[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit d66d7da163cbb98983eb33e0ec1599454b69c950
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Mar 1 16:47:15 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 th.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/th.po b/th.po
index 4d47121a10..805d5249d5 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-01-06 11:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-06 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: bact' <arthit@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "_�า�ออ�"
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
-msgstr ""
+msgstr "สำหรั���อมูล��ื�อ�าร�ี�ั� ����ำสั��: sudo tails-debugging-info"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
 msgid ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:279
 msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�รว�หา�ารอั���ร�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
 msgid ""
@@ -132,11 +132,11 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�ม�สามาร��รว�สอ����ว�ามี�ารอั���ร��หม����ว�������อ��ราหรือ�ม�</b>\n\n�รว�สอ��าร��ื�อม��อ��รือ��าย�อ��ุ� �ล�ว�ริ�ม Tails �หม�อี��รั����ื�อลอ�อั���ร�\n\n��าหา�ยั����ั�หา�ห���ยั�\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:297
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr ""
+msgstr "�ม����ารอั���ร�อั���มั�ิ�า��ว�������อ��ราสำหรั��วอร��ั���ี�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:303
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
@@ -144,52 +144,52 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:308
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr ""
+msgstr "Tails �ู��ู��ึ���า��ีวี�ี หรืออุ��ร�� read-only"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:313
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr ""
+msgstr "มี�ื���ี�ว�า��� Tails system partition �ม���ีย��อ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr ""
+msgstr "ห��วย�วาม�ำ��ระ���ี��ม���ีย��อ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:324
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr ""
+msgstr "�ม�มี�ำอ�ิ�ายสำหรั��ห�ุ�ล: '%{reason}s'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid "The system is up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "ระ������รุ���ั��ุ�ั�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:350
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
-msgstr ""
+msgstr "Tails �วอร��ั���ี����า��ิ��� �ละอา�มี�ระ�����ั�หา��ี�ยว�ั��วาม�ลอ�ภัย"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:382
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "�ารอั���ร���� incremental �ี���อ��าร�ื���ี�ว�า� %{space_needed} �� Tails system partition �����ะ�ี�มี�ื���ี�ว�า���ีย� %{free_space}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:398
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
-msgstr ""
+msgstr "�ารอั���ร���� incremental �ี���อ��ารห��วย�วาม�ำว�า� %{memory_needed} �����ะ�ี�มีห��วย�วาม�ำว�า���ีย� %{free_memory}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:420
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "���ารอั���ร���� incremental ����ม����ารอั���ร�������ม\n�ร�ี�ี��ม��วร��ิ��ึ�� �รุ�า�ำ�าร�����ั��"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:424
 msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr ""
+msgstr "����อ�ิ��ลา���ะ�รว�หา�ารอั���ร�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:434
 #, perl-brace-format
@@ -208,15 +208,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:448
 msgid "Upgrade available"
-msgstr ""
+msgstr "มีอั���ร��หม��ร�อม�ิ��ั��"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:449
 msgid "Upgrade now"
-msgstr ""
+msgstr "อั���ร���ี�ยว�ี�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450
 msgid "Upgrade later"
-msgstr ""
+msgstr "อั���ร�ภายหลั�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:458
 #, perl-brace-format
@@ -232,16 +232,16 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid "New version available"
-msgstr ""
+msgstr "���วอร��ั���หม�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:555
 msgid "Downloading upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "�ำลั��าว���หล��ารอั���ร�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
-msgstr ""
+msgstr "�ำลั��าว���หล��ารอั���ร�สู� %{name}s %{version}s..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:599
 msgid ""
@@ -249,38 +249,38 @@ msgid ""
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
 "persists, go to "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�ม�สามาร��าว���หล��ารอั���ร����</b>\\n\\n�รว�สอ��าร��ื�อม��อ��รือ��าย�อ��ุ� �ล�ว�ำ�ารรีส�าร�� Tails �ล�วลอ�อั���ร��หม�อี��รั��\\n\\nหา�ยั����ั�หา �ห���ยั� file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:634
 msgid "Error while downloading the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "����อ�ิ��ลา���ะ�ำลั��าว���หล�อั���ร�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "�ม�����ล��ลลั��� '%{output_file}s' ����ำสั�� tails-iuk-get-target-file �ม�������อ�ิ��ลา� ��ร��ำ�าร�����ั��"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
-msgstr ""
+msgstr "����อ�ิ��ลา���ะสร�า����ร��อรี��ื�อ�าว���หล��ั�ว�ราว"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649
 msgid "Failed to create temporary download directory"
-msgstr ""
+msgstr "�ารสร�า����ร��อรี�ั�ว�ราว��ื�อ�าว���หล�ล�ม�หลว"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:673
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "<b>�ม�สามาร��ลือ���อร��วอร����าร�าว���หล�</b>\n\n�ร�ี�ี��ม��วร��ิ��ึ�� �รุ�า�ำ�าร�����ั��"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:677
 msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr ""
+msgstr "����อ�ิ��ลา���ะ�ลือ���อร��วอร����าร�าว���หล�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
@@ -307,46 +307,46 @@ msgid ""
 "You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
 "\n"
 "Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>อุ��ร�� Tails �ู�อั���ร��ล�วอย�า��สร��สม�ูร��</b>\n\n�ี��อร��วาม�ลอ�ภัย�า�อย�า�����ู��ิ�����า��ั�ว��ะ\n�ุ��วร�ำ�าร�ริ�ม��� Tails�หม����วอร��ั���หม��ั��ี\n\n�ริ�ม����หม��ลยหรือ�ม�?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:712
 msgid "Restart Tails"
-msgstr ""
+msgstr "�ริ�ม��� Tails �หม���ี�ยว�ี�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "�ริ�ม����หม���ี�ยว�ี�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:714
 msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "�ริ�ม����หม���ภายหลั�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:725
 msgid "Error while restarting the system"
-msgstr ""
+msgstr "����อ�ิ��ลา���ะ�ำลั��ริ�ม����หม�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:728
 msgid "Failed to restart the system"
-msgstr ""
+msgstr "�าร�ริ�ม����หม�ล�ม�หลว"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:743
 msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr ""
+msgstr "����อ�ิ��ลา���ะ�ำ�าร�ิ���รือ��าย"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:746
 msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr ""
+msgstr "�าร�ิ���รือ��ายล�ม�หลว"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:753
 msgid "Upgrading the system"
-msgstr ""
+msgstr "�ำลั�อั���ร�ระ��"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:755
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>อุ��ร�� Tails �อ��ุ��ำลั��ู�อั���ร�...</b>\n\nระ����รือ��าย�ะ�ู��ิ�����า���ราะ�ห�ุ�ล��า��วาม�ลอ�ภัย"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:788
 msgid ""
@@ -354,11 +354,11 @@ msgid ""
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
 " instructions at "
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>����อ�ิ��ลา���ะ�ิ��ั���ารอั���ร�</b>\\n\\nอุ��ร�� Tails �อ��ุ��วร�ู���อม��ม �ละอา��ม�สามาร��ริ�ม����หม���� �รุ�า�ำ�าร�ั���อ��ี� file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:798
 msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "����อ�ิ��ลา���ะ�ำ�าร�ิ��ั��อั���ร�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/add_settings_dialog.py:32
 msgid "Additional Settings"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "ภาษา�ละภูมิภา�"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "�าร�ั����า�ริยาย"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits