[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 0ff44952f3defd7ad34c4c8afcac149f13bbf67f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue May 6 23:45:45 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 tr.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 18d7cba..cb3ca06 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-27 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-01 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-06 23:20+0000\n"
 "Last-Translator: volkangezer <volkangezer@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Hataları düzeltmemizde bize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarını okuyun.</a></p>\n<p><strong>Gerekenden daha fazla kiÅ?isel bilgi içermesin!</strong></p>\n<h2>Bize e-posta adresi vermekle alakalı</h2>\n<p>EÄ?er Tails geliÅ?tiricilerine karÅ?ı kimliÄ?inizin biraz açıÄ?a çıkmasını umursamıyorsanız, hata hakkında daha fazla detayı size sorabilmemiz için e-mail adresinizi verebilirsiniz. Ayrıca bir public PGP anahtarı girmeniz gelecekteki iletiÅ?imimizin Å?ifrelenmiÅ? olmasına izin verir.</p>\n<p>Bu cevabı gören herkes senin bir Tails kullanıcısı olduÄ?unu muhtemelen anlayacaktır. Ä°nternetinize ve e-posta saÄ?layıcınıza ne kadar güvenebileceÄ?inizi merak etme zamanı!</p>\n"
+msgstr "<h1>Hataları düzeltmemizde bize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme talimatlarını okuyun.</a></p>\n<p><strong>Gerekenden daha fazla kiÅ?isel bilgi içermesin!</strong></p>\n<h2>Bize e-posta adresi vermekle alakalı</h2>\n<p>EÄ?er Tails geliÅ?tiricilerine karÅ?ı kimliÄ?inizin biraz açıÄ?a çıkmasını umursamıyorsanız, hata hakkında daha fazla detayı size sorabilmemiz için e-posta adresinizi verebilirsiniz. Ayrıca bir public PGP anahtarı girmeniz gelecekteki iletiÅ?imimizin Å?ifrelenmiÅ? olmasına izin verir.</p>\n<p>Bu cevabı gören herkes sizin bir Tails kullanıcısı olduÄ?unuzu muhtemelen anlayacaktır. Ä°nternetinize ve e-posta saÄ?layıcınıza ne kadar güvenebileceÄ?inizi merak etme zamanı!</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits