[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web] new translations in tpo-web



commit 747b0c0f8c5e2d75b511363c85e297ffd011594e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Mar 7 23:17:24 2022 +0000

    new translations in tpo-web
---
 contents+uk.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index c53b8eb6ed..c059da51fd 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -2007,11 +2007,13 @@ msgid ""
 "* "
 "[tpo/applications/fenix#40115](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40115)"
 msgstr ""
+"* "
+"[tpo/applications/fenix#40115](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40115)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### Give Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "#### Ð?воÑ?оÑ?нÑ?й зв'Ñ?зок"
 
 #: https//www.torproject.org/privchat/chapter-4/
 #: (content/privchat/chapter-4/contents+en.lrpage.title)
@@ -2026,12 +2028,12 @@ msgstr "Privchat chapter 5"
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Cy Pres Awards"
-msgstr ""
+msgstr "Cy Pres Awards"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Cy Pres Awards â?? Consumer Privacy and Privacy Online"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иваÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в Ñ? Ð?Ñ?иваÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? онлайн"
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
@@ -2178,11 +2180,11 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Suggest Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и Ð?Ñ?дгÑ?к"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Permalink"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?йне поÑ?иланнÑ?"
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
@@ -2431,6 +2433,10 @@ msgid ""
 "privacy online and become more deeply involved in the Tor community. Email "
 "us at <mark>giving@xxxxxxxxxxxxxx.</mark> to get started."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?иÑ?днÑ?йÑ?еÑ?Ñ? до Ð?Ñ?огÑ?ами Ñ?ленÑ?Ñ?ва в Tor Project Ñ? пÑ?одемонÑ?Ñ?Ñ?Ñ?йÑ?е Ñ?воÑ? "
+"пÑ?иÑ?илÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до конÑ?Ñ?денÑ?Ñ?йноÑ?Ñ?Ñ? в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ? Ñ?а пÑ?иÑ?днайÑ?еÑ?Ñ? до Ñ?пÑ?лÑ?ноÑ?и "
+"Tor. Ð?адÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? нам елекÑ?Ñ?онного лиÑ?Ñ?а за адÑ?еÑ?оÑ? give@xxxxxxxxxxxxxx. Ñ?об "
+"поÑ?аÑ?и."
 
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
@@ -2490,6 +2496,8 @@ msgid ""
 "Their answer was to create and deploy the first research designs and "
 "prototypes of onion routing."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?нÑ?оÑ? вÑ?дповÑ?ддÑ? Ñ?Ñ?ало Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?а впÑ?овадженнÑ? пеÑ?Ñ?иÑ? доÑ?лÑ?дниÑ?Ñ?киÑ? "
+"пÑ?оекÑ?Ñ?в Ñ?а пÑ?оÑ?оÑ?ипÑ?в onion маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -2498,11 +2506,15 @@ msgid ""
 " privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
 "servers and encrypt it each step of the way."
 msgstr ""
+"Ð?еÑ?оÑ? onion маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?Ñ?Ñ? бÑ?ло Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?поÑ?обÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ? з "
+"макÑ?ималÑ?но можливим Ñ?Ñ?Ñ?пенем конÑ?Ñ?денÑ?Ñ?йноÑ?Ñ?Ñ?, а Ñ?деÑ? полÑ?гала в Ñ?омÑ?, Ñ?об "
+"Ñ?пÑ?Ñ?мовÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?к Ñ?еÑ?ез кÑ?лÑ?ка Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?в Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и його на кожномÑ? еÑ?апÑ?"
+" Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
-msgstr ""
+msgstr "Це доÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?е поÑ?Ñ?неннÑ? Ñ?ого, Ñ?к Tor пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?огоднÑ?"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -2638,6 +2650,9 @@ msgid ""
 "the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
 "cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
 msgstr ""
+"Tor не лиÑ?е зÑ?гÑ?ав важливÑ? Ñ?олÑ? Ñ? викÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? СноÑ?дена, але й змÑ?Ñ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ?в"
+" пÑ?дÑ?веÑ?див впевненÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?о в Ñ?ой Ñ?аÑ? [Tor не мÑ?г бÑ?Ñ?и зламаний] "
+"(https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -2683,11 +2698,11 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Founding Documents"
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?Ñ?ановÑ?Ñ? докÑ?менÑ?и"
 
 #: (dynamic)
 msgid "View PDF"
-msgstr ""
+msgstr "View PDF"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Year"
@@ -2707,11 +2722,13 @@ msgid ""
 "The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
 "transparency in its work and reporting."
 msgstr ""
+"The Tor Project, Inc. â?? Ñ?е некомеÑ?Ñ?Ñ?йна оÑ?ганÑ?заÑ?Ñ?Ñ? 501(c)(3) СШÐ?, Ñ?ка "
+"пÑ?агне пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?воÑ?й Ñ?обоÑ?Ñ? Ñ?а звÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
 #: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?енÑ? запиÑ?аннÑ? Ñ?одо Ñ?оÑ?говелÑ?ноÑ? маÑ?ки Tor"
 
 #: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
 msgid "Search"
@@ -2768,7 +2785,7 @@ msgstr "ТоÑ?"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:32
 msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ð?ТÐ?Ð?ЦÐ?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:37
 msgid "Site.com"
@@ -2838,7 +2855,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/press.html:22
 msgid "Brand Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ?и"
 
 #: templates/press.html:27
 msgid "The Tor Browser"
@@ -2850,7 +2867,7 @@ msgstr "СлÑ?жби Onion"
 
 #: templates/press.html:37
 msgid "Coverage"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?о наÑ? пиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: templates/press.html:44
 msgid "Date"
@@ -2858,11 +2875,11 @@ msgstr "Ð?аÑ?а"
 
 #: templates/press.html:45
 msgid "Publication"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?жеÑ?ело"
 
 #: templates/press.html:46
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
 
 #: templates/privchat-1.html:43
 msgid "Roger Dingledine"
@@ -2890,7 +2907,7 @@ msgstr "Теми"
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "повÑ?домленнÑ? в блозÑ?"
 
 #: templates/macros/pagination.html:5 templates/macros/pagination.html:41
 msgid "Newer"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits