[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit e0d903ffd9c112ae5a935d80282c0d7a26c68558
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 10 18:15:12 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 23 +++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 3a47702bd9..efbe094016 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -4012,6 +4012,8 @@ msgid ""
 "When the client receives the signed descriptor, they verify the signature of"
 " the descriptor using the public key that is encoded in the onion address."
 msgstr ""
+"عÙ?دÙ?ا Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اصÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع Ø? Ù?Ø¥Ù?Ù? Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?اصÙ? باستخداÙ? "
+"اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عاÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?ر Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4020,6 +4022,9 @@ msgid ""
 "are now sure that this descriptor could only be produced by that onion "
 "service and no one else."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?ر Ù?ذا خاصÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ? _end-to-end Authentication_ Ø? Ù?ظرÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù?ا اÙ?Ø¢Ù? عÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?اصÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?تاجÙ? Ø¥Ù?ا بÙ?اسطة خدÙ?Ø© onion Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?س Ø£Ù? شخص "
+"آخر."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4027,6 +4032,8 @@ msgid ""
 "And inside the descriptor, there are the introduction points that allow the "
 "client to introduce themselves to SecureDrop's onion service."
 msgstr ""
+"Ù?داخÙ? اÙ?Ù?اصÙ? Ø? تÙ?جد Ù?Ù?اط Ù?Ù?دÙ?Ø© تتÙ?Ø­ Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? تÙ?دÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ? Ù?خدÙ?Ø© onion اÙ?خاصة بÙ? "
+"SecureDrop."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4034,11 +4041,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 6: Where the client establishes a rendezvous point"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? 6: Ø­Ù?Ø« Ù?Ù?Ù?شئ اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?تÙ?اء"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4046,6 +4055,8 @@ msgid ""
 "Before the introduction takes place, the client (in this case, you) picks a "
 "Tor relay and establishes a circuit to it."
 msgstr ""
+"Ù?بÙ? Ø£Ù? تحدث اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ø? Ù?ختار اÙ?عÙ?Ù?Ù? (Ø£Ù?ت Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?حاÙ?Ø©) Ù?رحÙ? Tor Ù?Ù?Ù?شئ دائرة "
+"Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4053,6 +4064,8 @@ msgid ""
 "The client asks the relay to become their rendezvous point and give it an "
 "\"one-time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
 msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?ب اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?رحÙ? Ø£Ù? Ù?صبح Ù?Ù?طة اÙ?اÙ?تÙ?اء اÙ?خاصة بÙ? Ù?Ù?عطÙ?Ù? \"سرÙ?ا Ù?Ù?رة "
+"Ù?احدة\" سÙ?تÙ? استخداÙ?Ù? Ù?جزء Ù?Ù? إجراء اÙ?اÙ?تÙ?اء."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4060,11 +4073,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 7: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù? 7: Ø­Ù?Ø« تÙ?تÙ?Ù? خدÙ?Ø© onion Ù?ع اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4073,6 +4088,8 @@ msgid ""
 "address) on to the onion service, which runs multiple verification processes"
 " to decide whether you're trustworthy or not."
 msgstr ""
+"تÙ?رر Ù?Ù?طة اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?خاصة بÙ? (سÙ?سÙ?Ø© سرÙ?Ø© Ù?عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?عد) Ø¥Ù?Ù? خدÙ?Ø© onion"
+" Ø? اÙ?تÙ? تدÙ?ر عÙ?Ù?Ù?ات تحÙ?Ù? Ù?تعددة Ù?تحدÙ?د Ù?ا إذا Ù?Ù?ت جدÙ?رÙ?ا باÙ?Ø«Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4080,6 +4097,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits