов:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1020,9 +1018,8 @@ msgid ""
 "* See the  <a href=\"/secure-connections\">Secure Connections</a> page for "
 "important information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
-"* СмоÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? <a href=\"secure-connections\">«Ð?езопаÑ?нÑ?е "
-"подклÑ?Ñ?ениÑ?»</a> длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? важной инÑ?оÑ?маÑ?ии о Ñ?ом, как заÑ?иÑ?иÑ?Ñ? ваÑ?е "
-"Ñ?оединение пÑ?и вÑ?оде в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
+"* ЧÑ?обÑ? Ñ?знаÑ?Ñ? о Ñ?ом, как заÑ?иÑ?иÑ?Ñ? ваÑ?е подклÑ?Ñ?ение пÑ?и вÑ?оде в Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, Ñ?м."
+" Ñ?аздел <a href=\"secure-connections\">\"Ð?езопаÑ?нÑ?е Ñ?оединениÑ?\"</a>."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1034,13 +1031,12 @@ msgid ""
 "following the siteâ??s recommended procedure for account recovery, or "
 "contacting the operators and explaining the situation."
 msgstr ""
-"* Tor Browser Ñ?аÑ?Ñ?о делаеÑ? ваÑ?е подклÑ?Ñ?ение вÑ?глÑ?дÑ?Ñ?им Ñ?ак, бÑ?дÑ?о оно "
-"Ñ?овеÑ?Ñ?ено из Ñ?овеÑ?Ñ?енно дÑ?Ñ?гой Ñ?оÑ?ки планеÑ?Ñ?. Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е веб-Ñ?айÑ?Ñ?, Ñ?акие как"
-" банки или пÑ?овайдеÑ?Ñ? email, могÑ?Ñ? инÑ?еÑ?пÑ?еÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о как знак Ñ?ого, Ñ?Ñ?о "
-"ваÑ?а Ñ?Ñ?еÑ?наÑ? запиÑ?Ñ? бÑ?ла взломана или Ñ?компÑ?омеÑ?иÑ?ована, и заблокиÑ?оваÑ?Ñ? "
-"ваÑ?. Ð?динÑ?Ñ?веннÑ?й Ñ?поÑ?об Ñ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?акÑ?Ñ? пÑ?облемÑ? - Ñ?Ñ?о воÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"Ñ?екомендованной конкÑ?еÑ?нÑ?м Ñ?айÑ?ом пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?ой воÑ?Ñ?Ñ?ановлениÑ? Ñ?Ñ?еÑ?ной запиÑ?и, "
-"или Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? опеÑ?аÑ?оÑ?ами и обÑ?Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?."
+"* Ð?лагодаÑ?Ñ? Tor Browser ваÑ?е подклÑ?Ñ?ение Ñ?аÑ?Ñ?о вÑ?глÑ?диÑ? Ñ?ак, бÑ?дÑ?о Ñ?делано "
+"из дÑ?Ñ?гой Ñ?оÑ?ки планеÑ?Ñ?. Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?айÑ?Ñ?, Ñ?акие как банки или Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? "
+"Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ?, могÑ?Ñ? поÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о за пÑ?изнак взлома (или компÑ?омеÑ?аÑ?ии)"
+" аккаÑ?нÑ?а и заблокиÑ?оваÑ?Ñ? ваÑ?. Ð?динÑ?Ñ?веннÑ?й Ñ?поÑ?об Ñ?еÑ?иÑ?Ñ? пÑ?облемÑ? â?? "
+"Ñ?ледоваÑ?Ñ? Ñ?екомендаÑ?иÑ?м Ñ?айÑ?а длÑ? воÑ?Ñ?Ñ?ановлениÑ? аккаÑ?нÑ?а. Ð?озможно, "
+"пÑ?идеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? владелÑ?Ñ?ами и обÑ?Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1058,8 +1054,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser features â??New Identityâ?? and â??New Tor Circuit for this Siteâ?? "
 "options, located in the main menu (hamburger menu)."
 msgstr ""
-"ФÑ?нкÑ?ии Tor \"Ð?овÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?\" и \"Ð?оваÑ? Ñ?епоÑ?ка Tor длÑ? данного "
-"Ñ?айÑ?а\" наÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в оÑ?новном менÑ? (менÑ?-гамбÑ?Ñ?геÑ?)."
+"ФÑ?нкÑ?ии Tor \"Ð?оваÑ? лиÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?\" и \"Ð?оваÑ? Ñ?епоÑ?ка Tor длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айÑ?а\" "
+"наÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в оÑ?новном менÑ? (менÑ?-гамбÑ?Ñ?геÑ?)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1076,12 +1072,12 @@ msgid ""
 "connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
 "be stopped, so take this into account before clicking â??New Identityâ??."
 msgstr ""
-"ЭÑ?а опÑ?иÑ? полезна, еÑ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?азоÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? междÑ? ваÑ?ими пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ими и"
-" поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?ими дейÑ?Ñ?виÑ?ми. Ð?на закÑ?оеÑ? вÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е вкладки и окна, Ñ?далиÑ? "
-"вÑ?е лиÑ?нÑ?е даннÑ?е (напÑ?имеÑ?, кÑ?ки и иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?а) и бÑ?деÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? "
-"новÑ?е Ñ?епоÑ?ки Tor длÑ? вÑ?еÑ? Ñ?оединений. УÑ?Ñ?иÑ?е, Ñ?Ñ?о вÑ?е дейÑ?Ñ?виÑ? на Ñ?айÑ?аÑ? и "
-"вÑ?е загÑ?Ñ?зки бÑ?дÑ?Ñ? оÑ?Ñ?ановленÑ? пÑ?и Ñ?оздании \"Ð?овой лиÑ?ноÑ?Ñ?и\". Tor-бÑ?аÑ?зеÑ? "
-"пÑ?едÑ?пÑ?едиÑ? ваÑ? об Ñ?Ñ?ом."
+"Ð?олезно, еÑ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е Ñ?азоÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?вÑ?зÑ? междÑ? ваÑ?ими пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ими и "
+"поÑ?ледÑ?Ñ?Ñ?ими дейÑ?Ñ?виÑ?ми. Ð?Ñ?дÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е окна и вкладки, Ñ?даленÑ? вÑ?е "
+"лиÑ?нÑ?е даннÑ?е (напÑ?имеÑ?, кÑ?ки-Ñ?айлÑ? и иÑ?Ñ?оÑ?иÑ? поÑ?еÑ?ений Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?), поÑ?Ñ?Ñ?оенÑ? "
+"новÑ?е Ñ?епоÑ?ки Tor. УÑ?Ñ?иÑ?е: пÑ?и Ñ?оздании \"новой лиÑ?ноÑ?Ñ?и\" вÑ?е дейÑ?Ñ?виÑ? на "
+"Ñ?айÑ?аÑ? и вÑ?е загÑ?Ñ?зки бÑ?дÑ?Ñ? оÑ?Ñ?ановленÑ?. Tor Browser пÑ?едÑ?пÑ?едиÑ? ваÑ? об "
+"Ñ?Ñ?ом."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1099,11 +1095,10 @@ msgid ""
 " reloaded. This option does not clear any private information or unlink your"
 " activity, nor does it affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
-"ЭÑ?а опÑ?иÑ? полезна, еÑ?ли Ñ?екÑ?Ñ?аÑ?  <a href=\"/about/#how-tor-works\">вÑ?Ñ?однаÑ? "
-"нода</a> не можеÑ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к нÑ?жномÑ? Ñ?айÑ?Ñ? или загÑ?Ñ?жаеÑ? его "
-"непÑ?авилÑ?но. Ð?на пÑ?иводиÑ? к пеÑ?езапÑ?Ñ?кÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ей вкладки или окна Ñ?еÑ?ез новÑ?Ñ?"
-" Ñ?епоÑ?кÑ? Tor. Ð?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?е владки и окна Ñ? Ñ?ем же Ñ?айÑ?ом Ñ?акже бÑ?дÑ?Ñ? "
-"иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ?, когда иÑ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?а опÑ?иÑ? не Ñ?далÑ?еÑ? "
+"Ð?Ñ?игодиÑ?Ñ?Ñ?, еÑ?ли <a href=\"/about/#how-tor-works\">вÑ?Ñ?одной Ñ?зел</a> не "
+"можеÑ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к нÑ?жномÑ? Ñ?айÑ?Ñ? или загÑ?Ñ?жаеÑ? его непÑ?авилÑ?но. Ð?кно "
+"(вкладка) пеÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез новÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ? Tor. Ð?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?е владки и окна Ñ? "
+"Ñ?ем же Ñ?айÑ?ом Ñ?акже бÑ?дÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? новÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ?. ЭÑ?а опÑ?иÑ? не Ñ?далÑ?еÑ? "
 "лиÑ?нÑ?е даннÑ?е и не влиÑ?еÑ? на Ñ?екÑ?Ñ?ие Ñ?оединениÑ? к дÑ?Ñ?гим Ñ?айÑ?ам."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/managing-identities/

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits