[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit 04248891e21e7d0debd3079d1e4ce597bd8e292c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue May 6 08:15:44 2014 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 ko.po |  509 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 509 insertions(+)

diff --git a/ko.po b/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..3bff6bc
--- /dev/null
+++ b/ko.po
@@ -0,0 +1,509 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# ilbe123 <a3057016@xxxxxxxxx>, 2014
+# Dr.what <javrick6@xxxxxxxxx>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-27 19:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-06 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: ilbe123 <a3057016@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "Tor ���"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:44
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "ì?¸í?°ë?· ì ?ì?? ê°?ë?¥"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
+#, python-format
+msgid ""
+"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
+"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
+"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
+"needed!</strong></p>\n"
+"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
+"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
+"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
+"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
+"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
+"communication.</p>\n"
+"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
+"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
+"Internet and mailbox providers?</p>\n"
+msgstr "<h1>ë²?ê·¸ ì??ì ?ì?? ë??ì?? 주ì?¸ì??!</h1>\n<p><a href=\"%s\">ë²?ê·¸ì?? ë??í?? ë³´ê³  ì¹?침</a>ì?? ì?½ì?´ 주ì?¸ì??</p>\n<p><strong>í??ì?? ì?´ì??ì?¼ë¡? ê°?ì?¸ ì ?보를 ë?£ì§? ë§?ì?¸ì??!</strong></p>\n<h2>ë©?ì?¼ 주ì??를 ì ?í?¬ì??ê²? ì ?í?´ì£¼ì??ë?? ê²?ì?? ë??í?´</h2>\n<p>ê·?í??ì?? ê°?ì?¸ì ?ë³´ ì?¼ë¶?ê°? Tailsì?? ê°?ë°?ì??ì??ê²? ë??ë?¬ë??ë?¤ë?? 걸 ì? ê²½ì?°ì§? ì??ì?¼ì? ë?¤ë©´, \në©?ì?¼ 주ì??를 ì ?ê³µë°?ì??ì?? ë²?ê·¸ì?? ê´?í?? ì??ì?¸í?? ê²?ì?? 물ì?´ë³¼ ì??ë?? ì??ê³ ,  \nê³µê°? PGP í?¤ë¡? 미ë??ì?? í?µì? ì²?ë?¼ ì??í?¸í??ê°? ê°?ë?¥í?´ì§?ë??ë?¤.</p>\n<p>ì?´ ë?µì?¥ì?? ë³´ë?? ê²?ì?´ ë??구ë? ê°?ì??, ê·?í??ë?? ì??ë§? Tailsì?? ì?´ì?©ì??ì?¼ ê²?ì??ë??ë?¤. ì?´ì¯¤ ë??ë©´ ê·?í??ì?? ì?¸í?°ë?·ê³¼ ë©?ì?¼ ì ?ê³µ ì??ì²´ê°? ì?¼ë§?ë?? ì? ë¢°í?  ë§?í??ì§? ê¶?ê¸?í??ì§? ì??ì?¼ì? ê°?ì???</p>\n"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
+msgid "OpenPGP encryption applet"
+msgstr "OpenPGP ì??í?¸ì?? ì? í??릿"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
+msgid "Exit"
+msgstr "��"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
+msgid "About"
+msgstr "ì ?ë³´"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
+msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
+msgstr "_Passphrase ì??ì?? í?´ë¦½ë³´ë??를 ì??í?¸í??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
+msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
+msgstr "Public _Keys ì??ì?? í?´ë¦½ë³´ë?? ì??ëª?/ì??í?¸ì??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
+msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
+msgstr "_Decrypt/Verify í?´ë¦½ë³´ë??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
+msgid "_Manage Keys"
+msgstr "_Manage í?¤"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
+msgid "The clipboard does not contain valid input data."
+msgstr "í?´ë¦½ë³´ë??ì?? ì? í?¨í?? ì??ë ¥ ë?°ì?´í?°ê°? í?¬í?¨ë??ì?´ ì??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
+msgid "Unknown Trust"
+msgstr "ì? ë¢° ì??ì¤? - ë?®ì??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
+msgid "Marginal Trust"
+msgstr "ì? ë¢° ì??ì¤? - ë³´í?µ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
+msgid "Full Trust"
+msgstr "ì? ë¢° ì??ì¤? - ë??ì??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
+msgid "Ultimate Trust"
+msgstr "ì? ë¢° ì??ì¤? - ì¡´ë?? ë??ì??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
+msgid "Name"
+msgstr "��"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
+msgid "Key ID"
+msgstr "Key ID"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
+msgid "Status"
+msgstr "ì??í??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "í??ê±° í??린í?¸:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
+msgid "User ID:"
+msgid_plural "User IDs:"
+msgstr[0] "ì?¬ì?©ì??ì?? IDë?¤ì?? ì ?ì?¼ì??ì?¤:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
+msgid "None (Don't sign)"
+msgstr "ì??ì?? (ì??ëª? ì?? í?¨)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
+msgid "Select recipients:"
+msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë?? ì? í??:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
+msgid "Hide recipients"
+msgstr "ë°?ë?? ì?¬ë?? ì?¨ê¸°ê¸°"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
+msgid ""
+"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
+"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
+msgstr "ì??í?¸í?? ë?? ë©?ì??ì§?를 ë°?ë?? 모ë?  ì?¬ë??ì?? ì?¬ì?©ì?? ID를 ì?¨ê¹?ë??ë?¤. ê·¸ë ?ì§? ì??ì?¼ë©´ ì??í?¸í?? ë?? ë©?ì??ì§?를 ë??ì²­í??ë?? ì?¬ë??ì?? ë°?ë?? ì?¬ë??ì?´ ë??구ì?¸ì§? ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
+msgid "Sign message as:"
+msgstr "ë©?ì??ì§?를 ë?¤ì??ì?¼ë¡? ì??ëª?:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
+msgid "Choose keys"
+msgstr "í?¤ ì? í??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
+msgid "Do you trust these keys?"
+msgstr "ì?´ í?¤ë¥¼ ì? ë¢°í??ì?­ë??ê¹??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
+msgid "The following selected key is not fully trusted:"
+msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
+msgstr[0] "ì? í??ë?? í?¤ë?¤ì?? 충ë¶?í?? ì? ë¢°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
+msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
+msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
+msgstr[0] "ì?´ í?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í? ë§?í?¼ ì?´ í?¤ë¥¼ ì? ë¢°í??ì?­ë??ê¹??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
+msgid "No keys selected"
+msgstr "í?¤ ì? í?? ì?? í?¨"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
+msgid ""
+"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
+"encrypt the message, or both."
+msgstr "ë©?ì?¸ì§?ì?? ì??ëª?í?  ê°?ì?¸ í?¤ ë??ë?? ê³µì?¸ ì??í?¸í?¤ë¥¼ ì? í??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤.-ë?? ë?¤ ê°?ë?¥"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
+msgid "No keys available"
+msgstr "ì?¬ì?© ê°?ë?¥ í?¤ ì??ì??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
+msgid ""
+"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
+msgstr "ë©?ì?¸ì§?ì?? ì??ëª?í??í?¤ ì??í?? ê°?ì?¸í?¤ë??, ë©?ì?¸ì§?를 ì??í?¸í?? í?  ì?? ì??ë?? ê³µê°?í?¤ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
+msgid "GnuPG error"
+msgstr "GnuPG ��"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
+msgid "Therefore the operation cannot be performed."
+msgstr "ì??ì??ì?? ì??í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
+msgid "GnuPG results"
+msgstr "GnuPG ì??í??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
+msgid "Output of GnuPG:"
+msgstr "GnuPG �력"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
+msgid "Other messages provided by GnuPG:"
+msgstr "GnuPGì?? ë?¤ë¥¸ ì??림"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
+msgid "Tor is not ready"
+msgstr "Tor ì¤?ë¹? ì?? ë?¨"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
+msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr "Torë?? ì¤?ë¹? ì?? ë??ë??ë?°, ê·¸ë??ë?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤í??í? ê¹?ì???"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
+msgid "Start Tor Browser"
+msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì??ì??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "ì·¨ì??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39
+msgid "Shutdown Immediately"
+msgstr "�� ��"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:40
+msgid "Reboot Immediately"
+msgstr "ê°?ì ? ì?¬ì??ë??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
+msgid "Shutdown Helper"
+msgstr "ì¢?ë£? ë??ì?°ë¯¸"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
+msgid "not available"
+msgstr "���"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
+msgid "Tails"
+msgstr "Tails"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
+msgid "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr "Amnesic Incognito Live System"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
+#, python-format
+msgid ""
+"Build information:\n"
+"%s"
+msgstr "ì??ì?± ì ?ë³´:\n%s"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
+msgid "About Tails"
+msgstr "Tailsì?? ê´?í??ì?¬"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
+msgid "Your additional software"
+msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
+msgid ""
+"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
+"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
+"understand better the problem."
+msgstr "ì??ê·¸ë ?ì?´ë??ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?´ê²?ì?? ì??ë§?ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ 문ì ?ë¡? ì?¸í?? ê²?ì?¼ ê²?ë??ë?¤. ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¤ì ?ì?? í??ì?¸ í?? í?? Tails를 ë?¤ì?? ì??ì??í??ê±°ë?? ì??ì?¤í?? ë¡?그를 참조í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
+msgid "The upgrade was successful."
+msgstr "ì??ê·¸ë ?ì?´ë?? ì?±ê³µ"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
+msgid "Synchronizing the system's clock"
+msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ë§?ì¶?ë?? ì¤?..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
+msgid ""
+"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
+"Services. Please wait..."
+msgstr "Torì??ì?? ì ?ì ?í?? ì??ì??ì?? ì??í?´ ì ?í??í?? ì??ê³?ê°? í??ì??í??ë?? ì? ê¹?ë§? 기ë?¤ë ¤ 주ì?­ì??ì?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
+msgid "Failed to synchronize the clock!"
+msgstr "ì??ê°? ë§?ì¶?기 ì?¤í?¨!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38
+msgid "Network connection blocked?"
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ 깨ì¡?ë??ì???"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:40
+msgid ""
+"It looks like you are blocked from the network. This may be related to the "
+"MAC spoofing feature. For more information, see the <a "
+"href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC"
+" spoofing documentation</a>."
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ì°¨ë?¨ ë?? ê²? ê°?ì?µë??ë?¤. ì?´ê²?ì?? MAC ì??ì?¥ì?? ê´?ê³?ë?? ê²½ì?°ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ë?´ì?©ì??  <a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC ì??ì?¥ 문ì??</a>를 참조í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
+msgid "This version of Tails has known security issues:"
+msgstr "ì§?ê¸? ë²?ì ? Tailsì?? ë³´ì??ì?? 문ì ?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:29
+#, sh-format
+msgid "Network card ${nic} disabled"
+msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic}ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:30
+#, sh-format
+msgid ""
+"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
+msgstr "MAC ì??ì?¥ì?´ ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic_name} (${nic}) ë??문ì?? ì?¤í?¨í??기 ë??문ì?? ì?¼ì??ì ?ì?¼ë¡? ë¹?í??ì?±í??ë?©ë??ë?¤.\nTails를 ë?¤ì?? ì??ì??í??ì?¬ MAC ì??ì?¥ì?? ë¹?í??ì?±í??í??ê³  ì?¶ì??ì§?ë?? 모ë¦?ë??ë?¤. <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>문ì??</a>를 참조í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39
+msgid "All networking disabled"
+msgstr "모ë?  ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ ë¶?ê°?ë?¥í?¨"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:40
+#, sh-format
+msgid ""
+"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
+"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>."
+msgstr "MAC ì??ì?¥ì?´ ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic_name} (${nic})ë¡? ì?¸í?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥? 복구 ì?¤í?¨í??기 ë??문ì??, 모ë?  ë?¤í?¸ì??í?¬ 기ë?¥ì?´ í?´ì ?ë?©ë??ë?¤.\nTails를 ë?¤ì?? ì??ì??í??ì?¬ MAC ì?¤í?¸í??ì?? 무í?¨í??í??ê³  ì?¶ì??ì§?ë?? 모ë¦?ë??ë?¤. <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>문ì??</a>를 참조í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
+msgid "Starting I2P..."
+msgstr "I2P ì??ì?? ì¤?..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
+msgid "The I2P router console will be opened on start."
+msgstr "I2P ë?¼ì?°í?° ì½?ì??ì?? ì??ì??ì??ì?? ì?´ë¦½ë??ë?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
+msgid "I2P failed to start"
+msgstr "I2P를 ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
+msgid ""
+"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
+" again."
+msgstr "í?¨ê³¼ì ?ì?¸ ì?¸í?°ë?· ì?°ê²°ì?´ ì??ë??ì§? í??ì?¸í??ê³  I2P를 ë?¤ì?? ì??ì??í??ì?¬ë³´ì?­ì??ì?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
+msgid ""
+"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
+"following directory for more information:"
+msgstr "I2P를 ì??ì??í?  ë?? 문ì ?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤. ì??ì?¸í?? ë?´ì?©ì?? ë?¤ì?? ë??ë ?í? ë¦¬ì?? ë¡?ê·¸ì??ì?? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤ :"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
+msgid "error:"
+msgstr "��:"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:20
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
+msgid "Error"
+msgstr "��"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:40
+msgid ""
+"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
+"\n"
+"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
+"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
+"\n"
+"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
+"\n"
+"Or do a manual upgrade.\n"
+"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
+msgstr "<b>ì??ê·¸ë ?ì?´ë?? í??ì?¸ì?? 충ë¶?í?? ë©?모리를 ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.</b>\n\nì?´ ì??ì?¤í??ì?´ Tailsì?? ì??ë?? ì??구 ì?¬í?­ì?? 충족í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤.\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html를 참조í??ì?­ì??ì?¤.\n\nTails를 ë?¤ì?? ì??ì??í??ê³  ë?¤ì?? ì??ê·¸ë ?ì?´ë??를 í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤.\n\në??ë?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ê·¸ë ?ì?´ë??í?´ì?¼í?©ë??ë?¤.\nhttps://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual ì?? 참조í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
+msgid "Warning: virtual machine detected!"
+msgstr "경고 : ê°?ì?? 머ì? ì?? ë°?견!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
+msgid ""
+"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
+"monitor what you are doing in Tails."
+msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ì?? ì²´ì ? ë°? ê°?ì??í?? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ 모ë?? Tailsì??ì?? ì?¤ì??í??ê³ ì??ë?? ê²?ì?? í??ì?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
+msgid ""
+"<a "
+"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
+" more...</a>"
+msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>ì ?ë³´</a> "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
+msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
+msgstr "ì ?ë§? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì??ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
+msgid ""
+"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
+" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
+"register to activate your Internet connection."
+msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì??ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? í??ë?? ì??í?©ì?? <b>ì?µëª?ì?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤ </b>. í??ì??í?? ê²½ì?°ì??ë§? ì??를 ë?¤ì?´, ì?¸í?°ë?· ì?°ê²°ì?? í??ì?±í??í??기 ì??í?´ ë¡?ê·¸ì?¸ ë??ë?? ë?±ë¡?í?´ì?¼í??ë?? ê²½ì?°ì??ë§? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:71
+msgid "_Launch"
+msgstr "_Launch"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:72
+msgid "_Exit"
+msgstr "_Exit"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
+msgid "Starting the Unsafe Browser..."
+msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤í?? ì¤? ..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
+msgid "This may take a while, so please be patient."
+msgstr "ì? ì?? ì??ê°?ì?´ 걸릴 ì?? ì??ì?¼ë¯?ë¡? 기ë?¤ë ¤ì£¼ì?¸ì??."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:101
+msgid "Failed to setup chroot."
+msgstr "chroot ì?¤ì¹?ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:175
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+msgid "Unsafe Browser"
+msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:215
+msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
+msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì¢?ë£? ì¤? ..."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:216
+msgid ""
+"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
+"is properly shut down."
+msgstr "ì??ê°?ì?´ ì¢? 걸릴 ì?°ë ¤ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì ?ì ?í??ê²? ì¢?ë£? ë?  ë??ê¹?ì§? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë?¤ì?? ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:228
+msgid "Failed to restart Tor."
+msgstr "Tor ì?¬ì??ì?? ì?¤í?¨"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:236
+msgid ""
+"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
+"retry in a while."
+msgstr "ë?¤ë¥¸ ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ê°? ì?¤í?? ì¤?ì?´ê±°ë?? ì ?리ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì? ì?? í?? ë?¤ì?? ì??ë??í?´ì£¼ì?¸ì??."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:249
+msgid ""
+"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
+"NetworkManager."
+msgstr "DNS ì??ë²?ë?? DHCP를 í?µí?´ ê²?ì??í??ê±°ë?? NetworkManagerì??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? 구ì?±ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
+msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
+msgstr "TrueCryptë?? 곧 Tailsì??ì?? ì ?ê±°ë?©ë??ë?¤"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
+msgid ""
+"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
+"concerns."
+msgstr "TrueCryptë?? ë?¼ì?´ì?¼ì?¤ ë°? ê°?ë°?ì?? ë??í?? ì?°ë ¤ ë??문ì??, 곧 Tailsì??ì?? ì ?ê±°ë?©ë??ë?¤."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
+msgid "Report an error"
+msgstr "�� 보고"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
+msgid "Tails documentation"
+msgstr "Tails 문ì??"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
+msgid "Learn how to use Tails"
+msgstr "Tails ì?¬ì?©ë²?ì?? ë??í?´ì??"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
+msgid "Anonymous overlay network "
+msgstr "ì?µëª? ì?¤ë²?ë ?ì?´ ë?¤í?¸ì??í?¬"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
+msgid "i2p"
+msgstr "i2p"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
+msgid "Anonymous overlay network"
+msgstr "ì?µëª? ì?¤ë²?ë ?ì?´ ë?¤í?¸ì??í?¬"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
+msgid "Reboot"
+msgstr "ì?¬ì??ë??"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
+msgid "Immediately reboot computer"
+msgstr "ì¦?ì?? ì»´í?¨í?°ë¥¼ ë?¤ì?? ì??ì??í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
+msgid "Power Off"
+msgstr "ë??기"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
+msgid "Immediately shut down computer"
+msgstr "빨리 ì»´í?¨í?°ë¥¼ ì¢?ë£?í?©ë??ë?¤"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
+msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
+msgstr "ì?µëª?ì??ì?´ ì??ë?? ì??ì?´ë?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì§?"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
+msgid "Unsafe Web Browser"
+msgstr "ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì??í??"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
+msgid "Tails specific tools"
+msgstr "Tails ì ?ì?© ë??구"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits