[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit 7212dc9f096ff27a1ba1a73e30bddd13f12d5e90
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 8 05:47:38 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po | 26 +++++++++++++++++---------
 1 file changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index d7a4481b23..01887e9aad 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2071,12 +2071,12 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/tails/
 #: (content/glossary/tails/contents+en.lrword.definition)
 msgid "[Learn more about Tails](https://tails.boum.org/)."
-msgstr ""
+msgstr "[Tailsì?? ë??í?´ ë?? ì??ì??ë³´ì?¸ì??](https://tails.boum.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/the-guardian-project/
 #: (content/glossary/the-guardian-project/contents+en.lrword.term)
 msgid "The Guardian Project"
-msgstr ""
+msgstr "Guardian í??ë¡?ì ?í?¸"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/the-guardian-project/
 #: (content/glossary/the-guardian-project/contents+en.lrword.definition)
@@ -2085,6 +2085,8 @@ msgid ""
 " developers, activists and designers that create easy to use, secure, "
 "opensource mobile apps and operating system enhancements."
 msgstr ""
+"[Guardian í??ë¡?ì ?í?¸](https://guardianproject.info/)ë?? ì?½ê²? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê³ , ì??ì ?í?? ì?¤í??ì??ì?¤ 모ë°?ì?¼ì?±ê³¼ "
+"ì?´ì??ì²´ì ?를 ê°?ë°?í??ë?? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ê°?ë°?ì??, ì?´ë??ê°?, ë??ì??ì?´ë?? ì?°í?©ì??ë??ë?¤. "
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/the-guardian-project/
 #: (content/glossary/the-guardian-project/contents+en.lrword.definition)
@@ -2094,6 +2096,9 @@ msgid ""
 "provided by The Guardian Project helps route other apps on your andriod "
 "device over the Tor network."
 msgstr ""
+"Guardian í??ë¡?ì ?í?¸ì??ì?? ê°?ë°?í?? [The Orbot "
+"ì?±](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)ì?? í?µí?´"
+" ê·?í??ì?? Android 기기 ë?´ ë?¤ë¥¸ ì?±ë?¤ì?´ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ê²½ì? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/the-tor-project/
 #: (content/glossary/the-tor-project/contents+en.lrword.term)
@@ -2623,36 +2628,36 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "File sharing:"
-msgstr ""
+msgstr "í??ì?¼ ê³µì? :"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
-msgstr ""
+msgstr "- ì??ì ?í?? ë°©ì??: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
-msgstr ""
+msgstr "- ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë°©ì??: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Control what information you provide through web forms"
-msgstr ""
+msgstr "### ì?¹ í?¼ì?? ì ?ê³µí?  ì ?보를 ì¡°ì ?í??ì?¸ì??"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If you visit a website using Tor Browser, they don't know who you are or "
 "your true location."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë¡? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ì?? 방문í?  ë??, í?´ë?¹ ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë?? ê·?í??ì?? ì? ì??ê³¼, ê·?í??ì?? ì?¤ì ? ì??ì¹?를 ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Unfortunately many sites ask for more personal information than they need "
 "through web forms."
-msgstr ""
+msgstr "ê·¸ë?¬ë?? ì??í??ê¹?ê²?ë?? ì?¹ í?¼ì?¼ë¡? êµ³ì?´ í??ì??í??ì§? ì??ì?? ê°?ì?¸ì ?보를 ì??구í??ë?? ì?¬ì?´í?¸ê°? ë§?ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2660,6 +2665,7 @@ msgid ""
 "If you sign in to that website, they still don't know your location but they"
 " know who you are."
 msgstr ""
+"Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 í?µí?´ ê·¸ë?¬í?? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ì?? ë¡?ê·¸ì?¸ í?´ë?? ì?¬ì ?í?? ê·?í??ì?? ì?¤ì ? ì??ì¹?ê°? ì??ë ¤ì§?ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ë?¤ë§? ê·?í??ì?? ì? ì??ì?? ë°?í??ì§?ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2667,13 +2673,15 @@ msgid ""
 "Further, if you provide: name, email, address, phone number, or any other "
 "personal information, you are no longer anonymous to that website."
 msgstr ""
+"ê²?ë?¤ê°?, ê·?í??ê°? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ì?? ë?¤ì?? ì ?보를 ì ?ê³µí?  ê²½ì?° ë??ì?´ì?? ì?µëª?ì?±ì?? ë³´ì?¥ë°?ì§? 못í?©ë??ë?¤: ì?´ë¦?, ì?´ë©?ì?¼, 주ì??, ì ?í?? ë²?í?¸, 기í?? ê°?ì?¸ "
+"ì ?ë³´."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The best defense is to be vigilant and extremely cautious when filling out "
 "web forms."
-msgstr ""
+msgstr "ë?°ë?¼ì?? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ì?? ì ?ì?? ì?? ê²½ê³?를 í??ì§? ë§?ê³  ì?¹ í?¼ì?? ì ?ì?? ë??ì??ë?? 매ì?° ì? ì¤?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits