[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit fbbd364c19a2491881ba8bc01c2dbd4e646fddca
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri May 24 16:45:06 2013 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 si_LK/bridgedb.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/si_LK/bridgedb.po b/si_LK/bridgedb.po
index 8cc5a0c..42aef12 100644
--- a/si_LK/bridgedb.po
+++ b/si_LK/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 16:44+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "��ත� යන� ම�න��ද?"
 #, python-format
 msgid ""
 "%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s à·?à·?තà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය%s  යනà·? à·?à·?රණය මà¶?à·?රà·?න Tor පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යනà·?ය."
+msgstr "%s à·?à·?තà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?%s  යනà·? à·?à·?රණය මà¶?à·?රà·?න Tor පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යනà·?ය."
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:39
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
 "Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
 "or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
 "the mail."
-msgstr "à·?à·?තà·? ලà·?පà·?නයනà·? à·?à·?යà·?à¶?à·?නà·?මà·? තà·?තà·? à¶?à¶?à·?රයà¶?à·? නමà·? à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? ලà·?පà·?යà¶?à·? යà·?මà·? à¶?à·?රà·?මයà·?l (from a %s or a %s address) to %s 'get bridges' යනà·?න à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? ලà·?පà·?යà·? බද à¶?à·?ටà·?à·? à·?දà·?නà·? à¶?ල යà·?තà·?ය."
+msgstr "à·?à·?තà·? ලà·?පà·?නයනà·? à·?à·?යà·?à¶?à·?නà·?මà·? තà·?තà·? à¶?à¶?à·?රයà¶?à·? නමà·? à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? ලà·?පà·?යà¶?à·? යà·?මà·? à¶?à·?රà·?මයà·? (from a %s or a %s address) to %s 'get bridges' යනà·?න à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? ලà·?පà·?යà·? බද à¶?à·?ටà·?à·? à·?දà·?නà·? à¶?ල යà·?තà·?ය."
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:48
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -51,14 +51,14 @@ msgid ""
 "If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
 "about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
 "bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr "à¶?බà¶?à·? Tor  à·?à·?ඩ නà·?à¶?රයà·? නමà·? à¶?බ à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? ලà·?පà·?යà¶?à·? à¶?à·?à·?ය යà·?තà·?ය %s. à¶?බà¶?à·? පà·?â??රà·?à·?නය පà·?à·?à·?බද à·?à·?à¶?à·?තà·?à¶?à·? තà·?රතà·?රà·? à·?à·?පයà·?මට à¶?තà·?à·?à·?à·? à¶?නà·?න, à¶?à·?à·? à¶?බ භà·?à·?à·?තà·? à¶?ල පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶? ලà·?යà·?à·?à·?තà·?à·?, à¶?බà¶?à·? බà·?නà·?ඩලයà·? à¶?à·?නà·? නම/à¶?බ භà·?à·?à·?තà·? à¶?ල පà·?ටපත, Tor à·?à·?à·?à·?නà·? à¶?බ à·?à·?ත ලබà·?දà·?න පණà·?à·?à·?ඩයනà·? යනà·?දà·?ය à¶?නà·?තරà·?à¶?ත à¶?රනà·?න."
+msgstr "à¶?බà¶?à·? Tor  à·?à·?ඩ නà·?à¶?රයà·? නමà·? à¶?බ à·?à·?දà·?â??යà·?තà·? ලà·?පà·?යà¶?à·? à¶?à·?à·?ය යà·?තà·?ය %s. à¶?බà¶?à·? පà·?â??රà·?à·?නය පà·?à·?à·?බද à·?à·?à¶?à·?තà·?à¶?à·? තà·?රතà·?රà·? à·?à·?පයà·?මට à¶?තà·?à·?à·?à·? à¶?නà·?න, à¶?à·?à·? à¶?බ භà·?à·?à·?තà·? à¶?ල පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶? ලà·?යà·?à·?à·?තà·?à·?, à¶?බà¶?à·? à¶?ටà·?ටලයà·? à¶?à·?නà·? නම/à¶?බ භà·?à·?à·?තà·? à¶?ල පà·?ටපත, Tor à·?à·?à·?à·?නà·? à¶?බ à·?à·?ත ලබà·?දà·?න පණà·?à·?à·?ඩයනà·? යනà·?දà·?ය à¶?නà·?තරà·?à¶?ත à¶?රනà·?න."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
 msgid ""
 "To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
 "\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
 "address one at a time."
-msgstr "��ත ර����න� භ���ත� , ��ද�ල�ය� ජ�ල ��ට��ම��ලට ����, \"ම�� ISP ����න� Tor ජ�ලයට �ම�බන�ධ ��ම ����ර�ර �ත.\" යන�න ��ල��� �රන�න. �ල�ට ��ත� ල�ප�නයන� �ර�ට �� බ���න� ��ත� �රන�න.."
+msgstr "��ත ර����න� භ���ත� �රය� නම� , ��ද�ල�ය� ජ�ල ��ට��ම��ලට ����, \"ම�� ISP ����න� Tor ජ�ලයට �ම�බන�ධ ��ම ����ර�ර �ත.\" යන�න ��ල��� �රන�න. �ල�ට ��ත� ල�ප�නයන� �ර�ට �� බ���න� ��ත� �රන�න.."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
 msgid "No bridges currently available"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "à¶?බà¶?à·? බà·?â??රà·?à·?à·?රය Firefox à·?ලට à¶?à·?à·?à·?
 
 #: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
 msgid "Type the two words"
-msgstr "�චන ද���� ටය�ප� "
+msgstr "�චන ද���� ටය�ප� �රන�න "
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:6
 msgid "Step 1"
-msgstr "ප�ය�ර "
+msgstr "ප�ය�ර 1"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:8
 #, python-format

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits