[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot



commit 25f9bf735c6fddd1359ef23729d6e1ac5ed890f0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Mar 24 15:45:35 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 69 +++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index a26599f72..901afce6f 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1370,50 +1370,50 @@ msgid ""
 "If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to "
 "send your thoughts that way."
 msgstr ""
-"EÄ?er yorumlara izin veren bir mekanizma kullanarak baÄ?ıÅ? yapıyorsanız, "
-"düÅ?ündüklerinizi bu Å?ekilde yollamaktan çekinmeyin. "
+"Yorum yapabileceÄ?iniz bir yöntemle baÄ?ıÅ? yapıyorsanız, düÅ?üncelerinizi "
+"iletmekten çekinmeyin. "
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:294
 msgid "Can I donate while using Tor Browser?"
-msgstr "Tor Browser kullanırken baÄ?ıÅ?ta bulunabilir miyim?"
+msgstr "Tor Browser kullanırken baÄ?ıÅ? yapabilir miyim?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:298
 msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser."
-msgstr "Evet! Kendi denememizde, Tor Browser yoluyla baÄ?ıÅ? iÅ?e yaradı."
+msgstr ""
+"Evet! YaptıÄ?ımız denemelerde, Tor Browser üzerinden baÄ?ıÅ? yapılabildiÄ?ini "
+"gördük."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:300
 msgid ""
 "If you run into problems, please contact <span "
 "class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 msgstr ""
-"EÄ?er sorun yaÅ?arsanız, lütfen <span class=\"email\"> giving@xxxxxxxxxxxxxx "
-"</span> adresine mesaj atın."
+"Sorun yaÅ?arsanız, <span class=\"email\"> giving@xxxxxxxxxxxxxx </span> "
+"adresine e-posta ile bildirin."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:304
 msgid ""
 "For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via "
 "PayPal while using Tor Browser."
 msgstr ""
-"PayPal kullanan kullanıcılar için: Bazı insanlar Tor Browser kullanırken "
-"PayPal yoluyla baÄ?ıÅ?ta bulunmada sorun yaÅ?amadı."
+"PayPal kullanan kullanıcılar için: Tor Browser kullanırken PayPal üzerinden "
+"sorunsuz baÄ?ıÅ? yapanlar oldu."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:306
 msgid ""
 "In past years, some people couldn't complete the donation process, and one "
 "person had their PayPal account temporarily frozen."
 msgstr ""
-"Ã?nceki yıllarda, bazı insanlar baÄ?ıÅ? sürecini tamamlayamadı ve bir kiÅ?inin "
+"GeçmiÅ? yıllarda, baÄ?ıÅ? sürecini tamamlayamayan kiÅ?iler oldu ve bir kiÅ?inin "
 "PayPal hesabı geçici olarak donduruldu."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:308
 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know."
-msgstr ""
-"EÄ?er PayPal yoluyla baÄ?ıÅ?ta bulunurken sorun yaÅ?arsanız, lütfen bize "
-"bildirin."
+msgstr "PayPal üzerinden baÄ?ıÅ? yapmakta sorun yaÅ?arsanız, lütfen bize iletin."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314
 msgid "How can I donate via debit or credit card?"
-msgstr "Banka veya kredi kartıyla nasıl baÄ?ıÅ?ta bulunabilirim?"
+msgstr "Banka ya da kredi kartı ile baÄ?ıÅ? yapabilir miyim?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:318
 msgid ""
@@ -1421,13 +1421,13 @@ msgid ""
 "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a "
 "href=\"https://donate.torproject.org\";>donate page</a>."
 msgstr ""
-"BaÄ?ıÅ? için bilinen bir kredi veya banka kartı (VISA, MasterCard, Discover "
-"veya American Express) veya PayPal kullanılabilir, lütfen <a "
-"href=\"https://donate.torproject.org\";>baÄ?ıÅ? sayfamızı</a> ziyaret edin."
+"BaÄ?ıÅ? için bilinen bir kredi ya da banka kartı (VISA, MasterCard, Discover "
+"ya da American Express)  ya da PayPal kullanabilirsiniz. Lütfen <a "
+"href=\"https://donate.torproject.org\";>baÄ?ıÅ? sayfamıza</a> bakın."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:324
 msgid "Why do you ask for my address and similar information?"
-msgstr "Neden benden adresimi veya buna benzer bilgilerimi istiyorsunuz?"
+msgstr "Neden adresimi ve benzer bilgileri istiyorsunuz?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:328
 msgid ""
@@ -1435,50 +1435,49 @@ msgid ""
 "required to process your credit card payment, including your billing "
 "address."
 msgstr ""
-"Kredi kartıyla baÄ?ıÅ?ta bulunursanız, kredi kartı ödemenizin alınabilmesi "
-"için sizden fatura adresiniz dahil bazı bilgiler istenecektir."
+"Kredi kartıyla baÄ?ıÅ? yaparsanız, kredi kartı ödemenizin alınabilmesi için "
+"sizden ekstre adresiniz gibi bazı bilgiler istenir."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:330
 msgid ""
 "This allows our payment processor to verify your identity, process your "
 "payment, and prevent fraudulent charges to your credit card."
 msgstr ""
-"Bu bilgiler ödeme iÅ?lemcimizin kimliÄ?inizi denetleyebilmesini, ödemenizi "
-"almasını ve kredi kartınıza dolancırıcılar tarafından borçlandırma "
-"yapılmasını önlemek içindir."
+"Bu bilgiler ödeme aracısının kimliÄ?inizi doÄ?rulaması, ödemenizin alınması ve"
+" yetkisiz kiÅ?ilerin kredi kartınızla iÅ?lem yapmasını önlemek için "
+"gereklidir."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:332
 msgid ""
 "We don't ask for information beyond what's required by the payment "
 "processor."
 msgstr ""
-"Sizden ödeme iÅ?lemcimizin gerek duyduÄ?unun ötesinde bilgi istemiyoruz."
+"Sizden ödeme aracısının gerek duyduÄ?undan baÅ?ka bir bilgi istemiyoruz."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:338
 msgid "Why is there a minimum donation?"
-msgstr "BaÄ?ıÅ? için neden bir alt sınır var?"
+msgstr "Neden bir alt baÄ?ıÅ? sınırı var?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:342
 msgid ""
 "People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as"
 " a way of testing whether the card works."
 msgstr ""
-"Kredi kartı bilgilerini çalan kiÅ?iler kartın çalıÅ?ıp çalıÅ?madıÄ?ını anlamanın"
-" bir yolu olarak genellikle kar amacı gütmeyen kuruluÅ?lara baÄ?ıÅ?ta "
-"bulunmaktadır."
+"BaÅ?kalarının kredi kartı bilgilerini çalan kiÅ?iler kartın çalıÅ?ıp "
+"çalıÅ?madıÄ?ını anlamak için genellikle kar amacı gütmeyen kuruluÅ?lara baÄ?ıÅ? "
+"yapar."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:344
 msgid ""
 "These people typically use a very small amount for their testing, and we've "
 "found that setting a $1 minimum donation seems to deter them."
 msgstr ""
-"Bu insanlar tipik olarak çok küçük bir bütçeyi denemelerinde kullanırlar ve "
-"biz minimum 1 dolarlık baÄ?ıÅ?ın onları caydırmaya yeteceÄ?ine dair bir "
-"düzenleme getirdik. "
+"Bu kiÅ?iler genellikle çok küçük bir tutar ile deneme yapar. Bu nedenle en az"
+" 1 dolarlık bir baÄ?ıÅ? tutarının bu kiÅ?ileri caydırmaya yeteceÄ?ini düÅ?ündük. "
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:350
 msgid "Is there a maximum donation?"
-msgstr "BaÄ?ıÅ? için üst sınır var mı?"
+msgstr "BaÄ?ıÅ? için bir üst sınır var mı?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:354
 msgid ""
@@ -1487,10 +1486,10 @@ msgid ""
 "research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even "
 "stronger."
 msgstr ""
-"Hayır, hayır, hayır! Sizden gelecek daha fazla baÄ?ıÅ? demek, Tor aÄ?ını tam "
-"zamanlı olarak izleyecek eleman almak, veya Tor aÄ?ını her zamankinden daha "
-"güçlü kılmak için araÅ?tırma, test veya uygulanabilir fikirler gibi yapmaya "
-"heveslendiÄ?imiz Å?eyleri yapmak demektir."
+"Hayır, hayır, hayır! Sizden gelecek daha fazla baÄ?ıÅ?, Tor aÄ?ını tam zamanlı "
+"olarak izleyecek bir çalıÅ?an almak ya da Tor aÄ?ını her zamankinden daha "
+"güçlü kılmak için araÅ?tırma, deneme ve fikir uygulaması gibi yapmak "
+"istediÄ?imiz Å?eyleri yapabilmemiz demektir."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:360
 msgid "Can I donate via bitcoin?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits