[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 07ef8571985ff4a62d9d1a16fb405cbd18867b3f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Mar 29 10:50:59 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+es.po | 10 +++++++++-
 contents+ru.po |  2 +-
 2 files changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1e1e51407..dd68b8d9f 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En lugares donde hay una fuerte censura, tenemos distintas opciones de "
 "elusión disponibles, incluyendo â??[transportes conectables](https://tb-";
-"manual.torproject.org/transports/)."
+"manual.torproject.org/es/transports/)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -173,6 +173,9 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-";
 "manual.torproject.org/circumvention/)."
 msgstr ""
+"Para más información, por favor lee la sección sobre [elusión de la "
+"censura](https://tb-manual.torproject.org/es/circumvention/) del â??[Manual de"
+" Usuario del Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org/es/)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1082,6 +1085,8 @@ msgid ""
 "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-";
 "manual.torproject.org/bridges)."
 msgstr ""
+"Para más información acerca de los puentes, lee el [â??manual del navegador "
+"Tor](https://tb-manual.torproject.org/es/bridges)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1175,6 +1180,9 @@ msgid ""
 "If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
 "Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
 msgstr ""
+"Si esto no soluciona el problema, consulta la página de Resolución de "
+"Problemas en el  [manual del Navegador Tor](https://tb-";
+"manual.torproject.org/es/troubleshooting)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
 #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index caefe2b3f..77e961af0 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Там, где жеÑ?Ñ?каÑ? Ñ?ензÑ?Ñ?а, вÑ? можеÑ?е воÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дом опÑ?ий длÑ? ее "
 "обÑ?ода, в Ñ?ом Ñ?иÑ?ле [подклÑ?Ñ?аемÑ?ми Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?ами](https://tb-";
-"manual.torproject.org/transports/)."
+"manual.torproject.org/ru/transports/)."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits