[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit a4dbd4c7ae43d44fdf393a294fcf9ded8f1cdd4b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Mar 29 21:46:36 2019 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 lt.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/lt.po b/lt.po
index edcc959d3..c39d546c4 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-16 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-29 21:46+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "<h1>PadÄ?kite mums pataisyti jÅ«sų klaidÄ?!</h1>\n<p>Perskaitykite <a h
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Paleisdami Tails, galite automatiÅ¡kai įdiegti papildomÄ? programinÄ? įrangÄ? iÅ¡ savo ilgalaikio kaupiklio."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Å i programinÄ? įranga yra automatiÅ¡kai įdiegiama iÅ¡ jÅ«sų ilgalaikio kaupiklio, kuomet paleidžiate Tails."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
+msgstr "NorÄ?dami pridÄ?ti daugiau, įdiekite programinÄ? įrangÄ? naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ?</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄ?je</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
 msgid "_Create persistent storage"
@@ -70,14 +70,14 @@ msgstr "_Sukurti ilgalaikį kaupiklį"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgalaikiškumas, skirtas Electrum, yra išjungtas"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Kai paleisite Tails iÅ¡ naujo, visi jÅ«sų Electrum duomenys bus prarasti, įskaitant jÅ«sų Bitcoin piniginÄ?. Yra primygtinai rekomenduojama paleisti Electrum tik tuomet, kai yra aktyvuota jos ilgalaikiÅ¡kumo ypatybÄ?."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
 "<i>${filename}</i>\n"
 "\n"
 "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>Ar norite pervadinti savo <i>KeePassX</i> duomenų bazÄ??</big></b>\n\nJÅ«s turite <i>KeePassX</i> duomenų bazÄ? savo <i>Ilgalaikiame</i> aplanke:\n\n<i>${filename}</i>\n\nPervadinus jÄ? į <i>keepassx.kdbx</i> programai <i>KeePassX</i> ateityje bÅ«tų leidžiama atverti jÄ? automatiÅ¡kai."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
 msgid "Rename"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄ?s įrangos konfigÅ«racija patyrÄ? nesÄ?kmÄ?
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "NorÄ?dami, paleidžiant Tails, įdiegti jÄ? automatiÅ¡kai, galite susikurti ilgalaikį kaupiklį ir aktyvuoti <b>Papildomos programinÄ?s įrangos</b> ypatybÄ?."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
 msgid "Create Persistent Storage"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Å alinti {packages} iÅ¡ jÅ«sų papildomos programinÄ?s įrangos?"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Tai sustabdys automatinį {packages} diegimÄ?."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
 msgid "Remove"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Papildoma programinÄ? įranga"
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "KonfigÅ«ruoti papildomÄ? programinÄ? įrangÄ?, kuri, paleidus Tails, yra įdiegiama iÅ¡ jÅ«sų ilgalaikio kaupiklio"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits