[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor



commit 016289de652b29b0ebe12d658b5c7ef582e3427a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon May 4 22:45:06 2015 +0000

    Update translations for gettor
---
 ko/gettor.po |   41 +++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po
index 4072bd5..1b7bb8d 100644
--- a/ko/gettor.po
+++ b/ko/gettor.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # cwt96 <cwt967@xxxxxxxxx>, 2012
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2009
 # Dr.what <javrick6@xxxxxxxxx>, 2014
+# ë¥?ì¢?í??, 2015
 # pCsOrI <pcsori@xxxxxxxxx>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Dr.what <javrick6@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: ë¥?ì¢?í??\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot."
-msgstr "ì??ë??í??ì?¸ì??, ì?´ê²?ì?? \"Gettor\" ë¡?ë´?ì??ë??ë?¤."
+msgstr "ì??ë??í??ì?¸ì??, \"GetTor\" ë¡?ë´?ì??ì?? ë?µë³?ë??립ë??ë?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid "Thank you for your request."
@@ -35,14 +36,14 @@ msgid ""
 "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
 "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
 "one of those."
-msgstr "ë¶?í??í??ê²?ë??, ì?°ë¦¬ë?? ì?´ 주ì??ë¡? ë?µë³?ì?? ë³´ë?´ì§? ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN ì?? ë©?ì?¼ 주ì??를 ë§?ë??ì??ê³  ê·¸ ë©?ì?¼ë¡? ë?¤ì?? ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ 주ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "ë¶?í??í??ê²?ë??, ì?°ë¦¬ë?? ì?´ 주ì??ë¡? ë?µë³?ì?? ë³´ë?´ì§? ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN ì??ì?? ë©?ì?¼ 주ì??를 ë§?ë??ì??ê³  ê·¸ ë©?ì?¼ë¡? ë?¤ì?? ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ 주ì?­ì??ì?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid ""
 "We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
 "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
 "\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr "ì?°ë¦¬ë?? \"DKIM\"를 ì§?ì??í??ë?? ì?´ë©?ì?¼ ì??ë¹?ì?¤ì??ì?? í??ë¡?ì?¸ì?¤ë§? ì??ì²­í?©ë??ë?¤.\nì?´ê²?ì?? \"ë³´ë?¸ ì?¬ë??\"ì?? 주ì??ê°? ì?¤ì ?ë¡? ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?¸ì§? í??ì?¸í??ì?¤ ì?? ì??ë?? ë©?ì?¼ 기ë?¥ì??ë??ë?¤."
+msgstr "ì ?í?¬ë?? \"From\" ë?¼ì?¸ì?? ì??ë?? 주ì??ê°? ì?¤ì ?ë¡? ê·¸ ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?¸ ì?¬ë??ì?? ê²?ì?¸ì§?를 í??ì?¸í?  ì?? ì??ë?? ì?´ë©?ì?¼ 기ë?¥ì?¸ \"DKIM\"ì?? ì§?ì??í??ë?? ì?´ë©?ì?¼ ì??ë²?ì?¤ë¡?ë¶?í?° ì?¨ ì??ì²­ë§? ì²?리í?©ë??ë?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid ""
@@ -73,13 +74,13 @@ msgid ""
 "    obfs-linux-i386\n"
 "    obfs-linux-x86_64\n"
 "    source"
-msgstr "ì??í??ë?? Tor í?¨í?¤ì§?를 ì?´ë¦?ì?? ë³´ë?¸ë?¤ë©´, Tor í?¨í?¤ì§?를 ë³´ë?´ ë??립ë??ë?¤.\nì??ë??ì?? ê°?ì?? í?¨í?¤ì§? ì?´ë¦? ì¤? í??ë??를 ì? í??í?´ 주ì?­ì??ì?¤.\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source"
+msgstr "ì??í??ì??ë?? Tor í?¨í?¤ì§?를 ì?´ë¦?ì?? 기ì?¬í??ì?¬ ë³´ë?´ì£¼ì??ë©´, Tor í?¨í?¤ì§?를 ë³´ë?´ ë??립ë??ë?¤.\nì??ë??ì?? ê°?ì?? í?¨í?¤ì§? ì?´ë¦? ì¤? í??ë??를 ì? í??í?´ 주ì?­ì??ì?¤.\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr "ì?´ ë©?ì?¼ì?? ë?µë³?í?´ 주ì?­ì??ì?¤. 그리ë?? í??ë??ì?? í?¨í?¤ì§? ì?´ë¦?ì?? ë©?ì?¼ 본문 ì¤? ì?´ë??ë? ì§? ì?¨ì?? ë³´ë?´ 주ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "ì??ì?? í?¨í?¤ì§? ì¤? í??ë??를 ë©?ì?¼ 본문 ì¤? ì?´ë??ë? ì§? ì?¨ì??  ì?´ ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ 주ì?­ì??ì?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "ì?´ ì??ë?? í??르ì??ì??ì?´ ë²?ì ?ì?? ë³´ë?´ ì¤? ê²?ì??ë??ë?¤. ì§?ì??í??
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
-msgstr "ì§?ì??í??ë?? ì?¸ì?´ 목ë¡?"
+msgstr "ì§?ì??í??ë?? ì?¸ì?´ 목ë¡?:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid "Here is a list of all available languages:"
@@ -127,20 +128,20 @@ msgstr "    gettor+ar@xxxxxxxxxxxxxx:     ì??ë??ì?´\n    gettor+de@xxxxxxxxxxxxx
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid "If you select no language, you will receive the English version."
-msgstr "ì?¸ì?´ë¥¼ ì? í??í??ì§? ì??ì?¼ë©´, ì??ì?´ ë²?ì ?ì?? ë³´ë?´ë??립ë??ë?¤."
+msgstr "ì?¸ì?´ë¥¼ ì? í??í??ì§? ì??ì?¼ë©´, ì??ì?´ ë²?ì ?ì?? ë³´ë?´ë??릴 ê²?ì??ë??ë?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:94
 msgid ""
 "SMALLER SIZED PACKAGES\n"
 "======================"
-msgstr "ì??ì?? í?¬ê¸° í?¨í?¤ì§?\n==========="
+msgstr "ì ?ì?©ë?? í?¨í?¤ì§?\n==========="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:97
 msgid ""
 "If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n"
 "receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n"
 "small packages instead of one big one."
-msgstr "ê·?í??ì?? ë??ì?­í?­ì?´ ë?®ê±°ë?? ê·?í??ì?? ISPê°? ì?´ë©?ì?¼ì??ì?? í?° 첨ë¶?í??ì?¼ì?? í??ì?©í??ì§? ì??ì??ê²½ì?°, GetTorë?? í?° í??ì?¼ ë??ì?  ì??ì?? ì?¬ë?¬ ê°?ì?? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë³´ë?¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr "ê·?í??ì?? ì?´ë©?ì?¼ ì??ë¹?ì?¤ì?? ë??ì?­í?­ì?´ ë?®ê±°ë?? ê·?í??ì?? í?° 첨ë¶?í??ì?¼ì?? ì§?ì??í??ì§? ì??ì?? ê²½ì?°, GetTorë?? í?° í??ì?¼ í??ë?? ë??ì?  ë¶?í? ë?? ì??ì¶? í??ì?¼ ì?¬ë?¬ ê°?ë¡? ë³´ë?´ ë??립ë??ë?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:101
 msgid ""
@@ -149,19 +150,19 @@ msgid ""
 "        \n"
 "    windows\n"
 "    split"
-msgstr "ê°?ë?¨í?? 'split' ì?? ë?¤ì?? ì¤?ì?? ì?¨ 주ì?­ì??ì?¤. ì??ì??ë?? ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?µë??ë?¤:\n        \n    windows\n    split"
+msgstr "ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?´ 'split' ì?? í?? ì¤?ì?? ì?¨ 주ì??기ë§? í??ë©´ ë?©ë??ë?¤.:\n        \n    windows\n    split"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:107
 msgid ""
 "Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
 "the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
-msgstr "ì?´ í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì?´ë©?ì?¼ë¡? GetTorì?? ë³´ë?´ì??ë©´ Tor browser bundleì?? 1.4 MB 첨ë¶? í??ì?¼ë¡? ë¶?í? í??ì?¬ ë³´ë?´ë??립ë??ë?¤."
+msgstr "ì?´ í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì?´ë©?ì?¼ë¡? GetTorì?? ë³´ë?´ì??ë©´ ì??ë??ì?° ë²?ì ?ì?? Tor browser bundleì?? 1.4 MB 첨ë¶? í??ì?¼ ì?¬ë?¬ê°?ë¡? ë¶?í? í??ì?¬ ë³´ë?´ë??립ë??ë?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:110
 msgid ""
 "After having received all parts, you need to re-assemble them to \n"
 "one package again. This is done as follows:"
-msgstr "모ë?  ë¶?ë¶?ì?? ë°?ì?? ë?¤ì??, í?¨í?¤ì§?를 ë?¤ì?? í?©ì¹  í??ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?°ë?¼í??ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "모ë?  ë¶?ë¶?ì?? ë°?ì?? ë?¤ì??, í?¨í?¤ì§?를 ë?¤ì?? í?©ì¹  í??ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?¤ì??ê³¼ ê°?ì?´ í??ì??ë©´ ë?©ë??ë?¤:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:113
 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
@@ -172,20 +173,20 @@ msgid ""
 "2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
 "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
 "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
-msgstr "2.) \".z\"ë¡? ë??ë??ë?? 모ë?  í??ì?¼ì?? ì??ì¶?í?¸ì?­ì??ì?¤. ë§?ì?½ 모ë?  첨ë¶?í??ì?¼ì?´ í?? í?´ë??ì?? ì??ì?¼ì??ë?¤ë©´, ê°?ë?¨í?? ê·¸ í?´ë??ì?? ì??ì¶?ì?? í?¸ì??ë©´ ë?©ë??ë?¤. ë§?ì?½ .z í??ì?¼ì?? ì?´ë?»ê²? í?¸ë??ì§? 모르ì? ë?¤ë©´, ì??ë?? \"í??ì?¼ ì??ì¶?í??기\" ë?¨ë?½ì?? ë³´ì?­ì??ì?¤."
+msgstr "2.) \".z\"ë¡? ë??ë??ë?? 모ë?  í??ì?¼ì?? ì??ì¶?ì?? í?¸ì?­ì??ì?¤. ë§?ì?½ 모ë?  첨ë¶?í??ì?¼ì?´ í?? í?´ë??ì?? ì??ë?¤ë©´, ê°?ë?¨í?? ê·¸ í?´ë??ì?? ì??ì¶?ì?? í?¸ì??ë©´ ë?©ë??ë?¤. ë§?ì?½ .z í??ì?¼ì?? ì?´ë?»ê²? í?¸ë??ì§? 모르ì? ë?¤ë©´, ì??ë?? \"í??ì?¼ ì??ì¶?í??기\" ë?¨ë?½ì?? ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:119
 msgid ""
 "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
 "each package. (gpg --verify)"
-msgstr "3.) ê°?ê°?ì?? í?¨í?¤ì§?ì?? ë°?ì?? ë©?ì?¼ ì??ì?? ì?¤ëª?ì?¼ë¡? 모ë?  í??ì?¼ì?? ê²?ì¦?í??ì?­ì??ì?¤. (gpg --verify)"
+msgstr "3.) ê°?ê°?ì?? í?¨í?¤ì§?ì?? ë°?ì?? ë©?ì?¼ ì??ì?? ì?¤ëª?ì?¼ë¡? 모ë?  í??ì?¼ì?´ ì ?ë??ë¡? ë°?ì?? ì¡?ë??ì§? ê²?ì¦?í??ì?­ì??ì?¤. (gpg --verify)"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:122
 msgid ""
 "4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
 "clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
 "process automatically."
-msgstr "4.) ì§?ê¸? ë©?í?°ë³¼ë¥¨ ì??ì¹´ì?´ë¸?를 \".split.part01.exe\"ë¡? ë??ë??ë??\ní??ì?¼ì?? ë??ë¸?í?´ë¦­í?´ì?? ì??ì¶?ì?? í?¸ì?­ì??ì?¤.ì?´ê²?ì?? ì??ë??ì?¼ë¡?\nê³¼ì ?ì?? ì??ì??í?  ê²?ì??ë??ë?¤."
+msgstr "4.) ì?´ì ? \".split.part01.exe\"ë¡? ë??ë??ë?? ë¶?í? ë?? ì??ì¶? í??ì?¼ì??\në??ë¸?í?´ë¦­í?´ì?? ì??ì¶?ì?? í?¸ì?­ì??ì?¤. ë??ë¸?í?´ë¦­ í??ì??ë©´ ë°?ë¡? ì??ì¶?ì?´ í?´ì ?ë?©ë??ë?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:126
 msgid ""
@@ -233,13 +234,13 @@ msgid ""
 "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
 "\n"
 "    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
-msgstr "ë§?ì?½ 커ë©?ë??ë?¼ì?¸ í?´ì?´ ì?µì??í??ì§? ì??ë?¤ë©´, ì??ë??ì?? ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? GnuPG를 ì??í?? ê·¸ë??í?½ ì? ì ¸ ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì??ë??í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤.\n\n    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
+msgstr "ë§?ì?½ 커ë©?ë??ë?¼ì?¸ í?´ì?´ ì?µì??í??ì§? ì??ë?¤ë©´, ì??ë??ì?? ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? GnuPGì?? GUI(ê·¸ë??í?½ ì? ì ¸ ì?¸í?°í??ì?´ì?¤) ë²?ì ?ì?¼ë¡? ì??ë??í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤.\n\n    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:157
 msgid ""
 "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
 "==========================="
-msgstr "ë§?í??ì§? ì ?ê·¼ / ê²?ì?´\n==========================="
+msgstr "ì ?ì?? ì°¨ë?¨ / ê²?ì?´\n==========================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:160
 msgid ""
@@ -249,7 +250,7 @@ msgid ""
 "is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
 "connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
 "to block all the bridges."
-msgstr "ë§?ì?½ ê·?í??ì?? ì?¸í?°ë?· ì?°ê²°ì?´ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë?¤ë©´, bridge ì¤?ê³?ê°? í??ì??í?  ì§?ë?? 모ë¦?ë??ë?¤. Bridge ì¤?ê³?(ë??ë?? bridgeë¡? 짧ê²?)ë?? ë©?ì?¸ ë??ë ?í? ë¦¬ì?? ì??ì§? ì??ë?? Tor ì¤?ê³?ì??ë²?ì??ë??ë?¤. ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? ë??í?? ì??ë²½í?? 목ë¡?ì?´ ì??기 ë??문ì??, ì?¬ì§?ì?´ ISPê°? ì?? ì??ë ¤ì§? Tor ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? ë??í?? ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë?¼ê³ , ê·¸ë?¤ì?? ì??ë§? 모ë?  birdge를 ë§?ì?? ì??ë?? ì??ì?? ê²?ì?´ë¹?ë?¤."
+msgstr "ë§?ì?½ ê·?í??ì?? ì?¸í?°ë?· ì?°ê²°ì?´ Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ì°¨ë?¨í??ë?¤ë©´, bridge ì¤?ê³?ê°? í??ì??í?  ì§?ë?? 모ë¦?ë??ë?¤. Bridge ì¤?ê³?(ì?½ì¹­ bridge)ë?? ë©?ì?¸ ë??ë ?í? ë¦¬ì?? ì??ì§? ì??ë?? Tor ì¤?ê³?ì??ë²?ì??ë??ë?¤. ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? ë??í?? ì??ë²½í?? 목ë¡?ì?´ ì??기 ë??문ì??, ì?¬ì§?ì?´ ISPê°? ì?? ì??ë ¤ì§? Tor ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? ë??í?? ì?°ê²°ì?? ë§?ë??ë?¼ë??, ê·¸ë?¤ì?? ì??ë§? 모ë?  birdge를 ë§?ì?? ì??ë?? ì??ì?? ê²?ì??ë??ë?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:167
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits