[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r10379: - german translation update (website/trunk/de)



Author: qbi
Date: 2007-05-29 05:18:52 -0400 (Tue, 29 May 2007)
New Revision: 10379

Modified:
   website/trunk/de/contact.wml
   website/trunk/de/download-windows.wml
   website/trunk/de/download.wml
   website/trunk/de/faq-abuse.wml
   website/trunk/de/people.wml
   website/trunk/de/translation.wml
Log:
- german translation update

Modified: website/trunk/de/contact.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/contact.wml	2007-05-29 08:27:23 UTC (rev 10378)
+++ website/trunk/de/contact.wml	2007-05-29 09:18:52 UTC (rev 10379)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 10100
+# Based-On-Revision: 10367
 # Last-Translator: peter@xxxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Kontakt"
@@ -27,7 +27,7 @@
 <p><em>Bitte beachte, dass E-Mails an diese Adressen in Englisch
   formuliert sein sollten.</em></p>
 
-<p>�er folgende E-Mail Adressen (mit dem Zusatz @freehaven.net) kann
+<p>�er folgende E-Mail Adressen (mit dem Zusatz @torproject.org) kann
   man uns kontaktieren:</p>
 
 <ul>

Modified: website/trunk/de/download-windows.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/download-windows.wml	2007-05-29 08:27:23 UTC (rev 10378)
+++ website/trunk/de/download-windows.wml	2007-05-29 09:18:52 UTC (rev 10379)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8284
+# Based-On-Revision: 10373
 # Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Download f�dows"

Modified: website/trunk/de/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/download.wml	2007-05-29 08:27:23 UTC (rev 10378)
+++ website/trunk/de/download.wml	2007-05-29 09:18:52 UTC (rev 10379)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 10027
+# Based-On-Revision: 10337
 # Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx, peter@xxxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Download"
@@ -262,6 +262,12 @@
 <a id="Stable"></a>
 <h2><a class="anchor" href="#Stable">Stabile Versionen</a></h2>
 
+<p>2007-05-25: Tor 0.1.2.14 <a
+href="http://archives.seul.org/or/announce/May-2007/msg00000.html";>�ert die
+Adressen von zwei Verzeichnisservern (Das hat insbesondere einen Einfluss auf
+versteckte Services) und behebt einige Fehler, die mit Sicherheit zu tun
+haben.</a>.</p>
+
 <p>2007-04-23:
 Tor 0.1.2.13 hat <a
 href="http://archives.seul.org/or/announce/Apr-2007/msg00000.html";>einige

Modified: website/trunk/de/faq-abuse.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/faq-abuse.wml	2007-05-29 08:27:23 UTC (rev 10378)
+++ website/trunk/de/faq-abuse.wml	2007-05-29 09:18:52 UTC (rev 10379)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8460
+# Based-On-Revision: 10377
 # Last-Translator: jo@xxxxxxxxxxxxx,  peter@xxxxxxxxxxxxx, jens@xxxxxxxxxxxx (minor updates)
 
 #include "head.wmi" TITLE="Abuse-FAQ f�reiber von Torservern"
@@ -140,6 +140,8 @@
 Internetprovider wird von der Staatsanwaltschaft aufgefordert, die Zugangsdaten
 herauszur�und man klagt dich  wegen Urheberrechtsverletzung an. Da du es
 gar nicht bist, der das Urheberrecht verletzt, kann man dich nicht verurteilen.
+F�ragen nach dem DMCA bietet die EFF ein <a href="<page
+eff/tor-dmca-response>">Formular</a> an.
 [Alle Ports]</li>
 </ul>
 

Modified: website/trunk/de/people.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/people.wml	2007-05-29 08:27:23 UTC (rev 10378)
+++ website/trunk/de/people.wml	2007-05-29 09:18:52 UTC (rev 10379)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 8726
+# Based-On-Revision: 10369
 # Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Personen"
@@ -17,7 +17,7 @@
 vielen Freiwilligen aus dem Internet entwickelt.</p>
 
   <p>Shava Nerad kam 2006 als Direktor zum Projekt. Bitte <a
-  href="mailto:shava@xxxxxxxxxxxxx";>kontaktiere sie</a> wegen
+  href="mailto:execdir@xxxxxxxxxxxxxx";>kontaktiere sie</a> wegen
   Presseanfragen oder Spendew�n.</p>
   
 <p>Tor wurde von Roger Dingledine und Nick Mathewson von Free Haven sowie von <a

Modified: website/trunk/de/translation.wml
===================================================================
--- website/trunk/de/translation.wml	2007-05-29 08:27:23 UTC (rev 10378)
+++ website/trunk/de/translation.wml	2007-05-29 09:18:52 UTC (rev 10379)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 10127
+# Based-On-Revision: 10368
 # Last-Translator: jens@xxxxxxxxxxxx
 
 #include "head.wmi" TITLE="Richtlinien zur �ersetzung"
@@ -85,6 +85,12 @@
 <li>Deine �ersetzung sollte immer valides XHTML sein, um die Arbeit
 f� Commit ins CVS zu minimieren. Du kannst deinen Code bei <a
 href="http://validator.w3.org/";>validator.w3.org</a> testen.</li>
+
+<li>Wenn du ein paar Seiten fertig hast, sende diese an die
+<tt>tor-webmaster</tt>-Adresse, die auf der <a href="<page
+contact>">Kontaktseite</a>. Wenn du gern deine �ersetzung weiter pflegen
+m�est, geben wir dir gern einen Zugang zu unserem SVN. So kannst du die
+Seiten direkt pflegen.</li>
 </ol>
 
   </div><!-- #main -->