[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit caff36e177c9f54bc56b69b2cc74b87f6778954c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 15 06:47:53 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ko.po | 16 +++++++++++++---
 1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index b19609aea3..5bef381937 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -8699,11 +8699,13 @@ msgid ""
 "since the Tor network can't handle the load (e.g. default file-sharing "
 "ports)."
 msgstr ""
+"ì´?기 ì?¤ì ? ì?? 'ì¶?구 ì ?ì±?'ì?? (ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì§?ê³¼ ê°?ì??) ë??ì¤?ì ?ì?¸ ì??ë¹?ì?¤ë¡?ì?? ì?°ê²°ì?? í??ì?©í??ë?? í??í?¸, (ë©?ì?¼ê³¼ ê°?ì?´) ë?¨ì?© ê°?ë?¥ì?±ì?´ ì??ë?? ëª?ëª?"
+" ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì ?í??í?©ë??ë?¤. ë??í?? (Tor 기본 í??ì?¼ ê³µì?  í?¬í?¸ì?? ê°?ì?´) Torê°? ê°?ë?¹í?  ì?? ì??ë?? ë¶?í??ë??ì?´ ì?¤ê°?ë?? ì??ë¹?ì?¤ ë??í?? ì ?í??ë?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You can change your exit policy by editing your torrc file."
-msgstr ""
+msgstr "torrc í??ì?¼ì?? ì??ì ?í?´ì?? ì¶?구 ì ?ì±?ì?? ë³?ê²½í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8711,6 +8713,8 @@ msgid ""
 "If you want to avoid most if not all abuse potential, set it to \"reject "
 "&#42;:&#42;\"."
 msgstr ""
+"ë?¨ì?© ê°?ë?¥ì?±ì?´ ì??ë?? ì??ë¹?ì?¤ê¹?ì§? í?¬í?¨í?? ë??ë?¤ì?? ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ í?¼í??ê³ ì?? í??ë?¤ë©´, \n"
+"torrc í??ì?¼ ë?´ ì?¤ì ?ì?? \"reject &#42;:&#42;\"ë¡? ë³?ê²½í??ì?¸ì??."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8719,6 +8723,8 @@ msgid ""
 "the Tor network, but not for connections to external websites or other "
 "services."
 msgstr ""
+"í?´ë?¹ ì?¤ì ?ì?¼ë¡? ë³?ê²½ ì?? ê·?í??ì?? ì¤?ê³?ì??ë²?ë?? Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ ë?´ í?¸ë??í?½ì?? ì¤?ê³?í??ë?? ë?° ì?¬ì?©ë??ì§?ë§?, ì?¸ë¶? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ë?? ë?¤ë¥¸ ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?°ê²°í??ë?? "
+"ë?°ì??ë?? ì?¬ì?©ë??ì§? ì??ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8726,6 +8732,7 @@ msgid ""
 "If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
 "is, your computer can resolve Internet addresses correctly)."
 msgstr ""
+"ì¶?구 ì?°ê²°ì?? í??ì?©í?  ë??ì??ë?? 'ì?´ë¦? ë¶?ì??'ì?´ ì? í?¨í??ì§? í??ì?¸í??ì?¸ì??(ì¦? ê·?í??ì?? ì»´í?¨í?°ì??ì?? ì?¸í?°ë?· 주ì??를 ì?¬ë°?르ê²? ë¶?í?´í??ë??ì§?를 í??ì?¸í??ì?¸ì??)."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/exit-policies/
 #: (content/relay-operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8742,7 +8749,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "I'm facing legal trouble. How do I prove that my server was a Tor relay at a"
 " given time?"
-msgstr ""
+msgstr "ë²?ì ? 문ì ?ì?? ì§?ë©´í??ì?µë??ë?¤. ì ? ì??ë²?ê°? 주ì?´ì§? ì??ê°?ë??ì?? Tor ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? ì??ì??ì??ì?? ì?´ë?»ê²? ì¦?ëª?í?  ì?? ì??ë??ì???"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/
 #: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8750,6 +8757,8 @@ msgid ""
 "[Exonerator](https://exonerator.torproject.org/) is a web service that can "
 "check if an IP address was a relay at a given time."
 msgstr ""
+"[ExoneraTor](https://exonerator.torproject.org/)ë?? IP 주ì??ê°? 주ì?´ì§? ì??ê°? ë??ì?? ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? ì?­í? ì??"
+" í??ì??ì?? í??ì?¸í?´ì£¼ë?? ì?¹ ì??ë¹?ì?¤ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/facing-legal-trouble/
 #: (content/relay-operators/facing-legal-trouble/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8757,11 +8766,12 @@ msgid ""
 "We can also [provide a signed letter](https://www.torproject.org/contact/) "
 "if needed."
 msgstr ""
+"[Tor í??ë¡?ì ?í?¸ì?? ì??ëª?ì?´ ë?´ê¸´ ì¦?ì??](https://www.torproject.org/contact/)ê°? í??ì??í??ì??ë?¤ë©´ ë³´ë?´ë??리겠ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?"
-msgstr ""
+msgstr "ì?? Tor ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? ë??ì?­í?­ í??ê³?를 ì´?ê³¼í?? ì?´í??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì§?ì?´ ë¶?ê°?ë?¥í??ê°?ì???"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits