[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 826fd6f4c1b2353247291113aceb38e1920262f8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 10 08:53:51 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 19 +++++++++++++++----
 1 file changed, 15 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 411709b5a9..b3adeee320 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -3143,13 +3143,15 @@ msgid ""
 "through the tor network; a version of Orbot is also inside of the Tor "
 "Browser for Android, and is what enables it to connect to the Tor network."
 msgstr ""
+"å?¦ä¸?æ?¹é?¢ï¼?Orbotä¹?æ?¯ä¸?个代ç??æ??å?¡å?¨ï¼?å®?使你è?½å¤?é??è¿?torç??ç½?ç»?ï¼?ç?¨å?¶ä»?åº?ç?¨ï¼? ç?µå­?é?®ä»¶ã??å?³æ?¶ç?­ä¿¡ç­?ç­? ï¼?å??é??æ?°æ?®ï¼?å®?å??ç??Tor "
+"æµ?è§?å?¨é??è¿?å??ç½®äº?ä¸?个ç??æ?¬ç??Orbotï¼?使å¾?å?¶è?½å¤?æ?¥å?¥Tor ç??ç½?ç»?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
 #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "That version, however, does not enable you to send other apps outside of the"
 " Tor Browser for Android through it."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¶è??æ?¨ä¸?è?½ä½¿ç?¨è¿?个ç??æ?¬æ?¥ç?¨é?¤Tor æµ?è§?å?¨ä»¥å¤?ç??å?¶ä»?åº?ç?¨å??é??æ?°æ?®ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
 #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3175,13 +3177,15 @@ msgid ""
 "enabling the [Guardian Project's "
 "Repository](https://guardianproject.info/fdroid/)."
 msgstr ""
+"å??æ?¶ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥å?¯ç?¨ [ å?«å£«è®¡å??ç??第ä¸?æ?¹åº? ] (https://guardianproject.info/fdroid/)ï¼?æ?¥ä½¿ç?¨F-Droid "
+"ä¸?è½½å®?å??ç??Tor æµ?è§?å?¨ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
 #: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials";
 "/add-repo/)."
-msgstr ""
+msgstr "[ 学习å¦?ä½?å??F-Droidæ·»å? ç¬¬ä¸?æ?¹åº? ] (https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
 #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3234,6 +3238,8 @@ msgid ""
 "For more geographically specific links visit [Tor: "
 "Mirrors](https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)"
 msgstr ""
+"æ?³è¦?æ?´å¤?æ??ç¡®ç??å?°ç??é?¾æ?¥ï¼?请访é?® [ Torï¼?é??å?? ] "
+"(https://2019.www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en)"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3326,7 +3332,7 @@ msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥å?° Torï¼?ä½?æ??ä¸?ç?¥é??å??ç??äº?ä»?ä¹?ä»?ä¹?é??误ã??"
 msgid ""
 "If youâ??re having trouble connecting, an error message may appear and you can"
 " select the option to \"copy Tor log to clipboard\"."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??è¿?æ?¥å?ºç?°é?®é¢?ï¼?ä¸?å??é??误信æ?¯ä¼?å¼¹å?ºï¼?æ?¨å?¯ä»¥é??æ?© â?? å°?Toræ?¥å¿?å¤?å?¶å?°å?ªå??æ?¿ä¸? â?? é??项ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3345,6 +3351,8 @@ msgid ""
 "the right of the URL bar), then click on \"Preferences\", and finally on "
 "\"Tor\" in the side bar."
 msgstr ""
+"æ??è??ï¼?å¦?æ??æ?¨æ²¡ç??å?°è¿?个é??项ï¼?并ä¸?æ­£è¿?è¡?ç??Tor æµ?è§?å?¨ï¼?é?£ä¹?æ?¨å?¯ä»¥æ?¾å?° "
+"â??æ±?å ¡å??è??å??â??ï¼?å?¨æµ?è§?å?¨å?³ä¸?è§?ï¼?URLæ?¡ç??å?³ä¾§ï¼?ï¼?ç?¶å??ç?¹å?»â??å??好â??ï¼?æ??å??å?¨è¾¹æ ?ç?¹å?»â??Tor\"."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3360,7 +3368,7 @@ msgstr "æ?¨åº?该è?½å¤?å?¨ Tor æ?¥å¿?中å??ç?°è¿?äº?常è§?é?®é¢?ï¼?请å?¨ Tor 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### Common log error #1: Proxy connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "#####常è§?æ?¥å¿?é??误#1ï¼?代ç??è¿?æ?¥å¤±è´¥"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3706,6 +3714,7 @@ msgid ""
 "You can also ensure that you're able to access other onion services by "
 "connecting to [DuckDuckGo's onion service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
 msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?è¿?æ?¥è?³ [ DuckDuckç??æ´?è?±æ??å?¡å?¨ ] (http://3g2upl4pq6kufc4m.onion) æ?¥ç¡®ä¿?æ?¨å?¯ä»¥è®¿é?®å?¶ä»?æ´?è?±æ??å?¡å?¨ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
 #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3780,6 +3789,8 @@ msgid ""
 "If you are unable to connect to an onion service, please see [I cannot reach"
 " X.onion!](../../onionservices/onionservices-3)."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨ä¸?å«©è¿?æ?¥å?°æ´?è?±æ??å?¡å?¨ï¼?请æ?¥é??  [ æ??ä¸?è?½è¿?æ?¥å?°X.onionäº?ï¼? ] "
+"(../../onionservices/onionservices-3)ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits