[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit 65577e8fa890678808c986f9cc6733b36ae0037b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu May 23 14:46:14 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 ru/ru.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index 8ef94d2..b176087 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 07:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 14:30+0000\n"
 "Last-Translator: varnav <varnavruz@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -126,13 +126,13 @@ msgstr "СоздаÑ?Ñ? LiveUSB"
 #: ../liveusb/creator.py:429
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Создание %sÐ?Ð? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
 
 #: ../liveusb/gui.py:534
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 "  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во еÑ?Ñ? не Ñ?монÑ?иÑ?овано, поÑ?Ñ?омÑ? невозможно опÑ?еделиÑ?Ñ? обÑ?Ñ?м Ñ?вободного меÑ?Ñ?а. УÑ?Ñ?анавливаем огÑ?аниÑ?ение в 8Ð?Ð? длÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а."
 
 #: ../liveusb/gui.py:197
 #, python-format
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановка бÑ?ла завеÑ?Ñ?ена. Ð?ажмиÑ?е OK Ñ?Ñ?о
 
 #: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "УÑ?Ñ?ановка загÑ?Ñ?зÑ?ика..."
 
 #: ../liveusb/gui.py:281
 msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?вободное пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во на
 
 #: ../liveusb/creator.py:824
 msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ? Ñ?оÑ?ек монÑ?иÑ?ованиÑ?"
 
 #: ../liveusb/creator.py:422
 msgid "Not enough free space on device."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е (0 MB)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Live ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:181
 msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка загÑ?Ñ?зоÑ?ного Ñ?айла OLPC..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:738
 #, python-format
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Тип иÑ?Ñ?оÑ?ника не поддеÑ?живаеÑ? пÑ?овеÑ?кÑ? конÑ?Ñ?олÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?мм MD5 длÑ? ISO, пÑ?опÑ?Ñ?каем"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1144
 msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Целевое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зоÑ?наÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва пÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?ажаÑ?ие 'СоздаÑ?Ñ? Live USB' Ñ?нова Ñ?бÑ?оÑ?иÑ? Ñ?Ñ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../liveusb/gui.py:746
 msgid ""
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr ""
+msgstr "ЭÑ?о конÑ?олÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ?, кÑ?да пиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ?."
 
 #: ../liveusb/creator.py:908
 #, python-format
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Ð?евозможно Ñ?монÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 #: ../liveusb/creator.py:812
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?евозможно Ñ?монÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:523
 #, python-format
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:411
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й ISO, пÑ?овеÑ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?Ñ?ммÑ? пÑ?опÑ?Ñ?ена"
 
 #: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во нÑ?ждаеÑ?Ñ?Ñ? в пеÑ?еÑ?оÑ?маÑ?иÑ?овании."
 
 #: ../liveusb/gui.py:80
 #, python-format
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Ð?нимание: Ð?лÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ава Ð?д
 #: ../liveusb/creator.py:151
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апиÑ?ано на Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и %(speed)d Ð?Ð?/Ñ?ек"
 
 #: ../liveusb/creator.py:636
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits