[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit c5945f75986b5a3f81db662336e6595880be9c66
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Mar 21 19:47:47 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+ru.po | 28 +++++++++++++---------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 7364bd87c..8699142d4 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1196,11 +1196,10 @@ msgid ""
 "website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
 "and a padlock."
 msgstr ""
-"Ð?аÑ?одÑ? на веб-Ñ?айÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?, Tor Browser покажеÑ? в "
-"адÑ?еÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?оке знаÑ?ок маленÑ?кого зеленого лÑ?ка, коÑ?оÑ?Ñ?й показÑ?ваеÑ? "
-"Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние ваÑ?его Ñ?оединениÑ?: «безопаÑ?но» и «иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?». Ð? "
-"еÑ?ли вÑ? полÑ?Ñ?аеÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?п к веб-Ñ?айÑ?Ñ? Ñ? пÑ?оÑ?околом https или .onion Ñ?айÑ?ом, "
-"он покажеÑ? знаÑ?ок зеленого лÑ?ка и виÑ?Ñ?Ñ?ий замок."
+"Ð?Ñ?и вÑ?оде на Ñ?айÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?, Tor Browser покажеÑ? в "
+"адÑ?еÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?оке знаÑ?ок маленÑ?кой зеленой лÑ?ковиÑ?Ñ?. ЭÑ?оÑ? знаÑ?ок подÑ?веÑ?ждаеÑ?,"
+" Ñ?Ñ?о пÑ?оизоÑ?ло безопаÑ?ное подклÑ?Ñ?ение к onion-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?. Ð?Ñ?ли вÑ? полÑ?зÑ?еÑ?еÑ?Ñ? "
+"oniion-Ñ?еÑ?виÑ?ом по пÑ?оÑ?околÑ? https, Ñ?о Ñ?видиÑ?е знаÑ?ки и лÑ?ковиÑ?Ñ?, и замка."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1214,9 +1213,9 @@ msgid ""
 "entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
 "Browser from being able to reach the site."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? не можеÑ?е подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к необÑ?одмомÑ? вам onion-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?, Ñ?бидиÑ?еÑ?Ñ?, "
-"Ñ?Ñ?о введен пÑ?авилÑ?нÑ?й onion-адÑ?еÑ?: даже неболÑ?Ñ?аÑ? оÑ?ибка не даÑ?Ñ? Tor Browser"
-" подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?айÑ?Ñ?."
+"Ð?Ñ?ли вÑ? не можеÑ?е подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к нÑ?жномÑ? onion-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?, Ñ?бедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о "
+"onion-адÑ?еÑ? веÑ?ен. Ð?аже неболÑ?Ñ?аÑ? оÑ?ибка не даÑ?Ñ? Tor Browser подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к "
+"Ñ?айÑ?Ñ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1225,9 +1224,8 @@ msgid ""
 "later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may "
 "have allowed it to go offline without warning."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? вÑ?е Ñ?авно не можеÑ?е подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к лÑ?ковомÑ? Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, "
-"попÑ?обÑ?йÑ?е позже. ЭÑ?о могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? вÑ?еменнÑ?е пÑ?облемÑ? Ñ? подклÑ?Ñ?ением, либо "
-"опеÑ?аÑ?оÑ?Ñ? Ñ?айÑ?а могÑ?Ñ? вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? его без пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?."
+"Ð?Ñ?ли пÑ?облема оÑ?Ñ?алаÑ?Ñ?, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, попÑ?обÑ?йÑ?е позже. ЭÑ?о можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?еменнÑ?й Ñ?бой, или владелÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айÑ?а оÑ?клÑ?Ñ?или его без пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ?."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -1236,9 +1234,9 @@ msgid ""
 "connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\";>DuckDuckGo's Onion "
 "Service</a>"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ? Ñ?акже можеÑ?е Ñ?бедиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ? ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к дÑ?Ñ?гим лÑ?ковÑ?м Ñ?еÑ?виÑ?ам, "
-"подклÑ?Ñ?ивÑ?иÑ?Ñ? к <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\";>лÑ?ковомÑ? Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? "
-"DuckDuckGo</a>"
+"ХоÑ?иÑ?е Ñ?бедиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ? ваÑ? по-пÑ?ежнемÑ? еÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к onion-Ñ?еÑ?виÑ?ам? "
+"Ð?одклÑ?Ñ?иÑ?еÑ?Ñ? к <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/\";>onion-Ñ?еÑ?виÑ?Ñ? "
+"DuckDuckGo</a>."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -1248,7 +1246,7 @@ msgstr "Ð?езопаÑ?нÑ?е Ñ?оединениÑ?"
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.description)
 msgid "Learn how to protect your data using Tor Browser and HTTPS"
-msgstr "Узнай как заÑ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ?вои даннÑ?е Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? ТоÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?а и HTTPS"
+msgstr "УзнайÑ?е, как заÑ?иÑ?иÑ?Ñ? Ñ?вои даннÑ?е Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Tor Browser и HTTPS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en-US.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits