[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot



commit 5d11b8ed51926b1dbc3b47460be4808aefdb7943
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 27 12:15:32 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/is/LC_MESSAGES/messages.po | 10 ++++++++++
 1 file changed, 10 insertions(+)

diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
index ae7f2ce4c..091ad2f0d 100644
--- a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1580,6 +1580,9 @@ msgid ""
 "Here is the Tor Project <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"/%langcode%/privacy-policy\">donor privacy policy</a>."
 msgstr ""
+"Hér er yfirlýsing Tor-verkefnisins um <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" href=\"/%langcode%/privacy-policy\">meðferð "
+"persónuupplýsinga styrktaraðila</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:458
 msgid "What is your refund policy?"
@@ -1657,6 +1660,11 @@ msgid ""
 " <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.matchinggifts.com/rit/\";>https://www.matchinggifts.com/rit/</a>."
 msgstr ""
+"Fljótlegasta leiðin til að komast að því hvort fyrirtækið þitt veitir "
+"mótframlag vegna styrkja er venjulega að hafa samband við "
+"mannauðsstýringardeildina, eða að leita að nafni fyrirtækisins á <a "
+"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.matchinggifts.com/rit/\";>https://www.matchinggifts.com/rit/</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:504
 msgid ""
@@ -1751,6 +1759,8 @@ msgid ""
 "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that "
 "would be great: please let us know if you need any help."
 msgstr ""
+"Ef þú vilt reyna að koma Tor inn í CFC-áætlun á þínu svæði kæmi það sér vel:"
+" endilega láttu okkur vita ef þú þarft aðstoð."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:556
 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits