[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 829d7e22e432d4d998bac86c391608ff0e3f95da
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun May 8 16:45:13 2016 +0000

    Update translations for torcheck
---
 bg/torcheck.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/bg/torcheck.po b/bg/torcheck.po
index e5e3ac3..a409eaa 100644
--- a/bg/torcheck.po
+++ b/bg/torcheck.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Gabriel Radev <gabosss@xxxxxxxxx>, 2015
 # iliev.mb <iliev.mb@xxxxxxxxx>, 2015
 # Ivo, 2014
+# Kaloyan Nikolov <kotipuka01@xxxxxxxxx>, 2016
 # Tsvetan Nikolov <slakware@xxxxxxxxx>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Tsvetan Nikolov <slakware@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: Kaloyan Nikolov <kotipuka01@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,16 +24,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr "Ð?оздÑ?авлениÑ?.Ð?аÑ?иÑ?Ñ? бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? е наÑ?Ñ?Ñ?оен да използва Tor."
+msgstr "Ð?оздÑ?авлениÑ?. Ð?аÑ?иÑ?Ñ? бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? е наÑ?Ñ?Ñ?оен да използва Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Ð?олÑ?, поÑ?еÑ?еÑ?е <a href=\"https://www.torproject.org/\";>СÑ?Ñ?аниÑ?аÑ?а на Tor</a> за повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?но използванеÑ?о на Tor безопаÑ?но.  Сега можеÑ?е да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е из инÑ?еÑ?неÑ? Ð?нонимно."
+msgstr "Ð?олÑ?, поÑ?еÑ?еÑ?е <a href=\"https://www.torproject.org/\";>СайÑ?Ñ?Ñ? на Tor</a> за повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?но използванеÑ?о на Tor безопаÑ?но.  Сега можеÑ?е да Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е из инÑ?еÑ?неÑ? анонимно."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr "Ð?ма акÑ?Ñ?ализаÑ?ии по Ñ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?а на TOR бÑ?аÑ?зеÑ?а"
+msgstr "Ð?ма налиÑ?на акÑ?Ñ?ализаÑ?иÑ? по Ñ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?а на TOR бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а"
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits