[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit cc31fe83ad317eebd45ac4afa2793eb647dfe856
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon May 12 19:45:12 2014 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 uk/torcheck.po |   13 ++++++++-----
 1 file changed, 8 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/uk/torcheck.po b/uk/torcheck.po
index ea76820..2311bc7 100644
--- a/uk/torcheck.po
+++ b/uk/torcheck.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-16 21:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-12 19:25+0000\n"
 "Last-Translator: LinuxChata\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?йÑ?еÑ?Ñ? поÑ?иланнÑ?м на <a href=\"https://www.torproject.org/\";>TorProject</a> аби бÑ?лÑ?Ñ?е дÑ?знаÑ?иÑ?Ñ? пÑ?о безпеÑ?не коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?ом Tor. ТепеÑ? ви можеÑ?е коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?ом анонÑ?мно."
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? поÑ?иланнÑ?м <a href=\"https://www.torproject.org/\";>TorProject</a> аби бÑ?лÑ?Ñ?е дÑ?знаÑ?иÑ?Ñ? пÑ?о безпеÑ?не коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?ом Tor. ТепеÑ? Ð?и можеÑ?е коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?ом анонÑ?мно."
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно оновленнÑ? безпеки длÑ? Tor Browser Bundle."
@@ -44,10 +44,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr "ЯкÑ?о ви збиÑ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Tor клÑ?Ñ?нÑ?, бÑ?дÑ? лаÑ?ка, зайдÑ?Ñ?Ñ? на <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> Ñ?, зокÑ?ема <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? з налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? клÑ?Ñ?нÑ?а Tor</a>."
+msgstr "ЯкÑ?о Ð?и збиÑ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Tor клÑ?Ñ?нÑ?, бÑ?дÑ? лаÑ?ка, зайдÑ?Ñ?Ñ? на <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> Ñ?, зокÑ?ема <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? з налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? клÑ?Ñ?нÑ?а Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr "Ð?ибаÑ?Ñ?е, ваÑ? запиÑ? невдалий або оÑ?Ñ?имана неоÑ?Ñ?кÑ?вана вÑ?дповÑ?дÑ?."
+msgstr "Ð?ибаÑ?Ñ?е, Ð?аÑ? запиÑ? невдалий або оÑ?Ñ?имана неоÑ?Ñ?кÑ?вана вÑ?дповÑ?дÑ?."
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Ð?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "ЦÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка Ñ?акож доÑ?Ñ?Ñ?пна на наÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? моваÑ?:"
+msgstr "ЦÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка Ñ?акож доÑ?Ñ?Ñ?пна наÑ?Ñ?Ñ?пними мовами:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr "Ð?лÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? додаÑ?ковоÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о даний виÑ?Ñ?дний вÑ?зол, пеÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?е:"
@@ -94,3 +94,6 @@ msgstr "JavaScript Ñ?вÑ?мкнений."
 
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript вимкнений."
+
+msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
+msgstr "Ð?днак, Ñ?е здаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? не Tor Browser Bundle."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits