[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit cd56c9bb133a478cf8e6efd870f6b7834295d048
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 8 09:47:47 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po | 42 +++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 679c0a506c..1811d55993 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2596,6 +2596,8 @@ msgid ""
 " position to run your own relay, you will be improving Tor's anonymity more "
 "than by donating."
 msgstr ""
+"Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?µëª?ì?±ì?? ë¶?ë¶?ì ?ì?¼ë¡?ë?? 'ë?¤ì??ì?±'ì??ì?? ì?µë??ë?¤. ë?°ë?¼ì?? Torì?? ì?µëª?ì?±ì?? ë?? ì¦?ì§?í??ë??ë?°ì??ë?? ì¤?ê³?ì??ë²?를 ì§?ì ? ì?´ì??í??ë?? ê²? "
+"í??ì??ë³´ë?¤ ë?? ë??ì??ì?´ ë?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/
 #: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2604,6 +2606,8 @@ msgid ""
 "combining many small donations into several larger relays is more efficient "
 "at improving network performance."
 msgstr ""
+"ê·¸ë?¬ë?? 'ë??ì?­í?­ì?? ê·?모ì?? ê²½ì ?'ë?? ë??ì??ì?? ì? í?¨í?©ë??ë?¤. 'ë??ì?­í?­ì?? ê·?모ì?? ê²½ì ?'ë?? ëª?ëª? ê±°ë??í?? ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? í?¬ì??ê°? ë§?ì?´ ì?´ë£¨ì?´ì§?ë?? ê²? "
+"ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?±ë?¥ì?? í?¥ì??ì??í?¤ë?? ë?° ë?? í?¨ì?¨ì ?ì??ì?? ë?»í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/
 #: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2611,59 +2615,61 @@ msgid ""
 "Improving anonymity and improving performance are both worthwhile goals, so "
 "however you can help is great!"
 msgstr ""
+"ì?µëª?ì?±ì?? ì¦?ì§?í??ê³  ì?±ë?¥ì?? í?¥ì??ì??í?¤ë?? ê±´ ë?? ë?¤ ê°?ì¹?ì??ë?? 목í??ì??ë??ë?¤. ë?°ë?¼ì?? ì§?ì ? ì¤?ê³?ì??ë²?를 ë??리ë? , ê±°ë?? ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? í??ì??í??ë?  ê°?ì?? "
+"ì??ê´?ì??ì?´ ê·?í??ì?? í??ë??ì?? 매ì?° ë??ì??ì?´ ë??ë?¤ë?? 거죠!"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Am I totally anonymous if I use Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor를 ì?¬ì?©í??ë©´ ì ? ì? ì??ì?? ì??ì ?í?? ì?µëª?ì?´ ë??ë??거죠?"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Generally it is impossible to have perfect anonymity, even with Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì ?í?? ì?µëª?ì?±ì?? ì?¼ë°?ì ?ì?¼ë¡? ë¶?ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤. ì?¤ì?¬ ê·?í??ê°? Tor를 í?µí?´ ì?°ê²°í??ë??ë?¼ë??ì??."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Though there are some things you can practice to improve your anonymity "
 "while using Tor and offline."
-msgstr ""
+msgstr "Tor를 ì?¬ì?©í??ê³  ì?¤í??ë?¼ì?¸ì?¸ ì??í??ì??ì?? ì?µëª?ì?±ì?? ì¦?ì§?í??ë?? ë°©ë²?ì?´ ëª?ëª? ì??기ë?? í??ì§?ë§?ì??."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Use Tor Browser and software specifically configured for Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? Tor를 ì??í?´ ë?°ë¡? ì¡°ì ?ë?? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì?¬ì?©í??기"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Tor does not protect all of your computer's Internet traffic when you run "
 "it."
-msgstr ""
+msgstr "Torë¡? ê·?í??ì?? ì»´í?¨í?°ì??ì?? ì?¤í??ì¤?ì?¸ 모ë?  ì?¸í?°ë?· í?¸ë??í?½ì?? ë³´í?¸í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Tor only protects applications that are properly configured to send their "
 "Internet traffic through Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Torë?? Tor를 í?µí?´ ì?¸í?°ë?· í?¸ë??í?½ì?? ì ?ì?¡í??ë??ë¡? ì ?ì ?í?? ì?¤ì ?ë?? ì? í??리ì¼?ì?´ì??ë§? ë³´í?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Web browsing:"
-msgstr ""
+msgstr "� ����:"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Safe: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)"
-msgstr ""
+msgstr "- ì??ì ?í?? ë°©ë²?: [Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?](https://www.torproject.org/download/)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
 "proxy](../../tbb/tbb-9/)"
-msgstr ""
+msgstr "- ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë°©ë²?: [Tor를 í??ë¡?ì??ë¡? ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?ë?? ë?¤ë¥¸ ë¸?ë?¼ì?°ì ?](../../tbb/tbb-9/)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2862,7 +2868,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "This will reveal your non-Tor IP address."
-msgstr ""
+msgstr "í?´ë?¹ ë°©ë²?ì?? ì?¬ì?©í?  ê²½ì?° Tor를 ê²½ì? í??ì§? ì??ë?? IP 주ì??ê°? ë??ë?¬ë??ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2872,6 +2878,9 @@ msgid ""
 "[dangerzone](https://github.com/firstlookmedia/dangerzone) to create safe "
 "PDF files that you can open."
 msgstr ""
+"Tor를 í?µí?´ ë°?ì?? í??ì?¼ë¡? ì??ì??í?´ì?¼ í??ë?¤ë©´, ë°?ë??ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ë??ì?? ì±? ì?¬ì?©í??ì??길 ê¶?í?©ë??ë?¤. ì??ë??ë©´ "
+"['ì??í??ì§?ë??'](https://github.com/firstlookmedia/dangerzone)ì?? ì?¬ì?©í?´ì?? ì??ì ?í?? PDF í??ì?¼ë¡? ë°?ê¾¼ "
+"í?? ì?¬ì?¸ì??."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2880,18 +2889,20 @@ msgid ""
 "Tor](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) "
 "together, however."
 msgstr ""
+"ê·¸ë?¬ë?? [BitTorrentì?? Tor](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-";
+"isnt-good-idea)를 ê°?ì?´ ì?¸ ë?? ì?´ë?¤ ë°©ë²?ì?? ì?°ë??ë?¼ë?? ì ?ë?? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. "
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Use bridges and/or find company"
-msgstr ""
+msgstr "### ë¸?리ì§?를 ë?¨ë??ì?¼ë¡? ì?°ê±°ë??, ë¸?리ì§?ì?? ë?¤ë¥¸ 걸 ë¶?ì?¬ì?? ì?¬ì?©í??기"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Tor tries to prevent attackers from learning what destination websites you "
 "connect to."
-msgstr ""
+msgstr "Torë?? ê·?í??ê°? ì?°ê²°í??ë ¤ë?? ì??ì?  ì?¹ì?¬ì?´í?¸ê°? ì?´ë??ì?¸ì§? 공격ì??ê°? ì?? ì?? ì??ê²? í??기 ì??í?´ ë?¸ë ¥í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2899,6 +2910,8 @@ msgid ""
 "However, by default, it does not prevent somebody watching your Internet "
 "traffic from learning that you're using Tor."
 msgstr ""
+"í??ì§?ë§? Torì?? ì´?기 ì?¤ì ? ì??í??ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ê²½ì?°,  ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ì?´ ê·?í??ì?? ì?¸í?°ë?· í?¸ë??í?½ì?? ë³´ê³  Tor를 ì?¬ì?©í??ê³  ì??ë??ì§? í??ì??í?  ì??ë?? "
+"ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2907,6 +2920,9 @@ msgid ""
 " [bridge](https://tb-manual.torproject.org/bridges/) rather than connecting "
 "directly to the Tor network."
 msgstr ""
+"Tor ì?¬ì?© ì?¬ì?¤ì?? ì?¨ê¸°ë?? ê²? í??ì??í??ì? ê°?ì??? Torì??ì?? [ë¸?리ì§?](https://tb-";
+"manual.torproject.org/bridges/) 를 ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?í??ë©´ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ë°?ë¡? ì?°ê²°í??ë?? ë°©ì?? ë??ë¹? 리ì?¤í?¬ì?? ì¤?ì?¼"
+" ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2914,7 +2930,7 @@ msgid ""
 "Ultimately the best protection is a social approach: the more Tor users "
 "there are near you and the more diverse their interests, the less dangerous "
 "it will be that you are one of them."
-msgstr ""
+msgstr "ë?¬"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits