[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb



commit 250170e599a1b48c283136517b138c967a8a54e4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Mar 19 10:45:15 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index b3b60f4a24..a3a1b26c7c 100644
--- a/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/fa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -19,13 +19,14 @@
 # masoudd <relive.mn@xxxxxxxxx>, 2018
 # Setareh <setareh.salehee@xxxxxxxxx>, 2014
 # Seyyed Hossein Darvari <xhdix@xxxxxxxxx>, 2020
+# Vox, 2020
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-18 09:23-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-19 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: magnifico\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-19 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Vox\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -329,7 +330,7 @@ msgstr "درÛ?اÙ?ت Ù¾Ù?â??Ù?ا!"
 
 #: bridgedb/strings.py:130
 msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?کاÙ?Û?زÙ?â??Ù?اÛ? تÙ?زÛ?ع Bridge"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
 #: bridgedb/strings.py:132
@@ -340,7 +341,7 @@ msgid ""
 "the pseudo-mechanism \"None\".  The following list briefly explains how these\n"
 "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n"
 "mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB از Ú?Ù?ار Ù?کاÙ?Û?زÙ? براÛ? تÙ?زÛ?ع Ù¾Ù?â??Ù?ا استÙ?ادÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د: \"HTTPS\"Ø? \"MoatØ?\n \"اÛ?Ù?Û?Ù?\" Ù? \"رزرÙ?\". Ù¾Ù?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? از طرÛ?Ù? BridgeDB تÙ?زÛ?ع Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?Ù?دØ?\nاز شبÙ? Ù?کاÙ?Û?زÙ? \"None\" استÙ?ادÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د. Ù?Û?ست زÛ?ر بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?اصÙ? تÙ?ضÛ?Ø­ Ù?Û?â??دÙ?د\nÚ©Ù? Ù?ر کداÙ? از اÛ?Ù? Ù?کاÙ?Û?زÙ?â??Ù?ا Ú?Ø·Ù?ر کار Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د Ù? %sÙ?عÛ?ارÙ?اÛ? BridgeDB%s Ù?حبÙ?بÛ?ت Ù?رکداÙ?\nاز Ù?کاÙ?Û?زÙ?â??Ù?ا را Ù?شاÙ? Ù?Û?â??دÙ?د."
 
 #: bridgedb/strings.py:138
 #, python-format
@@ -348,7 +349,7 @@ msgid ""
 "The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website.  To get\n"
 "bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, and\n"
 "solve the subsequent CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?کاÙ?Û?زÙ? تÙ?زÛ?ع \"HTTPS\" Ù¾Ù?â??Ù?ا را از طرÛ?Ù? اÛ?Ù? Ù?بساÛ?ت ارائÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?د. براÛ? \nدرÛ?اÙ?ت Ù¾Ù?â??Ù?ا بÙ? %sbridges.torproject.org%s رÙ?تÙ?Ø? گزÛ?Ù?Ù?â??Û? Ù?د Ù?ظر Ø®Ù?د را اÙ?تخاب کردÙ? Ù? کد CAPTCHA را Ø­Ù? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: bridgedb/strings.py:142
 #, python-format
@@ -358,7 +359,7 @@ msgid ""
 "your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve the\n"
 "subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
 "bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?کاÙ?Û?زÙ? تÙ?زÛ?ع \"Moat\" بخشÛ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر است Ú©Ù? بÙ? کاربراÙ? اجازÙ? Ù?Û?â??دÙ?د\nÚ©Ù? Ù¾Ù?â??Ù?ا را از داخÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?رÙ?رگر تÙ?ر درخÙ?است دÙ?Ù?د. براÛ? درÛ?اÙ?ت Ù¾Ù?â??Ù?ا بÙ?\n%sتÙ?ظÛ?Ù?ات تÙ?ر%s Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ø®Ù?د رÙ?تÙ?Ø? بر رÙ?Û? \"درخÙ?است Ù¾Ù? جدÛ?د\" Ú©Ù?Û?Ú© Ù? کد CAPTCHA\nرا Ø­Ù? Ú©Ù?Û?د. Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار Ù¾Ù? جدÛ?د را\nاضاÙ?Ù? Ø®Ù?اÙ?د کرد."
 
 #: bridgedb/strings.py:148
 #, python-format
@@ -366,11 +367,11 @@ msgid ""
 "Users can request bridges from the \"Email\" distribution mechanism by sending an\n"
 "email to %sbridges@xxxxxxxxxxxxxx%s and writing \"get transport obfs4\" in the\n"
 "email body."
-msgstr ""
+msgstr "کاربراÙ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Ù?د با Ù?کاÙ?Û?زÙ? تÙ?زÛ?ع \"اÛ?Ù?Û?Ù?\" درخÙ?است Ù¾Ù? دÙ?Ù?د. براÛ? اÛ?Ù? کار بÙ?\n%sbridges@xxxxxxxxxxxxxx%s اÛ?Ù?Û?Ù? دادÙ? Ù? بÙ? عÙ?Ù?اÙ? Ù?تÙ? اÛ?Ù?Û?Ù? عبارت\nget transport obfs4\" را بÙ?Ù?Û?سÛ?د."
 
 #: bridgedb/strings.py:152
 msgid "Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "رزرÙ? شدÙ?"
 
 #: bridgedb/strings.py:153
 #, python-format
@@ -381,7 +382,7 @@ msgid ""
 "bridges.  Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may not\n"
 "see users for a long time.  Note that the \"Reserved\" distribution mechanism is\n"
 "called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB شاÙ?Ù? تعداد Ú©Ù?Û? از Ù¾Ù?â??Ù?اÛ?Û? است Ú©Ù? بÙ? صÙ?رت Ø®Ù?دکار تÙ?زÛ?ع Ù?Ù?Û?â??گردÙ?د.\nبÙ?Ú©Ù? Ù?ا اÛ?Ù? Ù¾Ù?â??Ù?ا را براÛ? تÙ?زÛ?ع دستÛ? رزرÙ? کردÙ? Ù?\nتحÙ?Û?Ù? NGOÙ?ا Ù? ساÛ?ر Ù?Ù?ادÙ?ا Ù? اÙ?رادÛ? Ú©Ù? Ù?Û?از بÙ? Ø¢Ù? دارÙ?د\nÙ?Û?â??دÙ?Û?Ù?. Ù¾Ù?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? با Ù?کاÙ?Û?زÙ? \"رزرÙ?\" تÙ?زÛ?ع Ù?Û?â??گردÙ?د Ù?Ù?Ú©Ù? است تا\nÙ?دت Ø·Ù?Ù?اÙ?Û? استÙ?ادÙ? Ù?گردÙ?د. در Ù?ظر داشتÙ? باشÛ?د Ú©Ù? Ù?کاÙ?Û?ز تÙ?زÛ?ع \"رزرÙ?\" در Ù?اÛ?Ù? %sÙ?خزÙ? Ù?اگذارÛ? Ù¾Ù?%s با Ù?اÙ? \"تخصÛ?ص Ù?Û?اÙ?تÙ?\" Ø´Ù?اختÙ? Ù?Û?â??Ø´Ù?د."
 
 #: bridgedb/strings.py:160
 msgid "None"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits